가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ユ­トピアは見えてるのに ( 유토피아와 미에테루노니 ) Deen

どこ行く 僕達理想鄕 (도코 유크노 보쿠타치노 유토피아와 미에테르노니) どうし違う路を進むか (도오시테 치가우 미치오 스스무노카) 壞れく崩れく 一緖築い來たもが (코와레테크 쿠즈레테크 잇쇼니 키즈이테키타모노가) そこ (소코니 코타에와 아르노) もうひとりで步けない (모오 히토리데와 아르케나이) 어딜 가는

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今ない 지금은 너밖에 보이지 않아 無理な百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんな悲しまないで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲が搖れ橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れ 終わったこと 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

My Love DEEN

下ろす街もどこが暖かい 미오로스마치모 도코가아따따카이 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越ゆくふたり坂道 토키오코에테유쿠 후타리노사카미치 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 たくさん 喜び 哀しみ 타쿠상노 요로코비 카나시미 많은 기쁨 슬픔 胸そっとよみが 무네니솟토 요미가에루 가슴에 가만히 되살아났어요 重ねきた

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたない愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

海の見える街 ~indigo days~ Deen

(お)い懷(なつ)かしく (스코시 카와앗타케도 우미노 니오이 나쯔카시쿠테) 조금 달라졌긴 해도 바다의 내음이 반가워서 生意氣(なまいき)な二人(ふたり)街(まち)から世界(せかい)が (나마이키나 후타리와 코노마치카라 세카이가) 주제넘었던 우리 둘은 이 거리에서 세계가 (み)氣(き)がした恐(こわ)いも何もなかったね (미에테루 키가시타

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億歷史中でなん小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大な太陽力浴びながら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕何をしだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃上がれ

風の中に DEEN

いれようとすればすほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なも失っゆく 소중한 것을 잃어간다 遠い日上 飛ばした紙ひこうき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 そ無限廣がっいた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風何を 바람 속에 무엇을 置い來ただろう 두고 온걸까 時人を變けど 시간은 사람을 바꾸지만

Just one DEEN

孤獨を彷徨ったと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今から僕心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病な振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君を忘れない 忘れたくない 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこままで

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

위해 孤獨を彷徨ったと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今から僕心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病な振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君を忘れない 忘れたくない 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこままで

南の風 (남쪽 바람) Deen

やっと來たね 南赤い大地 얏토키타네미나미노아카이다이치 겨우 왔군요, 남쪽의 붉은 대지 地球記憶 刻まれ 치큐-노키오쿠키자마레테이루 지구의 기억 새겨지고 있어요 鳥たちや花花 岩たちさも 토리타치야하나바나이와타치사에모 새들과 꽃들, 바위들조차도 鮮やかだね 心地良いね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 オレンジ

love me DEEN

下ろす街もどこが暖かい (미오로스마치모 도코가아따따카이) 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越ゆくふたり坂道 (토키오코에테유쿠 후타리노사카미치) 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 たくさん 喜び 哀しみ (타쿠상노 요로코비 카나시미) 많은 기쁨 슬픔 胸そっとよみが (무네니솟토 요미가에루) 가슴에 몰래 되살아났어요

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

心を許し人 そばいますか?

Love Forever DEEN

忘れられなく步いた 잊을수없어서걸었어 誰も知らない戀そんなふうだった 아무도모르는사랑그런식이었지 街出れば風が冷たい 거리로나가면바람이차가워 君以外もう出逢う氣がしない 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまでも續い 어디까지라도계속되는길의 そ何があというだろう 그앞에는뭐가있는걸까 ないもうつろいやすく

手ごたえのない愛 DEEN

반응이 없는 사랑」 4:32 작사·작곡 : 코마츠미보 / 편곡 : 덕영효인 TBS계「근육 순위」엔딩 테마 11월도   「BOOMS」  엔딩 테마 11월도   「J- ROCK  ARTIST  TOP30」  오프닝 테마 手ごたない愛 詞.曲 komatsu miho 君以外今ない 無理な百も承知だけれど (키미이가이이마와미에나이

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけなそれなりな日 時間追われいたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君逢うまで忘れた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言いわけ....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけなそれなりな日 時間追われいたよ (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君逢うまで忘れた あ反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運惡さ言いわけ.... (운노와루사 이이와케니...)

