가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


空色 후르츠바스켓

つまさきたち 見た 今 ひびで もう いつか きっと 츠마사키타치 미타 이마 히비데 모오 이츠카 키잇토 발끝을 본 지금 이 순간, 머지않아 언젠가 꼭 强く なりたいと 見上げる は 高く 츠요쿠 나리타이토 미아게루 소라와 타카쿠 강해지고 싶어요. 그리고 올려다 본 하늘은 높아요.

세레나데 후르츠바스켓

俯いてた 日は ここから 見てたのは ぬかるみ 우츠무이테타 히와 코코카라 미테타노와 누카루미 고개 숙이고 있었던 날은, 여기에서 보고 있던 것은 진흙 탕 でも 今は を 見上げてる 데모 이마와 소라오 미아게테루 그렇지만 지금은 하늘을 올려다보고 있어요.

세레나데 후르츠바스켓

俯いてた 日は ここから 見てたのは ぬかるみ 우츠무이테타 히와 코코카라 미테타노와 누카루미 고개 숙이고 있었던 날은, 여기에서 보고 있던 것은 진흙탕 でも 今は を 見上げてる 데모 이마와 소라오 미아게테루 그렇지만 지금은 하늘을 올려다보고 있어요.

セレナデ 후르츠바스켓

俯いてた 日は ここから 見てたのは ぬかるみ 우츠무이테타 히와 코코카라 미테타노와 누카루미 고개 숙이고 있었던 날은, 여기에서 보고 있던 것은 진흙탕 でも 今は を 見上げてる 데모 이마와 소라오 미아게테루 그렇지만 지금은 하늘을 올려다보고 있어요.

후르츠바스켓 후르츠바스켓 OP

--------후르츠바스켓 뽀레벌ㅎ♡--------

후르츠바스켓 알수없음

너무기뻐 가슴이 설랬어 그대의 얼굴에 살짝어린 모든것을 녹이는 미소를 본순간 봄날은 아직도 멀어서 얼어붙은 땅 속에 웅크려 싹이틀 그때를 기다려왔어 아무리 오늘 하루가 힘겹고 어려워도 어제의 상처가 여전히 남아 있어도 마음 속에 믿음을 간직한채 나아가면 새롭게 다시 태어날수는 없겠지만 조금씩변해갈수는 있을거야 Let's stay together 언제나

후르츠바스켓ED [작은기도] 후르츠바스켓

후르츠바스켓 엔딩 ED 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love

작은기도 후르츠바스켓

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and...

후르츠바스켓오프닝 후르츠바스켓

とてもうれしかったよ < 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで < 츠메타이 치지노 나카데 > 차가운 ...

For フル-ツバスケット 후르츠바스켓

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中で 츠메타이 츠치노 나까데 ...

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな祈り (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 ...

さな祈り (작은 기도) 후르츠바스켓

さな祈り (작은 기도) 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life...

사랑하고 싶은 내일 후르츠바스켓

見上げた 木木の 間に きらきら こもれび 搖れて いる 미아게타 키기노 아이다니 키라키라 코모레비 유레테 이루 올려다본 나무들 사이로 반짝반짝 새어 들어오는 햇살이 흔들리고 있네요. このさき もう いい 事なんて なにひとつ ないように 思えて 코노사키 모오 이이 코토나은테 나니히토츠 나이요오니 오모에테 앞으로 더 이상 좋은 일 따위는 하나도 없을 것처럼 ...

小さな祈り 후르츠바스켓

후르츠바스켓ED 제목 : 小さな祈り (작은기도) 노래 :岡崎律子 樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 ...

For フル-ツバスケット(OP) 후르츠바스켓

とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで (츠메타이 치지노 나카데) 차가운 흙 속에서 めぐく くときを...

愛すべき明日 후르츠바스켓

見上げた 木木の 間に きらきら こもれび 搖れて いる 미아게타 키기노 아이다니 키라키라 코모레비 유레테 이루 올려다본 나무들 사이로 반짝반짝 새어 들어오는 햇살이 흔들리고 있네요. このさき もう いい 事なんて なにひとつ ないように 思えて 코노사키 모오 이이 코토나은테 나니히토츠 나이요오니 오모에테 앞으로 더 이상 좋은 일 따위는 하나도 없을 것처럼 느...

