가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶다) 모닝구무스메( 고토마키)

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい 고토마키

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

手を握って步きたい 고토마키

こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

手を握って步きたい Goto maki

손을 잡고 걷고 싶다 こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

- Goto Maki- こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어) (Album Ver.) Goto Maki

- Goto Maki- こう 테오니깃떼 미치오아루코우 (손을잡고 길을 걸어요) 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 (즐거운날이 다가올것같은 예감) 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 (손을 잡고 맹세해요) ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 (네 Sunshine) 冒險の日タ 보켄노히비

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい (손을 잡고 걷고 싶어)(Inst.) Goto Maki

こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂し日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go!

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) Goto Maki

みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 こう 樂し日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

手を握って步きたい / Tewo Nigitte Arukitai (손을 잡고 걷고 싶어) (Inst.) Goto Maki

みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 こう 樂し日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠?

NIGHT OF TOKYO CITY 모닝구무스메

혼자가 무서워 외로운 밤 誰か返事し 다레카 헨-지시테 누군가 대답해줘 電話のベルさえも 뎅-와노 베루사에모 전화 벨마저도 無視しるようで 무시시테루요오데 무시하는 것 같아 ひとりが恐わ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리-나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰も 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 電話かけ

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

こう 樂し日が來そうな予感 誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

こう 樂し日が來そうな予感 誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

原色ギャ~ルは派手に行くべ! 고토마키

一人の週末 信じらんなほど 히토리노슈마쯧테 신지랑나이호도 まじ やばす! 마지야바잇스!

do it now 모닝구무스메

あなが持る 未來行の切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

DO it now! 모닝구무스메

Now あなが持る 未來行の切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

Do it! Now 모닝구무스메

Now あなが持る 未來行の切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

계절을 안고서 계절을 안고서

季節しめ 계절을 안고서 4月になれば 新し風吹く場所へ 4월이 되면 새로운 바람이 부는 곳으로...

未來ヘ Kiroro

)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時(と)はまだ幼(おさな)く意味(み)など知(し)らな 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직 어려서 의미같은건 모르고 そんな私(

-未來へ Kiroro

母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 ? 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 ?

Appears 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 戀人達は とも幸せそうに 코이비토타치와 토테모시아와세소우니 연인들은 매우 행복한 듯이 つなるからね 테오츠나이데아루이테이루카라네 손을 잡고 걷고 있기 때문에 まるで 全のことが 마루데스베테노코토가 마치 모든 것이 上るかのように

Appesars Hamasaki Ayumi

戀人達は とも幸せそうに 코이비토타치와 토테모시아와세소우니 연인들은 매우 행복한 듯이 つなるからね 테오츠나이데아루이테이루카라네 손을 잡고 걷고 있기 때문에 まるで 全のことが 마루데스베테노코토가 마치 모든 것이 上るかのように 見えるよね 우마쿠잇테루카노요우니 미에루요네 잘 되고 있는 것 같이 보이네요

appears (JP’s Sound Factory Mix) Hamasaki Ayumi

Appears 戀人達は とも幸せそうに 코이비토타치와 토테모시아와세소우니 연인들은 매우 행복한 듯이 つなるからね 테오츠나이데아루이테이루카라네 손을 잡고 걷고 있기 때문에 まるで 全のことが 마루데스베테노코토가 마치 모든 것이 上るかのように 見えるよね 우마쿠잇테루카노요우니 미에루요네 잘 되고 있는

「,,, 好きだよ!」 모닝구무스메

Good shining 波に向か 카레니무캇테 그를향해서 腕組んだままで 우데오쿤다마마데 팔짱을낀채로 Pa pa pa 波に向か 카레니무캇테 그를향해서 「好だよ」 「스키다욧」테잇타 「좋아해」라고말했어 Pa pa pa 朝日がシャイニング 아사히가샤이닝구 아침햇살이 shining 地球が

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume (모닝구무스메)

笑顔で話し掛けくれるけど 에가오데하나시카케떼쿠레루케도 (웃는얼굴로말을걸어주지만) と私だけじゃな--よ-ね 킷또 와타시다케쟈나 이 요 네 (꼭 나만은 아니네요) 小さな形でわ  何かで表さなと… 찌사나 카타치데이이와 나니카데아라와사나이또 (작은형태라도좋아 무언가로표현해주지안으면) 不安が今日も一つ  心でま增え 후안가쿄오모

やる氣!IT’S EASY 고토마키

사랑이 시작됐어요 突然 あながKISSし (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まな靑春はとならし (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

やる氣! It's easy 고토마키

사랑이 시작됐어요 突然 あながKISSし (토츠젠 아나타가 kiss 시타) 갑자기 그대가 Kiss를 했어요 ヒトリジメ! 幸せの瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まな靑春はとならし (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

