가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


超時空要塞 マクロス(私の彼はパイロット - PART II - ) 飯島眞理

キュ-ンキュ-ン キュ-ンキュ-ン 슝- 슝- 슝- 슝- わたし かれ パイロット 나의 연인은 파일럿. きょうも ひとりで そら うえ 오늘도 난 혼자서 하늘위를 いつも わたし みあげてる 언제나처럼 바라보고 있어요.

超時空要塞 マクロス(私の彼はパイロット - PART I -) 飯島眞理

キュ-ンキュ-ン キュ-ンキュ-ン 슝- 슝- 슝- 슝- わたし かれ パイロット 나의 연인은 파일럿. キラリ ひかって きゅうこうか 반짝 빛나고나서 급강하. ゴ-と ふかして きゅうじょうしょう '고-'하고 분출하며 급상승.

超時空要塞 マクロス(シンデレラ) 飯島眞理

ごぜん れいじ かねが なれば 자정을 알리는 종이 울리면 かわす ことばも とぎれてしまう 나누던 이야기도 끊겨버리고 かたに おかれた ゆびさきも 어깨에 걸쳐있던 손끝도 とまどいながら なれて ゆく 머뭇거리며 떨어져가요. まるで シンデレラ こい 이건 마치 신데렐라의 사랑. とけい しかけで... 시계의 속임수로...

超時空要塞 マクロス(SUNSET BEACH) 飯島眞理

つれなく あるく あなた あとを 냉담하게 걷고있는 당신 뒤를 ふくれっつらして おってゆく 뾰로통한 얼굴로 뒤따라가는 ギラギラ つづく しろい すなま 반짝이는 새하얀 모래사장. あいつに ほれてるって ゆうけれど 그 남자에게 반했다곤 했지만 あなた ほうが すきなよ 실은 당신이 더 좋아요.

超時空要塞 マクロス(マイ·ビュ-ティフル プレイズ) 飯島眞理

ほし すな みちる うみ 별이라는 모래가 가득한 우주라는 바다. あたたかい ひを てりかえす 따스한 햇볕을 반사하고있는 ちいさな オアシス わが こきょう みどり ちきゅうよ 조그만 오아시스. 우리의 고향 푸른 지구예요. いつか きっと かえるだろう 언젠가 꼭 돌아갈거예요. だから それまで すがたを かえずに 그러니 그때까지 변치말기를...

超時空要塞 マクロス(愛は流れる) 飯島眞理

わたし まえを かなしい かおして 내 앞을 슬픈 얼굴로... あなた きっと いくさに ゆくね 당신은 분명 싸움터로 가겠지요. おとこたち みんな つかれたように 남자들은 모두 홀린것처럼 くちもと ひきしめ ひとみを もやし 입술을 다물고 눈동자를 불태우며 あしなみを そろえて 한결같은 모습으로...

超時空要塞 マクロス(シルバ-ム-ン レッドム-ン) 飯島眞理

タ-キッシュ コ-ヒ- かおりに って TURKISH COFFE의 향기에 실려 タンゴ リズムが もうげに 탱고 리듬이 나른하게 ひとり さみしく ステップ ふめば 홀로 외롭게 스텝을 밟으면, わたし こころに かぜが ふく 내 마음속에 바람이 불어요.

超時空要塞 マクロス(0 G LOVE) 飯島眞理

かれと がっこう かえりみち 그이와 학교에서 돌아오는 길. いつも かど わかれみち 언제나의 길모퉁이 갈림길. ひとが いない みすまして 사람이 없는걸 확인하고는 よこくも なしに キスされた 그이는 예고도 없이 키스를 했어요. わたし いちおう おこったふり 나는 일단 화난척 했지요.

超時空要塞 マクロス(やさしさ SAYONARA) 飯島眞理

むねが いたむわ こころ スキマかぜ 가슴이 아파요. 마음의 찬바람. ときどき ケンカも したけれど 때때로 다투기도 했지만 あなた やさしさ いまも かわらない 당신의 다정함은 지금도 변치않았어요. それが わたしに たまらなかった 그것이 나에게는 견딜수 없었지요. あなた いない へや だまって とびだして 당신이 없는 방.