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であよう 꿈이기를 答つからない もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 いつからか 空回りしいた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められずもない

A day in my life DEEN

나오키) = A day in my life A day in my life 今日もう何も考ず (쿄오와모오나니모캉가에즈) 오늘은 이제 아무것도 생각하지 않을거야 丘登りましょう (오카노우에니노보리마쇼-) 언덕 위에 올라가자 高くあがれば (타카쿠아가레바) 높이 올라가면

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

つからない もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつからか 空回りしいた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められずもない (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答つからない もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) いつからか 空回りしいた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰か行く君を 치가우 다레카노

少年 DEEN

都會(まち)流れ 大切なこと 忘れそうな時 (마찌노 나가레니 다이세쯔나 코토 와스레소오나 도키와) 도시의 흐름에 소중한 것을 잃어버릴 것 같은 때엔 君まっすぐな瞳が つめ (키미노 맛스구나 히토미가 미쯔메테루) 너의 솔직한 눈동자가 바라보고..있어 僕週末以外 ネクタイ締め ありきたりな一常(ひび) (보쿠와 슈우마쯔이가이 네쿠타이 시메테

Someday DEEN

今までやったこと信じよ 이마마데야ㅅ타코토시ㄴ지테미루요 지금까지 한 일을 믿어볼래 あと一步とこで屆かなく 아토이ㅂ뽀노토코테토도카나쿠테 한발 앞의 장소에 갈 수가 없어서 何度も挫け何度辭めようとしたけど 나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도 몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만 それでも君進んでいった いつも 소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

いつからか自分夢 話さなくなっいた 이츠카라카 지붕노유메 하나사나쿠낫테이타 언제부턴가 자신의꿈 말하지않게되었다 風乗れ 立ち向か 銀色夢  카제니노레 타치무카에 깅이로노유메 바람을타고 맞서라 은색의꿈 たとゴールがない迷路でもいい 타토에 고-루가미에나이 메이로데모이이 설령 골이 보이지않는 미로라도 괜찮아

戀が突然よみがえる DEEN

「사랑이 돌연소생한다」 4:27 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토 戀が突然よみが = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) = 陽ざしこぼれ街路樹 (히자시코보레루가이로쥬니) 햇살이 넘치는 가로수에 人波あふれ

Rock my heart DEEN

今日もまた一日を悔やんで自分責め 쿄오모마타이치니치오쿠야ㄴ데지부ㄴ세메루 오늘도 또 하루를 후회하며 자신을 탓하네 人と比べ落ちこんでいベッド中 히토토쿠라베테오치코ㄴ데이루베ㅅ도노나카 다른 사람과 비교하고 침울해 있는 침대 속 ガッコ先生がいつか僕話した 가ㅅ코노세ㄴ세-가이쯔카보쿠니하나시테타 학교 선생님이 언젠가 내게 이야기했어

夢であるように DEEN

答(こた)(み)つからないもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつからか空回(からまわ)りしいた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)か所(ところ)行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)められずもない 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れ迷っ追いかけ まだ 君がない (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

愛があるから DEEN

今日まで人生 大切な人を (쿄오마데노진세이 다이세쯔나히토오) 오늘까지의 인생 소중한 사람을 數あげみた 兩手で足りないね (카조에아게테미타 료-테데와타리나이네) 하나하나 세어봤지 양손으론 모자르구나 意地惡な顔で "わたし何番目な" (이지와루나카오데 "와타시난밤메나노") 심술궂은 얼굴로 "난 몇번째야?