季節を抱きしめて 계절을 안고서 기세쯔오다키시메떼 大藤 史

れな あふれる想 (쓰타에키레나이 아후레루오모이) 전할 수 없는 넘치는 마음에 あなりしめ (아나타노테오 니기리시메타) 당신의 손을 꼭 붙잡았어요 心に刻んだ 重ね合う時 確かめ (코코로니 키자응다 카사네아우토키 타시카메테) 마음에 새겨두었던 같이 지낸 시간을 확인하며 時計の針に 氣づかれなように (토케이노하리니 키즈카레나이요오니

出?る女 모닝구무스메

どこまで話せばんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どんな風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

사랑의 씨앗(愛の種) 모닝구무스메

愛の種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう と 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮,夢みがく 好な空,めざすめに 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もと 輝 네에 카제니노리

계절을 안고서 季節を抱きしめて 大藤史(Oto Fumi)

月になれば 新し風吹く場所へ 시가쯔니 나레바 아타라시이 카제 후쿠 바쇼에 4월이 되면 새로운 바람 불어오는 곳으로 傳えれな あふれる想 쯔타에키레나이 아후레루 오모이 전부 전하지 못하는 넘쳐나는 마음에 あなりしめ 아나타노 테오 니기리시메따 당신의 손을 잡았어요.

未來へ Kiroro

めと繰り返し 아이오이다이테아유메또쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時はまだ幼く意味など知らな 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직어려서 의미같은건 모르고 そんな私のり 손나와따시노테오니기리 그런나의 손을 잡고 一緖にんで 이잇쇼니아윤데키타 함께 걸어 왔다 夢はつも空高くあるから

미라이에 未來ヘ 키로로 kiroro キロロ

未來ヘ ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(

未來へ Kiroro

優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 엄마가 준 많은 애정 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時(と)はまだ幼(おさな)く意味(み)など知(し)らな 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직 어려서 의미같은건 모르고 そんな

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(

未?へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ

未來飛行 / Mirai Hikou (미래비행) Tokunaga Hideaki

ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ

미라이 Kiroro

優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時(と)はまだ幼(おさな)く意味(み)など知(し)らな 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직 어려서 의미같은건 모르고 そんな

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(

末來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(

未來へ Kiroro

)しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 엄마가 준 많은 애정 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 あの時(と)はまだ幼(おさな)く意味(み)など知(し)らな 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이 그 때는 아직 어려서 의미같은건 모르고 そんな私(

未來 Kiroro

未來(미래) ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)

미라이 키로로

未來ヘ ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなの未來(みら) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あ)抱(だ)(あゆ)めと繰(

愛の種 (사랑의 씨앗) 모닝구무스메

愛の種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう と 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮,夢みがく 好な空,めざすめに 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もと 輝 네에 카제니노리 못-토

01_Shabon Dama 모닝구무스메

 戾らな (맛테이탓데 모도라나이) 기다려도 돌아오지않아 全の戀は シャボン玉 (스베테노코이와 샤본다마) 모든 사랑은 비누방울 戀するなら この次は (코이오스루나라 코노츠기와) 사랑은 한다면 이다음은 あん名義の戀しな シャボン玉 Ai!

うわさのSEXY GUY 고토마키

DRYに抱しめうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あさつ拔で (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖か風が誘う 女性ちの季節 (아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠)

ワガママ 모닝구무스메

久しぶりに 히사시부리니 오랫만에 あなの夢 아나타노유메오미타 당신의 꿈을 꿨어요 なぜだか 나제다카 왜일까 かすんで 카승데타 퇴색해버렸어요 遠昔の出來事だ 도토이무카시노데키코토닷타미타이 먼 옛날의 일들도 보고싶어요 半年前なのに 방토시마에나노니 반년전인데도 (あの日まで) (아노히마데) (그날까지)

사랑을 주세요(Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ ) 모닝구무스메

애인이라면 24시간 AH ピタッと  ピタッと  く AH 비닷토 비닷토 쿳쯔케타이 AH 피탁과 피탁과 붙고 싶다 BUT! それでは  LADY  仕事にならん BUT! 소레데와 LADY 시고토니나란 BUT! 

未來へ 未來へ

未來へ ほら 足元(あしもと)見(み)ごらん 이봐요, 발밑을 보세요 ほら : 이봐(주위를 환기시킴) あしもと : 발밑 +ごらん:~하세요(부드런 명령) これが あな(あゆ)む道(みち) 이것이 당신이 걸어갈 길 ほら 前(まえ)見(み)ごらん 이봐요 앞을 보세요 あれがあなの未來(みら) 저것이 당신의 미래 あれ : 저것

サン.トワ.マミ- 고토마키

二人の戀は 終わのね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許しさえ くれなあな (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見なで 去 男の心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂し夢のような あの頃

ト 最後のデ-ト 모닝구무스메(미니모니)

そうだけど 淚は見せな あなには (나키소-다케도 나미다와 미세나이 아나타니와) 울 것 같지만, 눈물을 보이지 않을거에요 그대에게는… 最後の歌に なるから全部 見逃さなで (사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あなが好な曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あなが好