超時空要塞 マクロス(小白龍 (シャオパイロン)) 飯島眞理

おおぞら まう しろがね つばさ 대공을 누비는 은색 날개. シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! リメンバ- 기억하세요. もえる ひとみ やみを さく 불타는 눈동자 어둠을 찢는 シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! やめる みやこ もとめて きた おとこ 병든 도시를 찾아온 남자.

超時空要塞 マクロス(愛·おぼえていますか) 飯島眞理

うまで なみだで くもってた 어제까지 눈물로 흐려있던 こころ いま... 마음은 이젠... おぼえていますか めと めが あった ときを 기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를. おぼえていますか てと てが ふれあった とき 기억하고 있나요? 손과 손이 마주닿았던 때.

超時空要塞 マクロス(星のささやき) 飯島眞理

よぞら ほしに ねがいを こめて 밤하늘의 별에 소원을 담아 わたし おもいが とどいて ほしい 내 마음을 전하고 싶어요. いとしい あなた みみもとに 사랑스런 당신의 귓가에 そっと ささやく ゆめ うた 살며시 속삭이는 꿈의 노래.

超時空要塞 マクロス(マクロス) 藤原 誠

マクロ そらを つらぬいて 대우주를 가로질러 ちきゅうを うった いかずち 지구를 때린 천둥은 われら おさない じんるいに 우리들 어리석은 인류에게 めざめてくれと なたれた 눈을 뜨라며 발산된겁니다. マクロス マクロス 마크로스. 마크로스.

마크로스 - 천사의 그림물감 린 민메이(이이지마 마리)

제목: 천사의그림물감 노래: 출원: マクロス -------------------------------------------------------------- たそがれ うつす まどべへと まいおりる 황혼 비치는 창가에 너울너울 내려온 きらめく そよかぜ すいこんで 반짝이는 산들바람 들이마시며 そらを

超時空要塞 マクロス(ランナ-) 藤原 誠

ぼく もう おいかけ しない 나는 더 이상 쫓지 않겠습니다. きみ しる かげ あと 달리는 당신의 그림자 뒤를... ひと だれも しりつづける 사람들은 모두들 달리고 있습니다. ゴ-ル まだ みえない 결승점은 아직 보이지 않습니다.

超時空要塞 マクロス(傘の中) 土井美加

ひとりびとりが かさ なかで 한사람 한사람이 우산속에서 さびしさ まぎらせ 쓸쓸함을 달래며 バラいろ ゆめを みている 장미빛 꿈을 꾸고있어요. わきめも ふらずに すれちがう 눈길도 주지않고 스쳐지나가는 ひとりぼっち かさ なか 홀로 외로운 우산 속. あめ あめが ふりつづく 비, 비가 계속 내려요.

超時空要塞 マクロス(ミリアのララバイ) 竹田えり

うえを みろ あれ そらだ 위를 봐라. 저건 하늘이다. したを みろ あれ うみだ 밑을 봐라. 저건 바다다. わたしを みろ おまえと おなじだ 나를 봐라. 너와 똑같다. おまえも おおきく つよくなれ 너도 크고 강해져라. いつ ひも おまえ そばに 언제나 너의 곁에 いつ ひも わたしが いる 언제나 내가 있다.

天使の繪の具 飯島眞理

ぐで ぬりかえるよ [테은시노 에노구데 누리카에루요] 천사의 그림물감으로 덧칠해요.

愛·おぼえていますか 飯島眞理

うまで なみだで くもってた 어제까지 눈물로 흐려있던 こころ いま... 마음은 이젠... おぼえていますか めと めが あった ときを 기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를. おぼえていますか てと てが ふれあった とき 기억하고 있나요? 손과 손이 마주닿았던 때.

