가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


甛密密 鄧麗君

첨밀밀 OST - 등려군 蜜蜜니笑得蜜蜜 티엔미미니시아오더티엔미미 好像花兒開在春風里開在春風里 하오시앙활카이짜이춘펑리카이짜이춘펑리 在那里在里見過니 짜이나리짜이리찌엔구어니 니的笑容這樣熟悉我一時想不起 니더시아오롱저양수스워이스시앙부치 아...在夢里 아...짜이멍리 夢里夢里見過니蜜笑得多蜜 멍리멍리찌엔구어니티엔미시아오더뚜어티엔미

05 甛密密(첨밀밀) 등려군(鄧麗君)

蜜蜜 ni笑得蜜蜜 티엔 미- 미/ 니 샤오 더 티엔 미 미 달콤해.. 너의 미소가 달콤해. 好像花兒開在春風裡 開在春風裡 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리/ 카이 짜~이 춘 펑 리 마치 봄바람 속에 꽃이 핀 것처럼... 봄바람 속에 피어있는 것처럼...

Tian Mi Mi 鄧麗君(등려군)

티엔미미 니샤오더 티엔미미 (蜜蜜爾笑得蜜蜜) 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요.

甛蜜蜜 (첨밀밀) 鄧麗君

蜜蜜 (달콤함) 蜜蜜 ni笑得蜜蜜 好像花兒開在春風裡 開在春風裡 在na裡 在na裡見過ni ni的笑容這樣熟悉 我一時想不起 a...在夢裡 夢裡夢裡見過ni 蜜笑得多蜜 是ni是ni夢見的就是ni 在na裡在na裡見過ni ni的笑容這樣熟悉 我一時想不起 a...在夢裡 달콤해.. 너의 미소가 달콤해.

첨밀밀 鄧麗君

/첨밀밀★★ 발음.. 티엔 미 미 / 니 샤오 더 티엔 미 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워 이 스 샹 부 치 / 아...

相聚更甛蜜 鄧麗君

相聚更蜜。 一分友誼,十分情意, 我和你愛心堅定不移。 鮮花一朶送給你, 一切都順利。 前程萬裏, 春風得意, 人生何處沒有分離? 相聚更蜜。

甛蜜蜜 鄧麗君(등려군)

/첨밀밀★★ 발음.. 티엔 미 미 / 니 샤오 더 티엔 미 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워 이 스 샹 부 치 / 아...

Tian Mi Mi (Album Version) 鄧麗君(등려군)

蜜蜜ni笑得蜜蜜 티엔미미~ 니샤오더 티엔미미 好像花兒開在春風里 하오시앙후아얼카이자이춘펑리 開在春風里 카이자이춘펑리 在那里在那里見過ni 자이나리~ 자이나리지엔꾸어니 ni的笑容這樣熟悉 니디샤오롱 쩌양수시 我一時想不起 워 이시 시양부치 阿~~在夢里 아~ 자이멍리 夢里夢里見過ni 멍~리 멍리 지엔꾸어니 蜜笑得多末蜜 티엔미- 시아오더뚜어티엔미

첨밀밀 등려군(鄧麗君)

지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 몽~ 리~ 몽 리 지엔 꿔 니 티엔~ 미~ 샤오 더 뚜오 티엔 미 스 니 / 스 니 / 몽 지엔 디 죠우 스 니 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 蜜蜜

?蜜蜜 (Tian Mi Mi) 鄧麗君 (등려군)

蜜 蜜 次 笑 得 蜜 蜜 tian mi mi ni Xiao de Tian mi mi 달콤해요 ..당신의 미소가 얼마나 달콤한지 好 像 花 兒 開 在 春 風 里 hao xian hua er kai zai chun feng li 마치 봄바람속에 꽃이 피어나는것 같군요 開 在 春 風 里 kai zai chun feng li 그래요 당신은 봄바람

我只在乎Ni 鄧麗君

不知道會不會, 也有愛情如蜜? 任時光匆匆流去, 我只在乎你. 心甘情願感染你的氣息. 人生幾何能够得到知己? 失去生命的力量也不可惜. 所以我求求你, 別讓我離開你. 除了你,我不能感到, 一絲絲情意.

첨밀밀 중국어반주곡

蜜蜜爾笑得蜜蜜 (티엔미미~니~ 쌰오더티엔미미).

