가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


好きな先輩 모닝구무스메

ああ うまく出來ません 歌が私って 아- 우마쿠데키마셍 우타가스키나와타싯떼 아 잘되지않네요 노래를 좋아하는 나란 ああ ぜかあまのじゃく 素直子にれません 아- 나제까아마노쟈쿠 스나오나코니나레마셍 아~ 왠지 심술꾸러기 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあの人も 同じように スネてて 데모 킷토 킷토 아노히토모

「,,, 好きだよ!」 모닝구무스메

Good shining 波に向かって 카레니무캇테 그를향해서 腕を組んだままで 우데오쿤다마마데 팔짱을낀채로 Pa pa pa 波に向かって 카레니무캇테 그를향해서 「だよ」って言った 「스키다욧」테잇타 「좋아해」라고말했어 Pa pa pa 朝日がシャイニング 아사히가샤이닝구 아침햇살이 shining 地球が

大阪 戀の歌 모닝구무스메

보냈던 하루하루 電話 · メ-ル毎日 (뎅와메-루 마이니치) 전화·메일로 하루하루를 보낸 純情 (ZYUNZYOU) (쥰죠-) 순정 (ZYUNZYOU) でも んで んで (데모 난데난데) 도대체 왜 왜 どうして 終りん?

愛と太陽に包まれて Morning Musume [모닝구무스메]

#52619;삐리 아나타가키니나루미타이 여동생은 살짝 당신을 신경쓰는 것 같아요 自分の彼と比べてばかり 지분노카래토쿠라베테바카리 자기 남자친구와 비교만 하고 있어요 LOVE こんるの 変感じ 콘나스키니나루노 헨나칸지 이렇게 좋아하게 되는 것 이상한 느낌이에요 だってね?

好きな先輩 morning musume

モニング娘。

好きな先輩 morning 무스메

ああ うまく出來ません 아아 우마쿠데키마셍 (아~~ 잘되지않네요) 歌が私って 우타가스키나와타싯떼 (노래를 좋아하는 나란) ああ ぜかあまのじゃく 아아 나제까아마노쟈쿠 (아~~~ 왠지 심술꾸러기) 素直子にれません 스나오나코니나레마셍 (솔직한 아이가 될 수 없어요) でも っとっとあの人も 데모 킷토 킷토 아노히토모

사랑의 씨앗(愛の種) 모닝구무스메

愛の種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리

愛の種 (사랑의 씨앗) 모닝구무스메

愛の種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토

Sukina Senpai / 好きな先輩 Morning Musume

ああ うまく出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ ぜかあまのじゃく 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直子にれません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあの人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만

好きな先輩 / Sukina Senpai (좋아하는 선배) Morning Musume

ああ うまく出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ ぜかあまのじゃく 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直子にれません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあの人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만 분명히 분명히

Uchira koibito sengen (Feat. Juri Hattori (CV: Ayane Sakura)) Honeyworks

れ!私れ! 스키니 나레! 와타시 스키니 나레 좋아하게 돼라! 나를 좋아하게 돼라! 命令←これは恋のせいで 메이레이←코레와 코이노 세이데 명령 ← 이건 사랑하기 때문이야 嫌わいで 呆れいで 키라이와 나이데 아키레나이데 싫어하지 말아줘 황당해하지 말아줘 頑張るから目に留めて 간바루카라 메니 토메테 열심히 할 테니까 눈여겨 봐줘 何の?

先輩~LOVE AGAIN~ 컨츄리 무스메

バイトすら長く續かい私 失戀が今も響いてる… (바이토스라 나가쿠 츠즈카나이 와타시 시츠렝가 이마모 히비이테루) 아르바이트 조차도 오래 하지 못하는 나, 실연의 영향이 지금도 남아있어요 は新しい彼女と街を 腕組んで前を橫切った (셈파이와 아타라시- 카노죠토 마치오 우데 쿤데 마에오 요코깃타) 선배는 새로운 여자친구와 거리를, 팔짱을 끼고 내 앞을 가로질러

