가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


코에오 키카세떼 빅뱅(Bigbang)

(코에오 키카세떼) さっまでの雨はもう上がっ 삿-키마데노아메와 모-아갓떼 방금전까지 내리던 비는 이제 그치고 アスファルト漂う街のにおい 아스화루토타다요우마찌노니오 아스팔트를 감도는 거리의 향기 ねえ、そっちももう晴れるよね? 네에, 솟찌모 모-하레떼루요네 있잖아, 네가 있는 곳도 이제 날씨가 개었지?

코에오 키카세떼 (Club Mix) 빅뱅(Bigbang)

(코에오 키카세떼) さっまでの雨はもう上がっ 삿-키마데노아메와 모-아갓떼 방금전까지 내리던 비는 이제 그치고 アスファルト漂う街のにおい 아스화루토타다요우마찌노니오 아스팔트를 감도는 거리의 향기 ねえ、そっちももう晴れるよね? 네에, 솟찌모 모-하레떼루요네 있잖아, 네가 있는 곳도 이제 날씨가 개었지?

코에오 키카세떼 (Acoustic Ver.) 빅뱅(Bigbang)

(코에오 키카세떼) さっまでの雨はもう上がっ 삿-키마데노아메와 모-아갓떼 방금전까지 내리던 비는 이제 그치고 アスファルト漂う街のにおい 아스화루토타다요우마찌노니오 아스팔트를 감도는 거리의 향기 ねえ、そっちももう晴れるよね? 네에, 솟찌모 모-하레떼루요네 있잖아, 네가 있는 곳도 이제 날씨가 개었지?

코에오 키카세떼 (聲をきかせて) 빅뱅

빅뱅 - 일본 싱글 3집 ‘코에오 키카세떼 ()’ 빅뱅이 일본 메이저 데뷔 4개월여 만에 일본 드라마 오프닝곡을 부르며 공격적인 행보를 이어가고 있다.

코에오 키카세떼 (聲をきかせて) (Acoustic Version) 빅뱅

코에오키카세테 목소리를 들려줘 素直になればっと 스나오니나레바킷토 솔직해지면 분명히 分りあえるはずさ 와카리아에루하즈사 서로 이해할 수 있을 터 ココロ開い 코코로오히라이테 마음을 열고 ? 코에오키카세테 목소리를 들려줘 ?

코에오 키카세떼 BIGBANG

西ら回復するっ 니시까라 카이후쿠스룻떼 서쪽에서부터 회복된대 朝は苦手な君だらね 아사와니가테나키미다까라네 아침엔 잘 못 일어나는 너니까 말이야 毎日ちゃんと起られい? 마이니찌챤토 오키라레떼루까이? 매일 잘 일어나고 있는거야?

코에오 키카세떼 (聲をきかせて) (Club Mix) 빅뱅

빅뱅 - 일본 싱글 3집 ‘코에오 키카세떼 ()’ 빅뱅이 일본 메이저 데뷔 4개월여 만에 일본 드라마 오프닝곡을 부르며 공격적인 행보를 이어가고 있다.

夜想花 L'arc en ciel

搖れ舞う花は宙(ちゅう)にさ 유레마우하나와츄우니사키 흔들리며 춤추는 꽃은 공중에 피어 想い出の歲月色彩(いろど)る 오모이데노사이게쯔오이로도루 추억의 세월을 물들이네 微(す)な香り意識の中に 카스카나카오리이시키노나카니 어렴풋한 향기, 의식속으로 深い眠り誘(さそ)われる 후카이네무리사소와레테루 깊이 잠들며 유혹하고 있네 傍に

코에오 키카세떼 (Club Mix) BIGBANG

코에오키카세테 목소리를 들려줘 素直になればっと 스나오니나레바킷토 솔직해지면 분명히 分りあえるはずさ 와카리아에루하즈사 서로 이해할 수 있을 터 ココロ開い 코코로오히라이테 마음을 열고 ? 코에오키카세테 목소리를 들려줘 ?