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

「愛し一言 照れくさいかな 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單ない 君どう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

히토리쟈나이 Deen

變り續け世界で 카와리쯔즈케테루 고노세카이데 끊임없이 변해가는 이 세상에서 (하나가 되자) 確實なも 何もない 世中だけど 카쿠지쯔나모노와 나니모나이 요노나카다케도 확실한 것은 아무것도 없는 세상이지만 君と笑い君と泣い 키미토와라이 키미또나이테 보쿠와 보쿠니모도루 너와 함께 울고 웃으며 나는 나로 돌아간다 素直なれず

히토리자나이[드레곤볼] Deen

變り續け世界で 카와리쯔즈케테루 고노세카이데 끊임없이 변해가는 이 세상에서 (하나가 되자) 確實なも 何もない 世中だけど 카쿠지쯔나모노와 나니모나이 요노나카다케도 확실한 것은 아무것도 없는 세상이지만 君と笑い君と泣い 키미토와라이 키미또나이테 보쿠와 보쿠니모도루 너와 함께 울고 웃으며 나는 나로 돌아간다 素直なれず

히토리자나이 Deen

變り續け世界で 카와리쯔즈케테루 고노세카이데 끊임없이 변해가는 이 세상에서 (하나가 되자) 確實なも 何もない 世中だけど 카쿠지쯔나모노와 나니모나이 요노나카다케도 확실한 것은 아무것도 없는 세상이지만 君と笑い君と泣い 키미토와라이 키미또나이테 보쿠와 보쿠니모도루 너와 함께 울고 웃으며 나는 나로 돌아간다 素直なれず

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

まま君だけを奪い去りたい 靜か佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 しゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

ひとりじゃない DEEN

自分勝手思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目ことよくあけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きゆきたい 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

ひとりじゃない DEEN

自分勝手思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目ことよくあけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きゆきたい 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우

ありったけの笑顔 DEEN

向こう ひとつ 仕事(みち)が 待っ...今信じ 바다를 향해 하나의 길이 기다리고 있다는걸..지금은 믿어...

08. LOVE FOREVER DEEN

忘れられなく步いた 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을수없어서 걸었어 誰も知らない戀そんなふうだった 다레모 시라나이 코이 손나 후우닷타 아무도 모르는사랑 그런식이었지 街出れば風が冷たい 마치니 데레바 카제가 츠메타이 거리로 나가면 바람이 차가워 君以外もう出逢う氣がしない 너 이외의 다른사람은 이제 만날 기분이안나 키미 이가이노 히토니와

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

靜か佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 しゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君僕がじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

靜か佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 しゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君僕がじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

逢いにゆくよ DEEN

今日をふたり記念日しよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 君驚くかな (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕何を迷っいたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 なくしたも (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけくいも (미쯔케니쿠이모노)

月光の渚 DEEN

가사출처는 http://club.nate.com/deen에서^^ 月光渚 [げっこうなぎさ] (달빛의 물가) 「愛し一言 照れくさいかな 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單ない 君どう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であよう 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答つからない もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

いくつものありがとう DEEN

心を許し人 코코로오유루시테루히토 마음을 허락한 사람 そばいますか? 소바니이마스까 곁에 있나요?

いくつものありがとう ( 이쿠츠모노 아리가토우 ) Deen

心を許し人 코코로오유루시테루히토 마음을 허락한 사람 そばいますか? 소바니이마스까 곁에 있나요?

teenage dream DEEN

いつもあいつ隣で (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑う君をた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古い校舍きしむ廊下で夢を語り (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 夢を語り (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會行っも (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっと仲間でいようと約束したよね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠

그대만 있으면 Deen

君さいれば どんな勝負も勝ち續け (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くよう I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數ズレを重ね 偶然運命 (스우센치노즈레오카사네테 구우제음와운메이니나루

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君僕がじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消ゆく愛をしった

君のいないholiday DEEN

「너가 없는 holiday」 4:13 작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 우즈책타다시기 / 편곡 :DEENいないholiday 作詞 : 池森秀一 作曲 : 宇津本直紀 編曲 : DEEN そう いつも 休み (소우 이쯔모 야스미와 키미니) 네 언제나 휴일은 당신을 위해 時間を とらればかりだよ (지칸오 토라레테바카리다네) 시간을

月に照らされて DEEN

月明(つきあ)かり照()らされた君橫顔(よこがお) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 (み)が好(す)きだった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 いつ日(ひ)からか始(じ)まった君(きみ)と道(みち) 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

受話器から聞こ すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言なかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한 채로 아무 것도 말하지 못했어요 誰よりも明 다레요리모아카루쿠테 누구보다도 밝아서 幼い頃知っいた君と隨分違っいた 오사나이코로싯테이타키미토즈이분치갓테이타 어릴 적 알고