愛車ロ-ンで. 모닝구무스메

はりってアルバイト ロ-ンで買った愛車ね (하리킷테 아루바이토 론-데 캇타 아이샤네) 활기차게 아르바이트해서 대부금으로 산 아끼는 차예요 はりって磨いてる 日曜の正午 (하리킷테 미가이테루 니치요-노 쇼-고) 활기차게 닦고 있는 일요일 정오 はりってるあたに あれてる私は (하리킷테루 아나타니 아키레테루 와타시와) 힘이 넘치는 그대에게 질려있는

先輩~Love again~ 컨트리 무스메

バイトすら長く續かい私 失戀が今も響いてる… (바이토스라 나가쿠 츠즈카나이 와타시 시츠렝가 이마모 히비이테루) 아르바이트 조차도 오래 하지 못하는 나, 실연의 영향이 지금도 남아있어요 は新しい彼女と街を 腕組んで前を橫切った (셈파이와 아타라시- 카노죠토 마치오 우데 쿤데 마에오 요코깃타) 선배는 새로운 여자친구와 거리를, 팔짱을 끼고 내 앞을 가로질러

色っぽい じれったい 모닝구무스메

빨리 당신과 만나고 싶어요) に向かってる ROAD 止まらいミュージック 사키니무캇테루 ROAD 토마라나이 뮤직쿠 앞으로 향해있는 ROAD 멈추지 않는 뮤직 恋人からの花束 真夜中 届くメール 코이비토카라노하나타바 마요나카토도쿠메-루 연인으로부터의 꽃다발 한밤중에 도착한 메일

原宿6:00集合 모닝구무스메

保田 : 「一體,にが あるというのだ。」 야스다 : 도대체, 무슨 일이야. 矢口 : 「は! ですが,まったく 豫想でません。」 야구치 : 넵! 하지만, 전혀 예상하지 못했습니다. 後藤 : 「それより,奴は 來るんだろう!」 고토 : 그것보다, 녀석은 오는 것인가!

ここにいるぜぇ!. 모닝구무스메

みんみん そうんだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそこにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

みんみん そうんだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそこにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

ここにいるぜぇ! 모닝구무스메

みんみん そうんだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそこにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

여기에 있어!(ここにいるぜぇ! ) 모닝구무스메

Wonderland 一度りの人生 YES! Wonderland 이치도 키리노 진-세이 YES! Wonderland 한번뿐인 인생 お腹いっぱい學ぼう 오나카 잇빠이 마나보우 배 속에 가득 채우자 YES! Wonderland 夢の翼をひろげ YES! Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 YES!

ここにいるぜぇ!. 모닝구무스메

みんみん そうんだ 민나 민나 소우난다 모두 모두 그래 言いわけど Good Bye Bye 이이와께나도 Good Bye Bye 변명들은 Good Bye Bye チャンスはそこにある 챤-스와 소꼬니 아루 기회는 여기에 있어 YES!

戀の始發列車 모닝구무스메

日 眞夜中に 電話した (네무레나이 히 마요나카니 뎅-와시타) 잠 못 이루는 날 한밤중에 전화를 했죠 二人 同じね あた 起てた (후타리 오나지네 아나타 오키테타) 둘이 똑같네요 당신도 깨어있었죠 * 戀の 始發列車 飛び乘って ずっと 遠い とこまで (코이노 시하츠렛-샤 토비놋-테 즛-토 토오이 토코마데) 사랑의 시발열차에 올라타고서 계속 먼

01_Shabon Dama 모닝구무스메

(나노니, 도코니잇단다요~) 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むら 泣やがれ (나이테 스무나라 나키야가레) 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉 (스베테노 코이와 샤본다마) 모든 사랑은 비누방울 戀をするら この次は (코이오스루나라 코노츠기와) 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をし シャボン玉 (안타 메이기노 코이오시나

ト 最後のデ-ト 모닝구무스메(미니모니)

そうだけど 淚は見せい あたには (나키소-다케도 나미다와 미세나이 아나타니와) 울 것 같지만, 눈물을 보이지 않을거에요 그대에게는… 最後の歌に るから全部を 見逃さいで (사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あたが曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あたが

笑顔のデ-ト 最後のデ-ト 모닝구무스메(미니모니)