코에오 키카세떼 (Acoustic Ver.) BIGBANG

西ら回復するっ 니시까라카이후쿠스룻떼 서쪽에서부터 회복된대 朝は苦手な君だらね 아사와니가테나키미다까라네 아침엔 잘 못 일어나는 너니까 말이야 毎日ちゃんと起られい? 마이니찌챤토오키라레떼루까이? 매일 잘 일어나고 있는거야?

聲をきかせて / Koe Wo Kikasete (목소리를 들려줘) (Club Mix) 빅뱅

코에오키카세테 목소리를 들려줘 素直になればっと 스나오니나레바킷토 솔직해지면 분명히 分りあえるはずさ 와카리아에루하즈사 서로 이해할 수 있을 터 ココロ開い 코코로오히라이테 마음을 열고 ? 코에오키카세테 목소리를 들려줘 ?

Top Of The World 빅뱅(Bigbang)

Don't tell me bad 誰の言葉もNo 惹れあい目めるドラマ 다레노코토바모No 히카레아이메자메루도라마 누구의 말도 No 서로 이끌려 눈 뜨는 드라마 デジャブのように晴れいく 데쟈부노요-니하레떼이쿠 데자뷰처럼 걷혀가는 現と理想のSuper Lady 겐-지쯔토리소-노Super Lady 현실과 이상의 Super Lady Until

聲をきかせて / Koe Wo Kikasete (목소리를 들려줘) (Club Mix) BIGBANG (빅뱅)

코에오키카세테 목소리를 들려줘 素直になればっと 스나오니나레바킷토 솔직해지면 분명히 分りあえるはずさ 와카리아에루하즈사 서로 이해할 수 있을 터 ココロ開い 코코로오히라이테 마음을 열고 ? 코에오키카세테 목소리를 들려줘 ?

morning musume

ら離れぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしそんなに濡れるの【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

夜想花 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

搖れ舞う花は宙にさ 유레마우 하나와 츄우니사키 흔들리며 춤추는 꽃은 공중에 피어 想い出の歲月色彩る 오모이데노 사이게츠 오이로도루 추억의 세월을 물들이네 微な香り意識の中に 카스카나 카오리 이시키노나카니 어렴풋한 향기 의식속으로 深い眠り誘われる 후카이 네무리 사소와레테루 깊이 잠들며 유혹하고 있네 傍に來 소바니키테

トレイン-トレイン The Blue Hearts

, 브루스와 카소쿠시떼이쿠 그 소리가 울려퍼지면, 블루스는 카속해 가 見えない自由がほしく、見えない銃ちまくる 미에나이지유우가 호시꾸떼, 미에나이 쥬우오 우치마쿠루 보이지 않는 자유를 가지고 싶어서, 보이지 않는 총을 마구 쏘아대 本のおくれよ 혼또우노 코에오 키카세떼 오쿠레요 진짜 목소리를 들려 줘 ここは天じゃないんだ

신동♡ キミのとなりで / Kimino Tonaride (네 곁에서) 보아 (BoA)

キミのとなりで キミのために 키미노 토나리데 키미노 타메니 너의 곁에서 너를 위해 何あげたい 나니카오 시테아게타이 무언가를 해주고 싶어 どんなとでもまわないよ 돈나 토키데모 카마와나이요 어떤 때라도 상관없어요 ちゃんとね 챤토 코에오 키카세테네 분명하게 소리를 들려줘 どうしこんなに˝ゅん˝となるんだろう 도-시테 콘나니

キミのとなりで / Kimino Tonaride (네 곁에서) 보아 (BoA)

キミのとなりで キミのために 키미노 토나리데 키미노 타메니 너의 곁에서 너를 위해 何あげたい 나니카오 시테아게타이 무언가를 해주고 싶어 どんなとでもまわないよ 돈나 토키데모 카마와나이요 어떤 때라도 상관없어요 ちゃんとね 챤토 코에오 키카세테네 분명하게 소리를 들려줘 どうしこんなに˝ゅん˝となるんだろう 도-시테 콘나니

