가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


祈り 柴崎コウ

스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) あなたが見てた戦場に やすらかな風 ないのですか 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らかな日々よ 우라라우라라카나히비요 (맑고도화창한날들이여) 失くした人のぬくも

忘却 柴崎コウ

月あか舞う空は青く 流れゆく星涙のように 츠키아카리마우소라와아오쿠 나가레유쿠호시나미다노요노니 (달빛이춤추는하늘은푸르게 흘러가는별의눈물처럼) 変わゆく時 切なすぎて 痛みの傷がまだ癒えない 카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노키즈가마다이에나이 (변해가는시간은너무나안타까워서 아픔의상처가아직도치유되지않는다) それは悲

輝石 柴崎コウ

夜の闇に消えた きみのあつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔らかさも 僕への温もも 偽? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?)

冬空 柴崎コウ

貴方が私に残した 固くもろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて 声つまこらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命の色 雪の様に舞っていった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타

深愛 柴崎コウ

夢の中でほら あなたが小さくなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応して 夜毎となに手を伸ばすの 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇の中 自由の嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바와레

Fantasista 柴崎コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사...

柴嘯コウ 柴嘯コウ

구우젠노 요오니) 孤獨のその先に 고독의 그 앞에 (코도쿠노 소노 사키니) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたと別れて 당신과 헤어진 지 (아나타토 와카레테) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 一秒後でも 일초 뒤라도 (잇뾰아토데모) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 振

かたちあるもの  柴嘯コウ

あなたをまだ感じてたい 아나타오마다칸지테타이 (아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることさえ出來ないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他の愛をつかめる そうっている

影(그림자) 柴嘯コウ

タイトル名 : 影 (카게/그림자) ア-ティスト名 : コウ 作曲者名 : 渡辺未来 作詞者名 : コウ 「僕は今どこにいるのだろう」 (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立ち位置など たいして興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 지금 서있는

歸り道 柴笑コウ

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ 歸道まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 柴嘯コウ

永遠はもうこない君の淚も 에이엔-와모-코나이 키미노나미다모 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ 歸道また1人 누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마따히토리 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

Glitter 柴笑コウ

行き急ぐ人達 유키이소구히토타치 (서둘러지나가는사람들사이를) くぐ抜けて家路につく 쿠구리누케테이에지니츠쿠 (빠져나와집으로돌아가는길) 迎え入れる先は 무카에이레루사키와 (나를맞는저앞에는) 無言の箱 冷えた空気 무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고

memory pocket-メモポケ- 柴嘯コウ

(캄캄한떨어지는구멍) 眠につく間際に 네무리니츠쿠마기와니 (잠들기바로직전에) 宇宙を考えてた 우츄우오캉가에테타 (우주를생각해봤어) 広すぎて飲み込まれて 히로스기테노미코마레테 (너무넓어삼키어져서) 逆らう思考回路 사카라우시코오카이로 (역행하는사고회로) かごの中もがいても 카고노나카모가이테모 (우리안에서버둥거려봐도

色戀粉雪 柴嘯コウ

色恋粉雪 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 野に咲き冬耐える花 노니시키후유타에루하나 (들에핀겨울을견디어내는꽃) 1人きで震えていたら 히토리키리데후루에테이타라 (혼자서떨고있었더니) あなたが拾ってくれた 아나타가히롯테쿠레타

淚月 -oboro- 柴さコウ

あやし夢 いざなう永久のほと (아야시 이메 이자나우 토와노 호토리) 신비한 꿈이 영원한 쪽으로 나를 유혹해요 この身引き裂かれし 戀は惑うばか… 嗚呼 (코노 미 히키사카레시 코이와 토마도우 바카리 아-) 이 몸이 찢겨지며 사랑에 괴로워할 뿐… 아- おろかに生きてました でもしあわせでした (오로카니 이키테마시타 데모 시아와세데시타) 미련하게 살아

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

(카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테 요비요세테) めぐ會えるまでの古い出來事など忘れましょう 波の彼方へ 우연히 만나기까지의 오래 된 일 같은 건 잊어 버려요, 파도 저편으로.

浮雲 柴さコウ

http://www.jieumai.com) アサシユメ クモノカケハシニ 아사시유메 쿠모노카케하시니 옅은 꿈 구름의 다리에 トブラウ イニシエ 토부라우 이니시에 애도하는 옛날 ハルノノベ トビチガフハナハ 하루노노베 토비치가우하나와 봄의 들판 어지러이 날아다니는 꽃은 タユタフ タマシヒ 타유타우 타마시이 흔들리는 정신 残像と知つつ

風の果て 柴嘯コウ

朝霧の中に浮かんだ あなたへの想いつのるばか 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去にされし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたくて逢えない夜には せめてこの夢の中だけでも

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

誰もいない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくなる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이