후르츠바스켓엔딩 후르츠바스켓

참 즐거운 저녁 자~다 함께 둘러 앉아 오늘의 눈물은 자~아 내일의 힘으로 삼아요. 랄랄라 랄랄랄라~ 라~ 너무나 멋진 love and life 랄랄라 랄랄랄라~ 라~ 사랑스러운 love and life 랄랄라 랄랄랄라~ 라~ 너무나 멋진 love and life 뚜루뚭뚜~ 루뚜뚜뚭~...

후르츠바스켓 (오르골) 보석상자

우우우우우~ 너무 기뻐 가슴이 설랬어 그대의 얼굴에 살짝 어린 모든 것을 녹이는 미소를 본 순간 봄날은 아직도 멀어서 얼어붙은 땅 속에 웅크러 싹이 틀 그대를 기다려왔어 아무리 오늘하루가 힘겹고 어려워도 어제의 상처가 여전히 남아 있어도 마음 속에 믿음을 간직한 채 나아가면 새롭게 다시 태어날 수는 없겠지만 조금식 변해갈 수는 있을 거야 Let`...

후르츠바스켓-ED 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and...

후르츠바스켓 OP 후르츠바스켓 OP

とてもうれしかったよ [00:15](토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた [00:19](키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで [00:23](스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて [00:29](하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで [...

후르츠바스켓-ED[작은기도] 岡崎律子

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にして 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키 Love and...

空色 岡崎律子

츠마즈이테 기나긴 기나긴 언덕길의 도중에 넘어질뻔해서 痛い 何かがきれて もう步けない 이타이 나니카가 키레테 모오 아루케나이 아픈 무언가가 멈춰져 더이상 걸을수가 없어요 つまさきたち見た 今ひびで もういつか きっと 츠마사키타치 미타 이마 히비데 모오 이츠카 키잇토 발끝을 본 지금 이순간, 머지않아 언젠가 꼭 强く なりたいと 見上げる

후르츠 바스켓-空色(하늘색) 오카자키 리츠코

フル-ツバスケットイメ-ジアルバム -四季- 후르츠바스켓 이미지 앨범 -사계- track 08.

후르츠오프닝곡 가사♥ 후르츠바스켓 OP

For フル-ツバスケット 』 후루-추바수켓 토 とても嬉しかったよ 정말 기뻤어 토테모우레시캇타요 君が笑いかけてた 네가 웃어 주어서 키미가와라이카케테타 すべてを溶かすほほえみで 모든 걸 녹이는 미소로 스베테오카카스호호에미데 春はまだ遠くて 봄은 아직 멀어서 하루와마다토오쿠테 冷たい土の中で 차가운 땅 위에서 츠메타이츠치노나카데 芽吹くときを...

후르츠바스켓오프닝 후르츠바스켓 OP

--------후르츠바스켓 뽀레벌ㅎ♡--------

MOMOIRONO 꼬리물기

が見えた 桃が見えた 桃が見えたとき 桃が見えた 桃が見えた 桃が見えたとき 熱い桃が見えた。

空の色 柴田淳(shibata jun)

"歸っておいで"と あなたの聲がする ("카엣테오이데"토 아나타노 코에가 스루) 돌아오라고 하는 당신의 소리가 들려요 どうしても勝てない あなたの偉大さには (도-시테모 카테나이 아나타노 이다이사니와) 어떻게 해봐도 이길수없는 당신의 위대함에는 足下だけが私の世界だった (아시모토다케가 와타시노 세카이닷타) 발 밑만이 나의 세상이었죠… 顔を上げて

空色(하늘색) The DUT'N'BONEZ

集めて あなたを描いてみた事 のドレスが あなたには似合うよ いつもそばに居るのに いつもそうね 泣いているよね Baby Baby Baby 雲が Baby Baby 流れて Baby Baby 雨を残して Baby Baby Baby 君は Baby Baby 去ってく Baby Baby 僕を残して キャンバスのあなたは 今でもおどけたままで 涙は雨 溶けるように滲んで いつもそばに

無色 Uehara Azumi

- 上原あずみ いくら泣いても淚ってものは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事などないと 知りました (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 この星がこんな輝くのは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 このどれかに