We Love SEIGAKU! SEIGAKU NINE REGULARS

そろえ Say! 코에오 소로에테 Say! 목소릴 한데 모아 S.E.I.G.A.K.U (wow) 一人 (一人) 一人 (一人) 想い 히토리 (히토리) 히토리 (히토리) 오모이오 노세테 한 사람 (한 사람) 한 사람 (한 사람) 마음을 실어서 Hey! そろえたら Hey! 코에오 소로에타라 Hey!

Come close to me Uehara takako

ささや 雨音 近くで ゆれる 影 사사야키 아메오또 치카쿠데 유레떼루 카게 (속삭이는 빗소리 가까이에서 흔들리는 그림자) 指先 すりぬける 今雲は 流れく 유비사키오 스리누케루 이마유키와 나가레떼쿠 (손끝을 빠져나온 지금 눈은 흘러가) カベの畵に 輝が めざめるよ 카베노 에니 카가야키가 메자메루요 (벽의 그림에 빛이 깨어나요)

N.P.S.N.G.S Malice Mizer

機つもの幻覺君の耳元でささや 이쿠쯔모노 겐카쿠오 키미노 미미모토데 사사야키 몇개의 환각을 그대의 귓가에 속삭이며 君の回路shortさ治しあげる 키미노 카이로 숏사세테 나오시테아게루 그대의 회로를 줄여 치료해주겠어 汚れたsheetsの上で官能の張り上げ 케가레타 쉿츠노 우에데 칸노오노 코에오 하리아게테 더럽혀진 시트위에 관능의

N p s N g s Malice Mizer

N.p.s N.g.s -No pains No gains 機つもの幻覺君の耳元でささや (이쿠쯔모노 겐카쿠오 키미노 미미모토데 사사야키) 몇개의 환각을 그대의 귓가에 속삭이며 君の回路shortさ治しあげる (키미노 카이로 숏사세테 나오시테아게루) 그대의 회로를 줄여 치료해주겠어 汚れたsheetsの上で官能の張り上げ (케가레타

Hanataba No Kawari Ni Melody Wo Shimizu Shota

지금 시간을 멈추는 거야 僕にしないことがある 보쿠니시카 데키나이 코토가 아루 나 밖에 할 수 없는 것이 있어 花束の代わりにメロディ- 하나타바노 카와리니 메로디이오 꽃다발 대신 멜로디를 抱しめる代わりにこの 다키시메루 카와리니 코노 코에오 포옹 대신 이 목소리를 いつも遠くら君いた 이츠모 토오쿠카라 키미오 미테이타 항상 멀리서 너를 보고 있었어

Onitsuka chihiro

どれ程までの痛みに耐えたの その傷舐めは どんなに不安定な価値支えたの その声抱いは 引返すのなど無駄なだけ それなら逃げずここに居る こんな道が何処に続くのさえ 分らずにいるけれど 立ち止まり貴方見失う方が 悲しいだけ 想い裏切る強さに気

We Love SEIGAKU! SEIGAKU NINE REGULARS

そろえ Say! 코에오 소로에테 Say! 목소릴 한데 모아 S.E.I.G.A.K.U (wow) 一人 (一人) 一人 (一人) 想い 히토리 (히토리) 히토리 (히토리) 오모이오 노세테 한 사람 (한 사람) 한 사람 (한 사람) 마음을 실어서 Hey! そろえたら Hey! 코에오 소로에타라 Hey!

We Love SEIGAKU 테니스의왕자님

そろえ Say! 코에오 소로에테 Say! 목소릴 한데 모아 S.E.I.G.A.K.U (wow) 一人 (一人) 一人 (一人) 想い 히토리 (히토리) 히토리 (히토리) 오모이오 노세테 한 사람 (한 사람) 한 사람 (한 사람) 마음을 실어서 Hey! そろえたら Hey! 코에오 소로에타라 Hey!

