가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


廣い世界で君と出逢った DEEN

넓은 세계로(에서) 네와 만났다」 3:57 ------------------------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やかな海邊 夏は過ぎ去て (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべ 空ながめ (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지

歌に願いを ~Song For You~ (노래에 소원을) Deen

つだろう 歌うこ 이츠다로-우타우코토 언제인가 노래하는 것을 覺え始めのは 오보에하지메타노와 기억하기 시작한 것은 ひ夜 히토리데나이타요루 혼자서 울었던 밤 そこには歌があ 소코니와우타가앗타 그곳에는 노래가 있었어요 何も取り柄な僕だけど 나니모토리에나이보쿠다케도 아무 데도 쓸모 없는 나이지만 ここておくれ

My Love DEEN

見下ろす街もどこが暖か 미오로스마치모 도코가아따따카이 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越えてゆくふりの坂道 토키오코에테유쿠 후타리노사카미치 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 くさんの 喜び 哀しみ 타쿠상노 요로코비 카나시미 많은 기쁨 슬픔 胸にそよみがえる 무네니솟토 요미가에루 가슴에 가만히 되살아났어요 重ねてき

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけなそれなりな日 時間に追われてよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 うまは忘れて あの日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡さ言わけに....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけなそれなりな日 時間に追われてよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 うまは忘れて あの日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡さ言わけに.... (운노와루사 이이와케니...)

love me DEEN

見下ろす街もどこが暖か (미오로스마치모 도코가아따따카이) 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越えてゆくふりの坂道 (토키오코에테유쿠 후타리노사카미치) 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 くさんの 喜び 哀しみ (타쿠상노 요로코비 카나시미) 많은 기쁨 슬픔 胸にそよみがえる (무네니솟토 요미가에루) 가슴에 몰래 되살아났어요

Ocean DEEN

Destiny 이끌려 지금 하나가 되어요 離れて魂 呼び合んだね 하나레테이타타마시이요비앗탄다네 떨어져 있던 영혼을 서로 불렀군요 くつもの戀をしけれど 이쿠츠모노코이오시타케레도 많은 사랑을 했었지만 つも孤獨を感じて 이츠모코도쿠오칸지테이타 언제나 고독을 느끼고 있었어요 旅は終わ 타비와오왓타 여행은 끝났어요

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜空を 追拂う 冷風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 の細肩 抱きしめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やかな每日が 窮屈すぎれば 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今を壞しくなる 차라리 현실을 부셔버리고

히토리쟈나이 Deen

自分勝手に思翔ん 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目にるこよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆき 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中何を求め 追かけんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

히토리자나이[드레곤볼] Deen

自分勝手に思翔ん 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目にるこよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆき 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中何を求め 追かけんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

히토리자나이 Deen

自分勝手に思翔ん 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目にるこよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆき 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中何を求め 追かけんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

逢いにゆくよ DEEN

今日をふりの記念日にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 は驚くかな (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷んだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 なくしもの (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにくもの (미쯔케니쿠이모노)

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

気づけばそれなりな日々  키즈케바 소레나리나히비 생각해보면 나름대로의날들 時間(き)に追われてよ  토키니 오와레테이타요 시간에 쫒기고있었어 うま忘れて 키미니아우마데 와스레테타 너를만나기전까지 까먹고있었던 あの日の反骨精神 運の悪さ言訳に... 

ひとりじゃない DEEN

自分勝手に思翔ん 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目にるこよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆき 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中何を求め 追かけんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

ひとりじゃない DEEN

自分勝手に思翔ん 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目にるこよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆき 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中何を求め 追かけんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

Magic DEEN

戀は魔法だなんて 코이와마호-다난테 사랑은마법이라며 他人事だ流してよ 타닌고토다토나가시테타요 남의일이라고흘려버렸어 もう人を愛するこはな 모-히토오아이스루코토와나이토 이제사람을사랑하는일은없을거라고 思のに 오못테이타노니 생각하고있었는데도 不思議だね 후시기다네키미토이루토 신기하지그대와있으면 もう一度夢

ユ­トピアは見えてるのに ( 유토피아와 미에테루노니 ) Deen

雨音 痛ほど身體中を刺す (아마오토 이타이호도 카라다츄우오 사스) あなはもう二度えな氣がして (아나타토와 모오 니도토 아에나이 키가시테) 빗소리가 아플 정도로 전신에 박히네. 당신과는 이제 두 번 다시 만나지 못할 것 같은 기분이 들어.

드래곤볼GT엔딩(Deen) 드래곤볼GT

혼자가아니야 自分 勝手に 思こん 내 맘대로 생각해서 지부은 가앗떼니 오모이꼬은데 裏目に る こ よくあるけど 뜻밖의 경우가 일어나는 일도 있지만 우라메니 데루 고또 요꾸아루께도 生きてゆき 今日より 明日へ 살아가고 싶어, 오늘보다도 내일이 이끼떼유끼따이 교오요리 아시따에 社會(ひ)の 中 何を 求め 사회(사람들)

Love Forever DEEN

忘れられなくて步 잊을수없어서걸었어 誰も知らな戀そんなふうだ 아무도모르는사랑그런식이었지 街にれば風が冷 거리로나가면바람이차가워 以外の人にはもうう氣がしな 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまも續てる道の 어디까지라도계속되는길의 その先には何があるうのだろう 그앞에는뭐가있는걸까 見えなものはうつろやすく

遠い 遠い 未來へ DEEN

~ 未來へ < 17th single > 呼吸が止まるくらの (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長キス 今 思して (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰かの爲に生き...

もう一度... DEEN

もう一度 月明りに任せて (모우 이치도 쯔키 아카리니 마카세테) 다시 한번 달빛에 맡겨 柔らかなの心 觸れて (야와라카나 키미노 코코로 후레테이타이) 부드러운 너의 마음에 닿고 싶어 もう一度 會う喜び (모우 이치도 키미토 아우 요로코비데) 다시 한번 너와 만날 기쁨에 明日さえも忘れ僕に歸り (아시타사에모 와스레타 보쿠니 카에리타이

遠い日のシャボン玉 (먼날의 비누방울) Deen

日のシャボン玉 토오이히노샤보응다마 먼 옛날의 비눗방울 遠夏思す 全て眩しかね 토오이나쯔오모이다스 스베테마부시카앗타네 먼 여름을 떠올리네 모든 것이 눈이 부셨지 夏祭りや花火は一大行事だ 나쯔마쯔리야하나비와이치다이교-지다앗타 여름 축제나 불꽃놀이는 일대 행사였지 つまも夢が續く 이츠마데모유메가츠즈쿠토오모옷테타

MEMORIES DEEN

かけるものが くさん ありすぎて 쫓기는 것이 너무 많아서 から逃げて My foolish heart 너에게서 멀어졌어 My foolish heart 現實にやられそうて もうひりだ知らされ 현실적으로 무너졌기에 이미 혼자라는 생각이 들었어..

風の中に DEEN

手にれようすればするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失てゆく 소중한 것을 잃어간다 遠日の丘の上 飛ばし紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限に 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中に何を 바람 속에 무엇을 置て來のだろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

翼を 廣げて DEEN

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼をげて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落し物 여름이 남기고 간 건 過ごし日日 너와

Power of Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れて切なくなる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふ居る優しくなる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 왠지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖に泣き 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

Powerof Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れて切なくなる 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふ居る優しくなる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 아쩐지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖に泣き 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

sunshine on summer time DEEN

(마마노카오이로모 키니시나이데) 엄마의 얼굴색도 걱정하지마 今しかな季節にかけよう (이마시카나이키세쯔니데카케요오) 지금 밖에 없는 이계절에 밖으로 나가자 このままのかな (코노마마데이이노카나) 이대로 괜찮을까..

翼を?げて Deen

날개를 펼쳐서」 5:14 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 翼をげて 날개를 펼쳐서 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏の落し物 여름이 남기고 간 건 過ごし日日 너와 보낸 날들 洗てのシャツのような笑顔 씻어낸 셔츠같이

秋櫻 ~more & more~ DEEN

출처:지음아이(http://www.jieumai.com/) 獨りの夜は深く遠く はここに (히토리노 요루와 후카쿠 토-쿠 키미와 코코니 이나이) 혼자만의 밤은 너무 깊고 멀어요, 그대는 여기에 없어요 初めて抱き合夜も どしゃ降りだね (하지메테 다키앗타 요루모 도샤부리닷타네) 처음으로 서로 껴안았던 밤도 비가 많이 내렸었죠… 傘

君の心に歸りたい DEEN

の心に歸り   傘もささず 同じ一言を (카사모사사즈 오나지히토코토오) 우산도 쓰지않고 같은 말을 そ繰り返し 泣る (솟토쿠리카에시 나이테이루) 가만히 되풀이하며 울고 있어 雨に抱かれて (아메니다카레테) 비속에 잠겨서 離れてこの半年 (하나레테타코노한토시) 떨어져있던 지난반년 寂しさを埋められず (사비시사오우메라레즈)

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(なつ)の落(お)し物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)過(す)ごし日日(ひび) (기미토 스고시타히비

眠ったままの情熱 DEEN

ミサイルが僕を狙て飛んくる始末 (미사이루가보쿠오 네랏테 톤데쿠루시마쯔데) 미사일이 나를 겨냥해 날아오는 꼴로 カッコつけてられなね 誰か言紀末 (칵 꼬쯔케테라레 나이네다레카 잇 타세-키마쯔) 멋진 척하고 있을 수가 없잖아.

I could change DEEN

朝の光 眩しく僕を包みこむ 아사노히카리 마부시쿠보쿠오쯔쯔미코무 아침 빛이 눈부시게 나를 감싸네 久しぶり 深く息を吸こんだのは 히사시부리 후카쿠이키오스이코ㄴ다노와 오랜만이야 깊이 숨을 들이쉰 건 がそばにるだけ 키미가소바니이루다케데 네가 곁에 있는 것 만으로 時がゆくり進み 토키가유ㅅ쿠리스스미 시간이 천천히 흘러 心の闇

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

このまま のかな...この頃考えて 코노마마데 이이노카나... 코노코로 칸가에테타 이대로 괜찮은걸까... 요즘 고민하고 있어 大切なものつかむめには 勇氣がるんだね 다이세츠나모노 츠카무타메니와 유우키가이룬다네 소중한 것을 갖기 위해서는 용기가 필요할테지...