そうだけど 淚は見せい あたには (나키소-다케도 나미다와 미세나이 아나타니와) 울 것 같지만, 눈물을 보이지 않을거에요 그대에게는… 最後の歌に るから全部を 見逃さいで (사이고노 우타니 나루카라 젬부오 미노가사나이데) 마지막 노래가 될테니 전부 놓치지 말아주세요 あたが曲 (아나타가 스키나 쿄쿠) 그대가 좋아하는 곡 あたが

晴れ 雨 のち スキ♥ 모닝구무스메

) 입맞춤을 한 그 날 밤 知らい女の子とかと (시라나이온나노코토카토) 모르는 여자들과 遊んでいたあたに (아손데이타아나타니) 만나고 있던 당신에게 ジェラシ- (제라시-) 질투를 느끼죠… 逢いたくい!

シャボン玉 모닝구무스메

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をし【田中】 シャボン玉【

シャボン玉 모닝구무스메

【石川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むら 泣やがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

例えば 모닝구무스메

古い カセットテ―プ 卷戾して 聽いた (후루이 카셋-토 테-푸 마키모도시테 키이타) 낡은 카셋트 테입을 되감아서 들었던 2人は 戾らい (후타리와 모도라나이) 두 사람은 돌아오지 않아 * シャラララ 샤라라라 乘りつぎしていた あの驛 あいつの家が 見える驛 (노리츠기시테이타 아노 에키 아이츠노 이에가 미에루 에키) 늘 갈아타던 그 역 그 사람의

한여름의 빛(眞夏の光線.) 모닝구무스메

眞夏の光線 (한여름의 빛) Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こん 日もあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてるわ

Fine Emotion! 모닝구무스메

출처 : 지음아이 大切にしてくれゃ (타이세츠니 시테쿠레나캬) 소중히 대해주지 않으면 HONEY HONEY A BAD EMOTION 優しさがちょっとだけありゃ (야사시사가 춋토다케 아랴) 상냥함이 조금이라도 있으면 HONEY HONEY A FINE EMOTION んでかって聞いてばっかしいで (난데캇테 키이테바카

NIGHT OF TOKYO CITY 모닝구무스메

그렇지만 週終わった戀愛だって 콘-슈 오왓-타 렌-아이닷-테 지난주에 끝나버린 연애도 來週遭遇運命だって 라이슈 소오구우 운-메이닷-테 다음주에 만나게 될 운명도 この未來は絶對私の人生 코노 미라이와 젯-타이 와타시노 진-세- 이 미래는 분명 나의 인생 樂しく生てく運命變えてやる 타노시쿠 이키테쿠 운-메이 카에테야루 즐겁게 살면서 운명을

Popcorn Love 모닝구무스메

오늘밤은 Popcorn LOVE Popcorn LOVE 止まらい ポップコ―ンLOVE Yeah! ポップコ―ンLOVE Yeah! 토마라나이 폽푸콘LOVE Yeah! 폽푸콘LOVE Yeah! 멈추지 않아 Popcorn LOVE Popcorn LOVE 何氣く チュ―をしたけど みんが 見てるよ! 나니게나쿠 츄-오 시타케도 민-나가 미테루요!

おもいで 모닝구무스메

に 一人でいるせいか 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいつは 今 どこでどん娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いているか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あいつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

さくら滿開 모닝구무스메

벚꽃으로 활짝 핀 가슴 속 もう 言葉にいくらい (모- 코토바니 나라나이쿠라이) 더 이상 말로 표현할 수 없을만큼 戀の花が滿開 (코이노 하나가 만카이) 사랑의 꽃이 활짝 피었죠 さあ 打ち明ける瞬間 (사- 우치아케루 토키) 이제 고백하는 순간 ああ 小さ胸が 張り裂けそう (아- 치이사나 무네가 하리사케소-) ah 작은 가슴이 터질

眞夏の光線 (한여름의 빛) 모닝구무스메

같은거라면 굿 타이밍
こん 日もあるのね
콘-나 히모 아루노네
이런 날도 있구나

Ah- いいことが重りすぎてるわ
아- 이이 코토가 카사나리스기테루와
아- 좋은 일이 자꾸 겹치고 있어
雨男の 彼が
아메 오토코노 카레가

ダディドゥデドダディ! 모닝구무스메

惱みのい樣顔をして 나야미노나이 요오나 카오오시테 괴롭지않은 듯한 얼굴을 하고 そこそこの格で 소코소코노 캇-코오데 대충대충 멋지게 はみ出すのが恥ずかしいから 하미 다스노가 하즈카시이카라 넘치는 것이 부끄러우니까 知らん顔して 시란- 카오시테 모르는 체 해줘 中學時代の思い出と 츄우고쿠 지다이노 오모이데토 중학교 시절을 추억해보니