聲をきかせて / Koe Wo Kikasete (목소리를 들려줘) 빅뱅

삿키마데노아메와모우아갓테 아스파루토타다요우마치노니오이 네에솟치모모우하레테루요네 니시카라카이후쿠스룻테 아사와니가테니키미다카라네 마이니치챤토오키라레테루카이 손나코토이마다니신빠이시테이루요 히로가루소라와소우지유우데 나니모카왓테나이케레도 토나리니이마와타다 타다키미가이나이다케 코에오키카세테 스나오니나레바킷토 와카리아에루하즈사 코코로오히라이테 코에오키카세테 아루이...

月と太陽 shela

淋(さび)しいなら (こえ) 聞() 사비시이나라 코에오 키카세테 屆(とど)ないなら 詩(うた) 聽() 토도카나이나라 우타오 키카세테 戶惑(とまど)いながら 羽根(はね) 閉(と)じ 토마도이나가라 하네오 토지테 彷徨(さまよ)いながら 空(そら) 見(み)つめる 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 月(つ)のように 瞬(

Eternal Voice (일본 Animation `기동전사 건담 Seed` 의 Opening Theme) Tamaki Nami

さらうように 受け取っ 코노 코에오 사라우요오니 우케토옷테 이 목소리를 붙잡아서 받아둬 空の果 見つめる 歸り 道で 君は 소라노하테 미츠메루 카에리 미치데 키미와 하늘의 끝을 지켜보고 돌아가는 길에 그대는 突然 いつもより 悲しく 笑った 도츠제엔 이츠모요리 카나시쿠 와라앗타 갑자기 평소보다 슬프게 웃었어 夕暮れの 向こうで 背中

Eternal Voice (일본 Animation '기동전사 건담 Seed' 의 Opening Theme) Tamaki Nami

さらうように 受け取っ 코노 코에오 사라우요오니 우케토옷테 이 목소리를 붙잡아서 받아둬 空の果 見つめる 歸り 道で 君は 소라노하테 미츠메루 카에리 미치데 키미와 하늘의 끝을 지켜보고 돌아가는 길에 그대는 突然 いつもより 悲しく 笑った 도츠제엔 이츠모요리 카나시쿠 와라앗타 갑자기 평소보다 슬프게 웃었어 夕暮れの 向こうで

[카드캡터 사쿠라]이곳에 와줘요(岩男潤子) 카드캡터 사쿠라

제목 : ここに來 (이곳에 와줘요) 노래 : 岩男潤子 제공 : 체리S2리군 夕陽(ゆうひ)が赤(あ)く草原(そうげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)のように 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)の空(そら)が星(ほし)描(えが)出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오

여기에 와줘 카드캡터사쿠라

夕陽(ゆうひ)が赤(あ)く草原(そうげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)のように 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)の空(そら)が星(ほし)描(えが)出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오 에가키다스 ひとつずつ 하나씩, 하나씩 히토츠즈츠 瞳(ひとみ)閉(と)じ

Monster (Jap.v.) 빅뱅

る 난토모나이 후리시테 와다이오 카에테루 아무렇지 않은척 화제를 바꿔 聞たいことは多いが避けられる 키키타이코토와 오오이가 사케라레루 묻고싶은건 많은데 너는 피해버려 君の長い?が僕の?打っ去った 키미노 나가이카미가 보쿠노 호호오 웃테삿타 너의 긴 머리카락이 내 볼을 때리고 지나갔어 背中向け?い行く君止めたい 本?

Baby Baby 빅뱅

そばにいよBaby girl 소바니이테요Baby girl (내곁에있어줘Baby girl) I don\`t wanna lose you サヨナラなんまだ言わないで 사요나라난테마다이와나이데 (안녕이란말아직은하지마) その全ない Cuz I love you 소노스베테오하나세나이 Cuz I love you (네모든걸아직놓아줄수없어 Cuz I love

楓 (단풍나무) Spitz

わるがわるのぞいた穴ら 카와루가와루 노조이타 아나카라 번갈아 가며 엿봤던 구멍에서 何なぁ?