반야심경 효경스님

摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊皆 度一切苦厄 舍利子 관자재보살 행심반야바라밀다 시조견오온개공 도일체고액 사리자 不異 不異 卽是 卽是  색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊皆 度一切苦厄

말씀 (Feat. 스) 도인

揭帝揭帝 波羅揭帝 波羅僧揭帝 菩提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 摩訶般若 波羅蜜多心經 摩訶般若 波羅蜜多心經 마하반야 바라밀다심경 마하반야 바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊 皆度 一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온 개공도 일체고액 舍利子 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 亦復如是 사리자 색불…

말씀 (Feat.스) Doin

揭帝揭帝 波羅揭帝 波羅僧揭帝 菩提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 摩訶般若 波羅蜜多心經 摩訶般若 波羅蜜多心經 마하반야 바라밀다심경 마하반야 바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊 皆度 一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온 개공도 일체고액 舍利子 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 亦復如是 사리자 색불….

饮湖上初晴后雨 (宋·苏轼) 儿歌多多

水光潋滟晴方好,山蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 饮湖上初晴后雨[宋]苏轼 水光潋滟晴方好,山蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 水光潋滟晴方好,山蒙雨亦奇。 水光潋滟晴方好,山蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 水光潋滟晴方好,山蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

緋色の空 灼眼のシャナ OP

작사 川田まみ 작곡 中沢伴行 편곡 中沢伴行 노래 川田まみ 해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net 메르헨 프린세스 NE-Destiny そして この (そら) 赤(あか)く 染(そ)めて また 来(く)る 時(とき)に この 一身(み)で 進(すす)むだけ 소시테 코노 소라 아카쿠 소메테

緋色の空 川田 まみ (Kawada Mami)

そしてこの(そら) 赤(あか)く染(そ)めてまた来(く)る時(とき) この一身(み)*で進(すす)むだけ 그리고 이 하늘이 붉게 물들고 또다시 닥쳐올 때에 이 한 몸으로 나아갈 뿐 すれ違(ちが)っていく‘人(ひと)’も、紛(まぎ)れ失(な)くした‘モノ’も 스쳐지나가는 사람도, 잊혀져 잃어버린 것도 いつかは消(き)え行(ゆ)く記憶(とき)* 언젠가는 사라질

緋色の空 모름

해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com/ALLECIEL NE-Destiny http://tong.nate.com/destiny 緋 そして この (そら) 赤(あか)く 染(そ)めて また(く)る 時(とき)に この

空色の風 이와오 준코

の風 제목 : の風 노래 : 岩男潤子 앨범 : Mini Album『alive』 트랙 : 02 길이 : 04:52 독음 / 편집 : plorella (そらいろ)の風(かぜ)に 髮(かみ)を なびかせて 소라이로노카제니 카미오 나비카세테 하늘색 바람에 머리를 나부끼며 新(あたら)しい 氣持(きも)ちと 共(とも)に 走(はし)り出(だ

空色ケ-キ Oranges & Lemons

もう泣かないでね Good bye sadness 모우 나카나이데네 Good bye sadness 더 이상 울지 말아요, Good bye sadness 不思議な扉の文字は 「耳ケ-キ」 후시기나 토비라노 모지와 '소라미미 케-키' 신비스러운 문에 쓰인 글자는 '소라미미 케-키' Wonderland! ようこそ君には Fairyland!

空色のアルバム 川嶋あい

줬었죠 笑顔1つ知って 大人になった 에가오히토츠싯테 오토나니낫타 미소 하나를 알고 어른이 되었죠 無邪気さまだ残して 므자키사마다노코시테 순수함을 아직 간직한채.. 2度とないこの奇跡の中で 니도토나이코노키세키노나카데 두번다시 없을 이 기적속에서 巡り会った愛信じていたから 메구리앗타아이신지테이타카라 만나게된 사랑을 믿고 있었기에 真っすぐな 

空の色 (하늘색) Shibata Jun

でやれると思った 할 수 있다고 생각했어요, 혼자서 할 수 있다고 생각 했어요 "歸っておいで"と あなたの聲がする 돌아오라고 하는 당신의 소리가 들려요 どうしても勝(か)てない あなたの偉大(いだい)さには 어떻게 해봐도 이길 수 없는 당신의 위대함에는 足(あし)下(もと)だけが私の世界だった 발밑만이 나의 세상이었죠… 顔を上げて

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

シャララララ の向こうは シャララララ を?えていく シャララララ ひとつのに決めることはない 孤?に耐えるときは 手の上で光を?がす 輝くその虹は 7つだけに?切ることはない どれか一つのに みんなが染まる時にこそ 透明な景が見える シャララララ の向こうは シャララララ を?えていく シャララララ ひとつのに決めることはない その心の中の を?