愛 おぼえていますか 飯島眞理

愛 おぼえていますか 노래: (이이지마 마리) いま あなた こえが きこえる 지금 당신의 목소리가 들려요. 'ここに おいで'と 여기로 오라는... さみしさに まけそうな わたしに 쓸쓸함에 질 듯한 나에게. いま あなた すがたが みえる 지금 당신의 모습이 보여요. あるいてくる 걸어오는...

사랑 기억하고 계십니까? 飯島眞理

うまで なみだで くもってた 키노우마데 나미다데 쿠못테타 어제까지 눈물로 흐려있던 こころ いま... 코코로하 이마... 마음은 이젠... おぼえていますか めと めが あった ときを 오보에테이마스카 메토 메가 앗타 토키오 기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

愛·おぼえていますか 飯島眞理

うまで なみだで くもってた 키노우마데 나미다데 쿠모ㅅ테타 어제까지 눈물로 흐려있던 こころ いま... 코코로하 이마... 마음은 이젠... おぼえていますか めと めが あった ときを 오보에테이마스카 메토 메가 아ㅅ타 토키어 기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

超時空要塞 マクロス(遙かなる想い) 土井美加

わたし くらい なみ わきたつ すなまに ひとり たたずむ 나는 검푸른 물결이 포말치는 해변에 홀로 서있어요. きょうも かぜ つよい 오늘도 바람은 강해요. あひ あおい なみと ともに ふきよせた かぜ 그날 푸른 파도와 함께 불어닥친 바람은 わたしに つきまとい なれなかった 나를 따라다니며 떨어지지 않았어요.

愛,おぼえていますか 飯島眞理

うまで なみだで くもってた 키노오마데 나미다데 쿠모옷타테 어제까지 눈물로 흐려있던 こころ いま... 코코로와 이마... 마음은 이젠... おぼえていますか めと めが あった ときを 오보에테이마스카 메토 메가 앗타 토키오 기억하고 있으세요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

超時空要塞 マクロス(想い出のホワイト·クリスマス) 土井美加

ゆめ キャンドル あかり ともせば 꿈의 촛불을 밝히면 きらめく ほ むこうに 빛나는 불꽃 저편에는 いつも あなた わらっている 언제나의 당신이 웃고있어요. ふち かけた ワイングラス 술잔의 윤곽을 ゆびで なぞれば おぼえているわ 손가락으로 덧그리면 그날의 기억이 떠올라요.

A miracle for you 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 本當不安で無をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにここへ來て力拔くそ間も必でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 中美嘉 本當不安で無をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにここへ來て力拔くそ間も必でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요

Boyfriend~Part II~ Crystal Kay

仔犬みたいだねじゃれあっちゃて Lovegetti 노후타리코이누미타이다네쟈레앗챳테 Lovegetti 의두사람강아지같아요엉키어서 だけど心遠く離れて思い出だけが殘るけど 다케도코코로와토오쿠하나레테오모이데다케가노코루케도 마음은멀리떨어져추억만이남지만 變わらない最初 boyfriend 카와라나이노와사이쇼노 boyfriend 변하지않는것은첫

超時空要塞 マクロス(ジングルベルが失くなった) 鶴 ひろみ,室井深雪,佐佐木るん

キラキラ かがやく もみきに 반짝반짝 빛나는 전나무에 ゆき かざりも おわったに 눈 장식도 끝났는데 なぜか かなしい クリスマス 왠지 슬픈 크리스마스. なにかが なにかが たりない 무언가가 무언가가 부족해요. ジングルベルが なくなった 징글벨이 없어졌어요. ジングルベルが なくなった 징글벨이 없어졌어요.

Sandpiper Kalafina

いつからこ場所で泣いていたか 忘れてしまって ?由さえ枯れてしまうまで 一人で?れていたい 風が呼ぶけど ?えなくて 哀しく一人きり 愛したことも 砂脆さに 消えて もう貴方が何?にも見えない 雲旅を誘うけど いつか一人で飛び立つまで を失くして 眠るいそしぎ 故?へ?