求愛 柴嘯コウ

부풀어오른봉오리가벌어져요 あふれそう熱い接吻 아후레소-아츠이쿠치즈케 흘러넘칠것같아요뜨거운입맞춤 ほとばしる雨非を隱し 호토바시루아메히오카쿠시 세차게내리는비나쁜것을감추고 もうとめどなく我忘れる… 모-토메도나쿠와레와스레루… 더이상멈출수없이나를잊어요… 琥珀の月もとうに沈んで 코하쿠노츠키모토-니시즌데 호박색의달도벌써저물고 ふと"あの一夜"熱に浸

Sweet Mom 柴嘯コウ

흥분해어쩔수가없어요 あなたがいない昨日に 아나타가이나이키노-니 그대가없는어제에 もう未練はないのよ 모-미렌와나이노요 이제미련은없어요 Ah 華やいだ明日がくる Ah 하나야이다아시타가쿠루 Ah 꽃피는내일이와요 包みこむ優しさを 츠츠미코무야사시사오 감싸안는다정함을 持て余して 모테아마시테 주체하지못하고 包まれることばか

月のしずく 柴嘯コウ

생각하는 마음은 살며시 지금 소원이 되요 哀しみを月のしずくが 今日もまた濡らしてゆく (카나시미오 츠키노 시즈쿠가 쿄-모 마타 누라시테 유쿠) 슬픔을 달의 물방울이 오늘도 다시 적셔 가요… 下弦の月が 浮かぶ (카겐노 츠키가 우카부) 하현달이 떠올라요 鏡のような水面 (카가미노요-나 미나모) 거울과 같은 수면… 世にさき誇った 万葉の花は移にけ

いくつかの空 柴嘯コウ

구우젠노 요오니) 孤獨のその先に 고독의 그 앞에 (코도쿠노 소노 사키니) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたと別れて 당신과 헤어진 지 (아나타토 와카레테) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 一秒後でも 일초 뒤라도 (잇뾰아토데모) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 振

いくつかの空 柴さコウ

コウ - いくつかの空 (여러 개의 하늘) この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

Fantasista 柴嘯コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사...

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

(아직당신을더느끼고싶어) もしもあなたが寂しい時に 모시모아나타가사비시이토키니 (혹시라도당신이외로울때에) ただそばにいることさえできないけど 타다소바니이루코토사에데키나이케도 (단지곁에있어주는것조차할수없지만) 失す傷みを知ったあなたは 나쿠스이타미오싯타아나타와 (소중한것을잃는아픔을안당신은) 他の愛をつかめる そうっている

小さな祈り 岡崎律子

아스노 치카라니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love&Life 스바라시키 Love&Life 멋진 Love&Life 愛(あい)すべき Love&Life 아이스베키 Love&Life 사랑스러운 Love&Life せい一杯(いっぱい)だった 一日(いちにち)に 세이잇빠이닷타 이치니치니 최선을 다했던 하루에 さよならと あがとう

후르츠 바스켓-小さな祈り(작은기도)<원음포함> Unknown

후르츠 바스켓 엔딩 小さな (작은 기도) 作詞·作曲 : 岡律子  編曲:村山達哉 歌:岡律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな (작은기도) 노래 :岡律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな (작은기도) 노래 :岡律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테

祈り 헌터X헌터

[헌터X헌터] (기도) 크라피카 테마송 見(み)つめあう瞳(ひとみ)に黴笑(ほほえみ)を映(うつ)した +미츠메아우 히토미니 호호에미오 우츠시타+ 서로 마주보는 눈동자에 미소를 띄웠다 血(ち)を受(う)けたあの夜(よる) もう遠(とお)い日(ひ) +치오우케타 아노요루 모-토오이히+ 피를 이은 그 밤 이제 먼 날 悲(かな)しみに背(せ)を

祈り Plastic tree

かげのないしろいひろば----.

小さな部屋 (Chiisana Heya) Shibasaki Kou

小さな部屋(コウ) 「忘れないでね」 「와스레나이데네」 マス目のない紙に 마스메노나이카미니 甘えたくて書きとめた 아마에타쿠테카키토메따 ワガママばかつらねた 와가마마바카리츠라네따 いままであたし、生かく育ちすぎた 이마마데아따시, 나마누루카쿠소다치스기따 明日からどうしよう 아시타까라도우시요우 ウソ泣きさえ

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きな雪が降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のためった 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

후르츠바스켓-ED 岡崎律子

素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진 Love and Life 愛(あい)すべき Love and Life 아이스베키 Love and Life 사랑스런 Love and Life せい 一杯(いっぱい)だった 一日(いちにち)に 세이 잇빠이닷타 이치니치니 최선을 다했던 하루에 さよならと あがとう

후르츠바스켓-ED[작은기도] 岡崎律子

素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and Life 멋진 Love and Life 愛(あい)すべき Love and Life 아이스베키 Love and Life 사랑스런 Love and Life せい 一杯(いっぱい)だった 一日(いちにち)に 세이 잇빠이닷타 이치니치니 최선을 다했던 하루에 さよならと あがとう

歸り道 柴田淳

道  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-13 출처 : http://the-powder.com 後悔などしないつもだったのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め続けた帰道 지분오세메츠즈케타카에리미치 (스스로를계속질책하며돌아오던길) きっとあなたなら

宿り木 柴田淳

むほど 誰かを愛していたの 참는 만큼 누군가를 사랑하고 있었어 노미코무호도 다레카오아이시테이타노 振?われた手は 뿌리쳐진 손은 후리하라와레타테와 想うことさえ許してくれない 그리워하는 거조차 용납해주지 않아 오모우코토사에유루시테쿠레나이 再び宿れる その時まで 다시 머물 수 있는 그때까지 후타타비야도레루 소노토키마데 ?み?