TheManPower 모닝구무스메

※マンパワ-が みぎる (만파와-가 미나기루) MANPOWER가 넘쳐나 マンパワ-が ものごっつい (만파와-가 모노곳츠이) MANPOWER는 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (만파와-가 스바라시이) MANPOWER는 멋져 マンパワ-って それが僕らさ※ (만파왓테 소레가 보쿠라사) 「MANPOWER」란 그것이 우리들인거야.

愛の種 morning musume(모닝구무스메)

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

ambitious!野心的でいいじゃん 모닝구무스메

(소년 소녀여 야망을 가져라) 作り笑顔とかんか 츠쿠리에가오토카난-카 만들어낸 미소 따위 うまくでい 우마쿠데키나이 잘 지을 수 없어 不器用でも毎日を 부키요데모마이니치오 서투르다해도 매일매일을 楽しめる 타노시메루 즐길수 있어 恋人といる時間 코이비토토이루지캉- 연인과 함께

インスピレ-ション 모닝구무스메

戀しちゃった瞬間 どっ! (코이시챳타 토키 도킷!) 사랑하게 된 순간 철렁! 意外とウブ わたし (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 眞っ赤っちゃって ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁! ヤバい-Ah Ah 赤いほっぺ! Yeah-! (야바이나- ah ah 아카이 홉페! yeah-!)

As For One Day 모닝구무스메

もう一度 あたに會いたい 今すぐここに來てほしい (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 一緖にいるだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよら… (사요나라)

悔し淚 ぽろり 나카자와유코 (모닝구무스메)

胸にある  思い出を (무네니아루 오모이데오) ただ 抱しめて (타다 다키시메떼) あの 女性に 返すわ (아노히토니 카에스와) 가슴에 있는 추억만은 안아서 그녀에게 돌려주세요.

卒業旅行~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume [모닝구무스메]

モ-ニング娘 의 卒業旅行~モ-ニング娘, 旅立つ人に贈る唄~ (소츠교-료코- 모닝구무스메, 타비다츠 히토니 오쿠루 우타) 졸업여행~ 모닝구무스메, 여행하는(여행길에 오르는) 사람에게 보내는 노래.. 란 뜻입니다. 溫泉旅行んて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

do it now 모닝구무스메

たが持ってる 未來行の切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

DO it now! 모닝구무스메

Now あたが持ってる 未來行の切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

ランチタイム~レバニラ炒め~ 모닝구무스메

今日も, すばらしい ゲストの方方に ご登場していただます。 오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.    昨年の「世界 ヒョウゲニストコンテストプロ部門」で見事, 작년 「세계 표현력 콘테스트 프로부문」에서 멋지게,    準優勝に輝いた, モ-ニングマスク。のみさんです。 준우승에 빛나는, 모닝 마스크의 여러분입니다.   

愛あらば IT's ALL RIGHT 모닝구무스메

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 事が良い (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

-おはよう- 모닝구무스메

~おはよう~ ~오하요~ ~안녕~ 安倍: 靜か朝 (아베) 시즈까나아사 평온한 아침 朝日が南向の窓を優しく優しくトントントントン 아사히가미나미무끼노마도오야사시쿠야사시쿠통통통통 아침햇살이 남향의 창을 상냥하게 통통 통통 中澤: あったかい日差しがお部屋いっぱいに (나카자와) 앗다까시이히사시가오헤야잇빠이니 따뜻한 햇살이 방 가득히 廣

私は私の道を行く / Watashiwa Watashino Michiwo Iku (나는 나의 길을 간다) Nakano Azusa

Who 求められているのは どんキャラですか? Haa 知らいけど私は 私生るです So 押して押して押すです 引いたら負けです Yeah 猫のよにしやかに 歩いてくんです 孤高と孤独が美徳 誰にも 手づけられいです…!?