Boyfriend Part II Crystal Kay

▣ main 1 こ町で 出?って  あなたに?をした (코노마치데 데앗테 와타시 나아타니코이코시타) 이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요 お?

Boyfriend (Part II) Crystal Kay

Boyfriend -Part Ⅱ- - Crystal Kay ▣ main 1 こ町で 出?って  あなたに?をした (코노마치데 데앗테 와타시 나아타니코이오시타) 이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요 お?

寶島 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"HIRO\"님 小さなビ-玉越しに っすぐな 透かして 치이사나비-다마고시니 맛스구나소라스카시테 작은 유리구슬 너머 곧장 하늘을 비춰 보고 ゆがんで見える雲に ムネ躍らせた頃 유간데미에루쿠모니 무네오도라세타코로 일그러져 보이는 구름에 마음이 뛰었던 시절 ※今じゃ信じたもゆがんで見えるよ 이마쟈신지타모노가

AIR MAIL The Gospellers

朝日を浴びた 風を眺めて (아사시호 아비타 카제오 나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる街に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 星座軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心遙かこ地球裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은

Air Mail Gospellers

朝日を浴びた 風を眺めて (아사시호 아비타 카제오 나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる街に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 星座軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心遙かこ地球裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은

Flower II I Wish

日からもう 一人で步き始めた (아노 히카라 모- 와타시 히토리데 아루키하지메타노) 그 날부터 이미 나는 혼자서 걷기 시작했어요 忘れかけていた街竝み 心間に問いかけた (와스레카케테-타 마치나미 코코로노 지칸니 토이카케타) 잊기 시작하고 있었던 거리의 모습, 마음의 시간에 물어봤어요… 二つ足でそっと步いてきた長こ (후타츠노 아시데 솟토 아루이테 키타 나가이미치와

Tears to rain Core of soul

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 忘れがたい人がいるなら 와스레가타이히토가이루나라 잊기힘든사람이있다면 に溺れてしまえばいい 와타시니코보레테시마에바이이 나에게털어놓으면되요 が産まれたもう 와타시가우마레타토키니와모- 내가태어난때에이미 あなた愛も傷も知っていた 아나타와아이모키즈모싯테이타 그대는사랑도상처도알고있었죠

Sepia Tamai Shiori

瞬きひとつ してる間に 今日も世界 変わってく 見上げた 澄んだ青で 雲もないに 冷たく思えた 立ち止まった 赤い 信号も 見ぬふりで  ただ過ぎていくけど あぁ 退屈だった こ日々も キミがいれば 違く思えた 今まるで色をなくした 写真みたいだ まっさらな 心パレットに 色をくれた あ出会い 胸にしまい 優しく想う 寂しく思う 正解だとか 間違いとか 本当どうとか

空に住む人 矢野眞紀

を守るに住む人に苦しめに愛した 와타시오마모루소라니스무히토토키니쿠루시메토키니아이시타 나를지키는하늘에사는사람때로는괴로워하고때로는사랑했어요 闇に體を受けて泣いて聲を遠ざけてきた 야미니카라다오우케테와나이테와타시노코에오토-자케테키타 어둠에몸을맡기고는울어나의목소리를멀게했죠 繫がりないこ地に憂いなしで求めてるに消えてゆく 츠나가리노나이코노치니우레이나시데모토메테루토키니키에테유쿠

淚の星 後藤眞希

내려서 あなたと二人步いたわ 아나타토 후타리 아루이타와 당신과 함께 걸었어요 ぜひ託した氣分… 제히 타쿠시타 키분 꼭 날 맡겨논 기분… こ想になった日も朝早く目覺めた日も 코노리소-니낫타히모 아사하야쿠 메자메타히모 이 이상이 된 날도,아침 일찍 눈을 뜬 날도 一人できっと無だった 히토리데와 킷토 무리닷타 혼자서는 분명 무리였어요