秘密

) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만) 下のペ-ジに

秘密 二宮和也

) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만) 下のペ-ジに

甛蜜蜜 첨밀밀 등려군

등려군 - 蜜蜜 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 (蜜蜜爾笑得蜜蜜) 티엔미미 니샤오더 티엔미미 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요.

첨밀밀 (티엔미미) 등려군

등려군 - 蜜蜜(첨밀밀) 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 (蜜蜜爾笑得蜜蜜) 티엔미미 니샤오더 티엔미미 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요.

Zai Jian! Wo De Ai Ren (Album Version) 鄧麗君(등려군)

ba wo wang ji 부디 나를 잊지 마세요 我 永 遠 懷 念 你 溫 柔 的 情 懷 念 你 wo yong yuan huai nian ni wen rou de qing huai nian ni 나는 당신을 영원히 그리워 할 것입니다 따뜻한 사랑을 그리워 할 것입니다 熱 烘 的 心懷 念 你

一顆心換一份情 김완선

認識니就是幸福的開始(런.스.니.쥐.스.싱.푸.더.카이.스) 愛上니愛情不再是遊희(아이.샹.니.아이.칭.뿌.짜이.스.요우.후) 過去的故事不用說分明(꼬우.취.더.꾸.스.뿌.융.쉐이.펀.밍) 니擦亮我的灰色心靈(니.차.리안.워.더.훼이.써.신.링) 我用一顆心換來一빈眞情(워.융.이.커.신.환.라이.이.펀.쩐.칭) 燭光之下一切彷彿更美(쭈.꾸앙.쯔.시아.이.치에.팡.푸.껑.메이.리이

i still loving you 등려군

(denglijun) 蜜 蜜 ni 笑 得 蜜 蜜 tian mi mi , ni xiao de tian mi mi 달콤해.. 너의 미소가 달콤해.

Not Yet Hamasaki Ayumi

がまだ知らない (키미가 마다 시라나이) 네가 아직 모르는 秘を えよう (히미츠오 오시에요오) 비밀을 가르쳐주자 は見付けるから (키미와 미츠케루카라) 너는 발견할 테니까 ここにある秘を (코코니 아루 히미츠오) 여기에 있는 비밀을 は信じるから (키미와 신지루카라

忘不了 鄧麗君

不怕山高 不怕路遙 美影象 忘也忘不了 偸看一眼 一切都這麽美好 再看一眼 我這一生不變了 我這一生不變了 不怕山高 不怕路遙 美影象 忘也忘不了

小村之戀 鄧麗君

彎彎的小河 靑靑的山岡 依偎着小村莊 藍藍的天空 陣陣的花香 怎不叫人爲你向往 啊問故鄕 問故鄕別來是否無恙 我時常時常地想念你 我願意我願意 回到你身旁 回到你身旁 美的村莊 美的風光 你常出現我的夢鄕 [白]在夢裏, 我又回到難忘的故鄕, 那彎彎的小河

El condor pasa 鄧麗君

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日再來

秘密 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

みつめていることさえ 罪(つみ)に思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの心(こころ)を知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも盗(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない想(おも)いが濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠 보...

秘密 Tokyo Jihen(東京事變)

나니모이-따쿠나이 아무 것도 말하고 싶지 않아 코요이노쿠치와모-이오후룻-떼이루케모노오토라우 오늘 밤의 입은 맹위를 떨치는 짐승을 사로잡는다 쿄-카쇼토-리노칸-요-쿠나도와야메테 교과서에 나오는 관용구따윈 그만둬… 무나시-다케 허무할 뿐야 코코에키테사-하야쿠 이리와 자, 어서 요루니타베라레챠-못-따이나이 밤에 먹혀버리다니 황송할 뿐 다레모시라나...