メモリ?ズ?ラスト (TV Size) ?崎?音

いた 히토리데 이루토 츠부야이타 혼자서 중얼거리고 있었지 とある世界の中心で 토아루 세카이노 츄신데 어떤 세계의 중심에서 時計の針を折曲げて 토케이노 하리오 오리마게테 시계의 바늘을 구부리고 瞳閉じてた 히토미 토지테타 눈을 감았었지 過ぎ去った時は 스기사앗타 토키와 지나가버린 시간은 ?

幸福な人生 柴田淳

たしてはくれないことばかを 고독을 채워주지 않는 걸 코도쿠오미타시테와쿠레나이코토바카리오 繰返す 반복할 뿐 쿠리카에스 ?

Endless sorrow 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ http://shuri.org 例えばひとで 何も見えなくなったとして 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ 前に進もうとするのなら 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへきてこの手を 이곳으로 와서 이 손을 君にもし

戀ごころ(사랑하는 마음) 菅崎

코토오 칸가에테 유-구레오 맛테루 그런 것을 생각하며 황혼을 기다리고 있어 いつかまたきっと會えると 이츠카 마타 킷토 아에루토 언젠가 또 반드시 만날 수 있다고 信じてみたいけれど 신지테미타이케레도 믿어 보고 싶지만 ふるえてる戀ごころよ 悲しき別れは 후루에테루 코이고코로요 카나시키와카레와 흔들리고 있는 연정이여 슬픈 이별은 始ま

それでも來た道 柴田淳

滿ち足た幸福なら この世界にはきっと無いもの (미치타리타 시아와세나라 코노 세카이니와 킷토 나이 모노) 충분한 행복이라면 이 세상에는 분명 없는 것이지만 それでもいつかたど着くと すがる何か信じていた (소레데모 이츠카 타도리츠쿠토 스가루 나니카 신지테이타) 그래도 언젠가 도달한다고,매달리고는 무언가를 믿었어요 あの人の弾く聲を聴

透明光速で?いに行く 柴田淳

で聞こえた言葉 당신이 한 말 아나타노코에데키코에타코토바 何度も繰返しているよ 몇 번이고 되풀이하고 있어 난도모쿠리카에시테이루요 「君に?いたい。」 ‘네가 보고 싶어’ 키미니아이타이 そうゆう人だって知ってて 이런 사람인줄 알고 소-유-히토닷테싯테테 ?

祈り(Inori) 기도

스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) あなたが見てた戦場に やすらかな風 ないのですか 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らかな日々よ 우라라우라라카나히비요 (맑고도화창한날들이여) 失くした人のぬくも

05-祈り Rui

스다츠케모노노코에오키키 메자메루아사가오와라나이 (어미곁을떠나는짐승의목소리를듣고 눈을뜨는아침이끝나질않아) あなたが見てた戦場に やすらかな風 ないのですか 아나타가미테타센죠오니 야스라카나카제나이노데스카 (당신이보고있는싸움터에는 평온한바람이없는겁니까) 麗ら麗らかな日々よ 우라라우라라카나히비요 (맑고도화창한날들이여) 失くした人のぬくも

祈り (기도) Ryo Kagawa with Ritsu Murakami

私は目を閉じている暗間の中に立っている 私は目を閉じている心の目覚めを待っている 私は目を閉じている風のを聞いている それでもっと目を閉じてみる 見えないものが見えてくる あなたと耳をすましている時の流れを見送っている 命の紐をといてやる心の目覚めを待っている あなたと耳をすましている虹の真下をくぐっている それでもっと耳をすましてみるもう聞えないなにも聞えない あなたと目を閉じている空の高さへ

‐祈り (기도)- Yonekura Chihiro

― 痛い 痛いって ココロ 泣いてる こんな毎日は いつか終わるの?

‐祈り- (기도) Yonekura Chihiro

- 痛い 痛いって ココロ 泣いてる こんな毎日は いつか終わるの?

今夜、君の城が聞きたい 柴田淳

つまらぬことばかを いつまでも抱きしめてる僕は 츠마라누코토바카리오이츠마데모다키시메테이루보쿠와 (재미없는것들만언제나끌어안고있는나는) こうして彼女の寝顔を 見つめることが日常で 코오시테카노죠노네가오오미츠메루코토가니치죠오데 (이렇게그녀의자는얼굴을바라만보는게일상이야) 眠れる街も空もお姫様も 僕一人だけを残して夢飛行