Happy Ending SEVENTEEN

みたいにさ Yeh 키미가히츠요우다 Yeh 에이가미타이니사 Yeh どんなピンチも 君のこと抱しめるために超えく Yeh Yeh 돈나핀-치모 키미노코토 다키시메루 타메니 코에테쿠 Yeh Yeh Yeh Stand by One Two, And Action そう 主人公になり 소우 슈진코우니 나리킷떼 君のこと守る役やっ襲う?

Happy Ending SEVENTEEN (세븐틴)

みたいにさ Yeh 키미가히츠요우다 Yeh 에이가미타이니사 Yeh どんなピンチも 君のこと抱しめるために超えく Yeh Yeh 돈나핀-치모 키미노코토 다키시메루 타메니 코에테쿠 Yeh Yeh Yeh Stand by One Two, And Action そう 主人公になり 소우 슈진코우니 나리킷떼 君のこと守る役やっ襲う?

Secret Signs L`Arc en Ciel

犯された身體 오카사레타 카라다 범해진 육체 舌先で優しく 시타사키데 야사시쿠 혀끝으로 부드럽게 溶ほしい溺れるまで 토카세테 호시이 오보레루마데 녹여주길 바래 빠질때까지 すべらたこの指先に 스베라세타 코노 유비사키니 미끄러뜨린 이 손가락 끝에 プラチナの明りが伺いる 프라치나노 아카리가 노조이테루 백금의 빛이 비추고 있어

You KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 二人で 步いた この道は もう (후타리데 아루이타 코노미치와 모-) 둘이서 걸었던 이 거리는 이제 移りゆく 季節に 色褪 (우츠리유쿠 키세츠니 이로아세테) 지나가는 계절에 바래고..

Samishikute Nemurenai Yoruha Aimer

キミのたく 키미노 코에오 키키타쿠테 당신의 목소리를 듣고 싶어서 何度も瞳(め)閉じる 난도모 메오 토지루 몇 번이고 눈을 감아요. 「夢の中でなら會えるな?」っ… 유메노 나카데나라 아에루카나 테 "꿈 속에서는 만날 수 있을까?" 하며...

せきれい ~seki-ray~ (척령 ~seki-ray~) Gackt

れい ~seki-ray~ 風の聞いた 카제노 코에오 키이타 (바람의 음성을 들었다) 夢の續知りたく 유메노 츠즈키오 시리타쿠테 (꿈의 계속됨을 알고 싶어서) 誰も敎えはくれない 다레모 오시에테와 쿠레나이 (누구도 가르쳐 주려 하지 않는다) 胸が赤く染まった 무네가 아카쿠 소맛타 (가슴이 붉게 물들었다) 君だけにはわほしい

君の聲 Kiroro

君ので溢れ出くる言葉達はいつも想像 [키미노코에데아후레데테쿠루 코토바타치와이츠모소-조-] 너의 목소리로 넘쳐나오는 말들을 언제나 상상해 でないくらいの幸くれる ねえ 知った? [데키나이쿠라이노시아와세오쿠레루 네- 싯테타?] 더이상은 없을 정도의 행복을 줘, 응 알고 있었어?