秘密 後藤眞希

までの氣持ち 全部 叫びたい 이마마데노 키모치 젠부 사케비따이 지금까지의 기분을 전부 외치고싶어 鏡に向かい每日 話す 카가미니 무카이 마이니치 하나스 거울을 보며 매일 얘기해 純粹なこの心を… 쥰수이나 코노 코코로오 순수한 이 마음을 … あなたよりずっと愛してること 아나타요리 즛토 아이시테루고토 당신보다 더 사랑한다는 거 絶對に秘にしよう

秘密 Koda Kumi

許されない秘だとしても私を強くするの 유루사레나이히미츠다토시테모와타시오츠요쿠스루노 용서되지 않는 비밀이라고 해도 나를 강하게 해 だけどあの秘は冷えた心温めてくれたよね 다케도아노히미츠와히에타코코로아타타메테쿠레타요네 그렇지만 그 비밀은 차가워진 마음을 따뜻하게 해주었지 温かい胸をいまも覚えてる 아타타카이무네오이마모오보에테루 따뜻한 가슴을 지금도 기억하고

月亮代表我的心 (월량대표아적심) 鄧麗君

- 月亮代表我的心 (월량대표아적심) 니원워아이니여우뚸쉔, 워아이니여우지풴. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬,.. 니원워아이니여우뚸쉔,워아이니여우지풴.워디칭뿌이, 워디아이부삐옌,웨량따이뱌오워디씬,. **칭칭디이거웬, 이징다동워디씬. 쉔쉔디이뙨칭, 쨔오워쓰니옌따오루진.. 니원워아이니여우뚸쉔, 워아이니여우지풴.

月亮代表我的心 鄧麗君

月亮代表我的心(월량대표아적심) 月亮代表我的心 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 달빛이 내마음을 대신하네 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 ,...

山茶花 鄧麗君

一朶花 他說你美,就象一朶花 모두가 그대의 아름다움을 한 송이 꽃 같다 하네요. 他希望總有一天 그가 세상에 단 하나뿐이길 빌며 把你摘回家 너를 따서 돌아가 村裏姑娘也會羡慕 마을 아가씨들이 부러움을 살꺼예요. 羡慕你象一朶花 너는 한 떨기 꽃, 아름답기를 빌어요...

千言万語 鄧麗君

我沒忘記你你忘記我 連名字你都說錯 證明你一切都是在騙我 看今天你怎麽說 不知道爲了什麽 憂愁他圍繞着我 我每天都在祈禱 快趕走愛的寂寞 那天起你對我說 永遠的愛着我 千言和萬語 隨風雲掠過 不知道爲了什麽 憂愁他圍繞着我 我每天都在祈禱 ...

想NI想斷腸 鄧麗君

柳絲長情意也長 想你想斷腸 淚汪汪心也茫茫 你到底在何方 莫非你已把我遺忘 不再回我身旁 願你快把情意來傳 莫讓我想你斷腸

酒醉的探戈 鄧麗君

我醉了 因爲我寂寞 我寂寞 有誰來安慰我 自從你離開我 那寂寞就伴着我 如果沒有你 日子怎麽過 往日的舊夢 好像你的酒窩 酒窩裏有你也有我 酒醉的探戈 酒醉的探戈 告訴他 不要忘記我 啊酒醉的探戈 我哭了 因爲我寂寞 我寂寞 有誰來安慰我 自從你抛棄我 那淚水就伴着我 如果沒有&...

時の流れも身ちか(我只在乎你) 鄧麗君

もしもあなたと会えすにいたら(会:あ) 私は何をしてたでしょうか(私:わたし何:なに) 平凡だけどだれかおあいし(平凡:へいぼん) 普通の暮ししてたでしょうか(普通:ふっう暮:くら) 时の流れに身をまかせ(时:とき流:なが身:み) あなたの色に染められ(色:いろ染:そ) 一度の人生それさえ(一度:いちど人生:じんせい) 舍てることも&#...

愛人 (Aijin'1985 Live) 鄧麗君

_愛人 Aijin (1985'Live) 荒木とょひさ 作詞/ 三木たかし 作曲/ 1985年2月21日 Teresa Teng テレサ.テン Single Album,

再見!我的愛人 鄧麗君

Good-bye My Love 我的爱人,再见. wǒ de ài rén zài jiàn 아적애인,재견. Good-bye My Love 相见不知哪一天. xiāng jiàn bù zhī n....