Shiroi Iro wa Koibito no Iro Keiko Kobayashi, Billy BanBan

花びらの白いは 恋人の なつかしい白百合は 恋人の ふるさとの あの人の あの人の足もとに咲く 白百合の 花びらの白いは 恋人ののすんだは 初恋の どこまでも美しい 初恋の ふるさとの あの人と あの人と肩並べ見た あの時の 青の澄んだは 初恋の 夕やけの赤いは 想い出の 涙でゆれていた 想い出の ふるさとの あの人の あの人のうるんでいた ひとみにうつる 夕やけの

ボクの空 矢野眞紀

神樣は分けたを靑と灰に 카미사마와와케타소라오아오토하이이로니 주님은하늘을나누었죠푸른색과회색으로 ボクの氣持ちもそうキミには屆かない 보쿠노키모치모소-키미니와토도카나이 나의기분도그래요그대에게는전해지지않아요 相變わらず今日もボクはキミを想ってる 아이카와라즈쿄-모보쿠와키미오오못테루 변함없이오늘도나는그대를생각하고있어요 の眞ん中で出來る事探して

虹色 (무지개색) SG워너비

落とし穴 みたい 僕らを 揺さぶる (오토시아나 미타이 보쿠라워 유사부루) 함정 같아 우리들을 뒤흔들어 きっと 神様が 教えて くれてる タイミング (킷토 카미사마가 오시에테 쿠레테루 타이밍) 틀림없이 하느님이 가르쳐 주고 있는 타이밍 当たり前 過ぎるけど 大事なことに (아타리마에 수기루케도 다이지나코토니) 대단히 당연하지만 소중한 일에 晴れた

夜色 苏醒AllenSu

Dida Dida time’s up Dida Dida let’s hug It’s midnight in the town 还不想归家 Dida Dida time’s up Dida Dida let’s hug It’s midnight in the town 脚步都随TA 拥抱今夜的喧嚣 陌生的角可以做对调 徘徊在熙攘街角 落单的外套不再被需要 每一次独处都不安 每一颗灵魂都孤单

반야심경 영인스님

摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊皆 度一切苦厄 舍利子 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액 사리자 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 亦復如是 舍利子 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시 사리자 是諸法相 不生不滅 不垢不淨 不增不減是故 中無 無受想行識 시제법공상 불생불멸

반야심경 성수스님 (성주암)

摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊皆 度一切苦厄 舍利子 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액 사리자 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 亦復如是 舍利子 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시 사리자 是諸法相 不生不滅 不垢不淨 不增不減 是故 中無

반야심경 (般若心經) 김영월

摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆 度一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액 舍利子 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 亦復如是 舍利子 是諸法相 不生不滅 不垢不淨 不增不減 역부여시 사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정

반야심경 지일스님

觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 (마하반야바라밀다심경 관자재보살행심반야바라밀다시) 照見五蘊皆 度一切苦厄 (조견오온개공 도일체고액) 舍利子 不異 不異 卽是 (사리자 색불이공 공불이색 색즉시공) 卽是 受想行識 亦復如是 (공즉시색 수상행식 역부여시) 舍利子 是諸法相 不生不滅 不垢不淨 不增不減 (사리자 시제법공상 불생불멸

법성게 탄명스님

摩訶般若 波羅蜜多心經 摩訶般若 波羅蜜多心經 마하반야 바라밀다심경 마하반야 바라밀다심경 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 照見五蘊 皆度 一切苦厄 관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온 개공도 일체고액 舍利子 不異 不異 卽是 卽是 受想行識 亦復如是 사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시 舍利子 是諸法相 不生不滅 不垢不淨