見えない星 中島美嘉

手を振るあなた影 そっと夕闇に解けてく 테오후루아나따노카게 소옷또유우야미니토케떼쿠 손을 흔드는 그대의 그림자 살며시 어스름에 녹아들어가 しゃいでたが終わること 知らせるように 하샤이데따토키가오와루코또 시라세루요-니 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 알리는 듯이 どうして不安になる あなた変わらず微笑むに 도-시떼후안니나루노 아나따와카와라즈호호에무노니

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないならガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されて同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長こ途中月だけが行く

Stranger (eternal remix) Hoshi Soichiro

砕けた記憶欠片 幻影(ゆめ)に導く 微かに聞こえてくる 声と懐かしい思い出(おと)群れ 旧代(きう)に焦がれて立ち止まってた それも悪くない 蘇る確かな感触(も) 生きてく為 そう、必なエナジー TIME (とき)をえて彷徨う旅路 刹那を永遠と信じた まだ知らない未来に 胸震わせしない 探しつづけた想(いま)だけ 過去(ここ)にあるか 幻想(やみ)中もがいて行く 光を

[薔薇の聖堂] 眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

夜中に交わした約束 / 한밤중에 나눈약속 (Lyrics & Composed by Mana) 黃昏中 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見たこ 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle

お天氣 矢野眞紀

寂しいって大體いつも雨だった確か雨だった 사비시이토킷테다이타이이츠모아메닷타타시카아메닷타 외로울때에는거의언제나비가내렸죠그래요비가내렸어요 薄っぺらになって消耗した詰るような冷たい雨だった 우슷빼라니낫테쇼-모-시타와타시나지루요-나츠메타이아메닷타 매우얇아져없어져버린나를꾸짖듯한차가운비였죠 が嬉しいそうでないもすべてあなたで左右れてく 와타시가우레시이토키소-데나이토키모스베테아나타데사유-사레테쿠

circus KEN MIYAKE

生まれ落ちた夢 由さえも分からずに 胸高鳴り 言葉にならないくらいに ただ憧れ追いかけてに心彷徨いながら 振り返る日々中で どれほど犠牲が今を生かしてきたんだろう?

The Time After Sunrise Paris Match

夜明け前 雨上がりパウダ?ブル? 美しい間 冬?ぎ晴れわたる日 予感させたら 微笑んでみて そ瞬間何?かに新しい朝が 花?りを待っている少女元 古びたパスを待つ少年にも 春訪れ待つ 無垢な白い鳥達にも あなた本?コト言えるような そんな?がする こ優しい朝に漂う 花?り女にバラ花を バスに?られ遠い街を 朝?

絶大解ける問題 X=ハ-ト Matsuura Aya (松浦亞彌)

女になりたいな~ 女になりたいな~ (카노죠니 나리타이나 카노죠니 나리타이나) 여자친구가 되고 싶어요… 여자친구가 되고 싶어요… 戀に最高シ-ズン Go on! going to go! (코이니와 사이코-노 시-즌 Go on! going to go!) 사랑하기에 최고의 시즌 Go on! going to go! だけれど試驗シ-ズン Go on!

絶對解ける問題X=ハ-ト Matsuura Aya

女になりたいな~ 女になりたいな~ (카노죠니 나리타이나 카노죠니 나리타이나) 여자친구가 되고 싶어요… 여자친구가 되고 싶어요… 「なんちゃってデ-ト」每週圖書館なんです (난테 데-토와 마이슈- 토쇼칸난데스) 「겉보기에만데이트하는것같은데이트」는 매주 도서관이예요 「なんちゃって勉强」つまんない (난테 벵쿄-노 지캉와 츠만나이) 「겉 보기에만

絶對解ける 問題 X=♡ Matsuura Aya

女になりたいな~ 女になりたいな~ (카노죠니 나리타이나 카노죠니 나리타이나) 여자친구가 되고 싶어요… 여자친구가 되고 싶어요… 戀に最高シ-ズン Go on! going to go! (코이니와 사이코-노 시-즌 Go on! going to go!) 사랑하기에 최고의 시즌 Go on! going to go! だけれど試驗シ-ズン Go on!