08. LOVE FOREVER DEEN

忘れられなくて步 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을수없어서 걸었어 誰も知らな戀そんなふうだ 다레모 시라나이 코이 손나 후우닷타 아무도 모르는사랑 그런식이었지 街にれば風が冷 마치니 데레바 카제가 츠메타이 거리로 나가면 바람이 차가워 以外の人にはもうう氣がしな 너 이외의 다른사람은 이제 만날 기분이안나 키미 이가이노 히토니와

君の心に りたい DEEN

) 우산도 쓰지않고 같은 말을 そ繰り返し 泣る (솟토쿠리카에시 나이테이루) 가만히 되풀이하며 울고 있어 雨に抱かれて (아메니다카레테) 비속에 잠겨서 離れてこの半年 (하나레테타코노한토시) 떨어져있던 지난반년 寂しさを埋められず (

果てない世界へ DEEN

(이쯔모노 미치오) 언제나의 거리를 はんに うせつしてみよう (한타이니 우세쯔시테미요우) 반대로 우회전해봐 ちさな ゆめふあんを て (치이사나 키보우토후안오 타이테) 작은 희망과 불안을 안고서 きみがう (키미가이우) 너는 말했지 "まだねむてるみちのちから おこしにこう" (마다 네뭇테루미치노치카라

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れて迷て追かけて まだ が見えな (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

あるように 꿈이기를 答えが見つからな もどかしさ (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つからか 空回りして (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行くを (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められるはずもな

Soul inspiration DEEN

きょううま 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすこだけ考えてんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きのう眠れなかよ 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分は? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決ま? Sister 입고갈 옷은 정했어?

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

수도 없어 なんなく氣づの迷 (난토나쿠 키즈이테이타 키미노마요이) 문득 알게 되어버린 너의 방황 夢あるように 何度も願よ (유메데아루요우니 난도모 네가앗타요) 마치 꿈인 것처럼 몇번이고 원했었어 うつむまま ささや言葉 (우츠무이타마마 사사야이타 코토바) 고개숙인 채 속삭인 말들을 哀しく繰り返す (카나시쿠쿠리카에스)

夢で あるように DEEN

토코로니 이쿠키미오 (다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를) 責められるはずもな 세메라레루 하즈모나이 (원망할 수도 없어) なんなく氣づの迷 난토나쿠 키즈이테이타 키미노 마요이 (문득 알게 되어버린 너의 방황) 夢あるように 何度も願よ 유메데 아루요-니 난도모 네갓-타요 (마치 꿈인 것처럼 몇번이고 원했었어)

空でつながってる (하늘로 이어져 있어) Kokia

everyday 空見上げ このの 中に佇む 自分を感じる 目には 見えなけど 大きな力は そこに確かに ある感じる みんなつながる 空を見上げるこ 私は 自分自身の力以上に 羽ばける氣がする 上を向けな日も 欠かさず空を見上げ 全ての事は つなが信じ は全てを 私にくれるこを 知るから どんな別れも 新しの 予感

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

最近は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 や電話の聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前ま違う 感じが わよ (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだの中に 僕がどれくら居るのか (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까) 아직

夢であるように DEEN

答(こ)えが見(み)つからなもどかしさ 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか空回(からまわ)りして 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ころ)に行(ゆ)く(きみ)を責(せ)められるはずもな 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つからか 空回り して 이츠카라카 카라마와리 시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違う 誰かの 所に 行く を 責められる はずもな 치가우 다레카노 토코로니 유 쿠키미오 세메 라레루 하즈모나이 다른 누군가의 곁으로 떠나가는 너를 탓할 겨를도 없이 なんなく 氣づ の迷 나응토 나쿠

love forever(일본어 발음과 해석까지..) DEEN

忘(わす)れられなくて 步(ある) 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을 수가없어서 걸었네 "誰(れ)も 知(し)らな 戀(こ)" そんな ふうだ "다레모 시라나이 코이" 소응나 후우닷타 "누구도 모르는 사랑" 그런 식이었지 街(まち)に ()れば 風(かぜ)が 冷(つめ) 마치니 데레바 카제가 쯔메타이 거리에 나서면 바람이 차가워 以外(

Love Forever DEEN

忘(わす)れられなくて 步(ある) 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을 수가없어서 걸었네 誰(れ)も 知(し)らな 戀(こ)そんな ふうだ "다레모 시라나이 코이" 소응나 후우닷타 "누구도 모르는 사랑" 그런 식이었지 街(まち)に ()れば 風(かぜ)が 冷(つめ) 마치니 데레바 카제가 쯔메타이 거리에 나서면 바람이 차가워 以外(きみ

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" 夏(なつ)の落(お)し物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 (きみ)過(す)ごし日日(ひび) (기미토 스고시타히비