何日君再来 鄧麗君(등려군)

何日再来 沈华词苑宏昭曲 邓丽演唱 好花不常开 好景不常在 愁堆解笑眉 泪洒相思带 今宵离别后 何日再来 喝完了这杯 请进点小菜 人生能得几

Jiu Ai Ba (Album Version) 김완선

뿌.켄.쉐이) 是誰語不停歇 整夜耳邊盤旋 (스.세(쉐)이.티엔.엔.미.위.뿌.팅.시에. 쩡.얘.얼.삐엔.판.쉬안) ?只?今夜?又闖進心間 (파.쯔.파.진.얘.니.요우.촹.진.신.지(시)엔) 讓愛去飛 愛人的話那? (랑.아이.취.페이. 아이.런.더.화.나(나이).마(머,모).티엔) 一聽就敎人醉 (이.팅.쥐우.쟈오.런.쭈이) 就愛?

君心我心 鄧麗君(등려군)

style="line-height:180%; margin-top:0; margin-bottom:0;">又爱又恨

心我心

하일군재래(何日君再來) 鄧麗君(등려군)

(何日再來)허르쥔짜이라이 - 임은 언제 오시려나   作詞 : 沈華.

僕との秘密 Kra

그런 걸 두려워했었어 いつまでもが側にいてくれることを願ってた 이츠마데모키미가소바니이떼쿠레루코토오네갓떼따 언제까지나 네가 곁에 있어주기를 기도했어 いつものこの時間との約束の場所 이츠모노코노지칸키미또노야쿠소쿠노바쇼 언제나 이 시간 너와의 약속장소 戾れない…歸れない…足跡は旣に消えはじめてた 모도레나이... 카에레나이...

何日君再來 (He Er Jun Zai Lai) 鄧麗君 (등려군)

好花不常開 好景不常在 아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고 멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요 愁堆解笑眉 淚灑相思帶 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日再來 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点小菜 이 잔을 다 비우고 안주거리를 들여주세요

He Er Jun Zai Lai (Album Version) 鄧麗君(등려군)

(好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日再來

秘密インシデント (비밀 사건) Not Equal Me

雨上がり 晴れた空 ほら 虹が見える が振り返った瞬間 秘インシデント Ah ポツポツ雨は晴れて 体育が始まる 今日は外で短距離 ちょっと憂鬱だ So 湿った土の匂いと 制汗剤の香りが 複雑に混じる (≠ME 感じて) 同じクラスの女友達 ゆるふわなハーフアップ 振り返った (その時に) 風が吹く 何で!?今更 キュンと心臓が弾む 笑った顔でパッと空気が動く 何で!?

メスメル (Messmer) Kibako

言えない秘 という存在 本?の?持ち 自分しか知らない 言えない秘 消し方知ってる 本?の?持ち 自分しか知らない 意味ないことはこの世に生きていない 想っているこの時を『愛してあげよう』

밀주 [密酒] 야견

i see your pain. my loverYour lips like truth or cover when you gonna saynever have a use my sightseeping in like thisfalling in the broken heartyour pain, my sweet pills, overTake my hand Feel me ...

Ji Duo Chou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

春花秋月何时了 往事知多少 小楼昨夜又东风 故国不堪回首月明中 雕栏玉砌应犹在 只是朱颜改 问能有几多愁 恰似一江春水向东流

첨밀밀 주현미

멍지엔 디찌우 쉬니 짜이날리 짜이날리 젠궈니 니디샤오룽 쩌양슈시 워이 쉬썅뿌치 아~ 짜이 멍리 짜이날리 짜이날리 젠궈니 니디샤오룽 쩌양슈시 워이쉬썅뿌치 아~ 짜이 멍리 멍~리 멍리 젠궈니 톈~미 샤오더 뚜어 톈미 쉬니 쉬니 멍지엔 디찌우 쉬니 짜이날리 짜이날리 젠궈니 니디샤오룽 쩌양슈시 워이 쉬썅뿌치 아~ 짜이 멍리 *원곡:등려군(

Gao Shan Jing (Live in Hong Kong / 1982) 鄧麗君(등려군)

高山青 涧水蓝 阿里山的姑娘美如水呀 阿里山的少年壮如山 啊 啊 阿里山的姑娘美呀美个漂亮 只有我邓丽最漂亮 高山常青 涧水常蓝 姑娘和那少年永不分呀 碧水常围着青山转

山茶花 鄧麗君(등려군)

등려군 - 山茶花(샨지아후아, 산다화) 歌曲:山茶花 歌手:邓丽 山 茶 花 庄奴 词 远藤实 曲 邓丽 演唱 山茶花[산다화] 你说他的家[너는 그의 집에] 开满山茶花[산다화가 활짝 피었다고 말해주네