Candle (Michitomo Remix) 빅뱅(Bigbang)

苦しく立たなく愛に疲れたなら 쿠루시쿠떼 타타나쿠떼 아이니 츠카레타나라 괴롭고 감당할 수 없어서 사랑에 지쳤다면 目閉じこの方に寄りり眠ればいい 메오 토지떼 코노카타니 요리카카리 네무레바이이 눈을 감고선 그 사람에게 기대어 잠들면 돼 これ以上愛しに一人抱えまに 코레이죠 카나시니 히토리 카카에코마세니 그 이상으로 사랑하며 한 사람을 껴안고서

Candle BIGBANG (빅뱅)

苦しく立たなく愛に疲れたなら 쿠루시쿠떼 타타나쿠떼 아이니 츠카레타나라 괴롭고 감당할 수 없어서 사랑에 지쳤다면 目閉じこの方に寄りり眠ればいい 메오 토지떼 코노카타니 요리카카리 네무레바이이 눈을 감고선 그 사람에게 기대어 잠들면 돼 これ以上愛しに一人抱え込まに 코레이죠 카나시니 히토리 카카에코마세니 그 이상으로 사랑하며 한 사람을 껴안고서 微笑んでみ

계절을 안고서 季節を抱きしめて 大藤史(Oto Fumi)

心に刻んだ 重ね合う時 確 코코로니 키잔다 카사네아으 토키 타시카메떼 마음에 새긴 함께하는 시간 확인하며 時計の針に 氣づれないように 토케이노 하리니 키즈카레나이요―니 시계 바늘을 깨닫지 못하도록 ふたりのペ―ス合わた 후타리노 페―스 아와세따 두사람의 Pace를 맞췄어요 季節しめ あなたと步たい っと 키세츠오 다키시메떼

Chihiro Onitsuka

[鬼束ちひろ](こえ) どれ程までの痛みに耐えたの (도레호도마데노 이타미니타에타노) 어느 정도나 아픔을 참고 있던 건가요 その傷嘗めは (소노 키즈오나메테와) 그 상처를 쓰다듬기 위해선 どんなに不安定な價値支えたの (돈나니 후안데이나카라 사사에타노) 얼마나 불안정한 가치를 지지한건가요 その抱いは (소노코에오다이데와) 그 소리를 품기위해선

月と太陽 Shela

淋(さび)しいなら (こえ) 聞() 사비시이나라 코에오 키카세테 외롭다면 목소릴 들려줘 屆(とど)ないなら 詩(うた) 聽() 토도카나이나라 우타오 키카세테 닿지 않는다면 시를 들려줘 戶惑(とまど)いながら 羽根(はね) 閉(と)じ 토마도이나가라 하네오 토지테 망설이면서 날개를 접고 彷徨(さまよ)いながら 空(そら) 見(み)つめ

Candle 빅뱅(Bigbang)

苦しく切なく愛に疲れたなら 쿠루시쿠테 세츠나쿠테 아이니 츠카레타나라 괴로워서 힘들어서 사랑에 지쳤다면 目閉じこの肩に寄り掛り眠ればいい 눈을 감고서 이 어깨에 기대고 잠들면 돼 메오토지테 코노카타니 요리카카리 네무레바이이 これ以上悲しみ一人抱えまずに 코레이죠우 카나시미 히토리 카카에코마세즈니 더이상 슬픔 혼자서

최유기-Still time 德山秀典

だれ)が捨(す)しまった 昨日(のう)拾(ひろ)い上(あ)げ 다레카가스테테시맛타 키노오오히로이아게 누군가가 버렸던 어제를 주워올려 がむしゃらに手()伸(の)ばした 答(こた)え突(つ)つけ 가무샤라니테오노바시타 코타에오 츠키츠케테 함부로 손을 뻗었던 대답을 들이대 何(なに)手()に入(い)れも 滿足(まんぞく)する事(こと)はない

최유기 2기 op-still time Unknown

だれ)が捨(す)しまった 昨日(のう)拾(ひろ)い上(あ)げ 다레카가스테테시마앗타 키노오오히로이아게 누군가가 버렸던 어제를 주워올려 がむしゃらに手()伸(の)ばした 答(こた)え突(つ)つけ 가무샤라니테오노바시타 코타에오 쯔키쯔케테 함부로 손을 뻗었던 대답을 들이대 何(なに)手()に入(い)れも 滿足(まんぞく)する事(こと)はない