가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


海の見える街 ~indigo days~ Deen

通(かよ)いなれた坂道(さかみち) 下(みお)ろす?(まちなみ) (카요이나레타 사카미치 미오로스 마치나미) 늘 지나다니던 익숙한 언덕길에서 내려다본 늘어선 집들 少(すこ)し變(か)わったけど(うみ)?

Driving my car DEEN

豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めていよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めない 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

「愛して一言 照れくさいかな 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言ない 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

Christmas time DEEN

今頃 僕育ったは (이마고로 보쿠노소닷타마치와) 요즘, 내가 자란 거리는 雪化粧 (유키게쇼오) 눈으로 뒤덮혀있어 きしむ足音 聞こ (키시무아시오토 키코에루) 뿌득거리는 발소리가 들려 やっとかなうね (얏토카나우네) 겨우 이루어졌구나 一度せたかった (이찌도미세타캇타) 한 번 보여주고 싶었어 待ち合わせ 場所へ急ごう

Christmas time DEEN

今頃 僕育ったは (이마고로 보쿠노소닷타마치와) 요즘, 내가 자란 거리는 雪化粧 (유키게쇼오) 눈으로 뒤덮혀있어 きしむ足音 聞こ (키시무아시오토 키코에루) 뿌득거리는 발소리가 들려 やっとかなうね (얏토카나우네) 겨우 이루어졌구나 一度せたかった (이찌도미세타캇타) 한 번 보여주고 싶었어 待ち合わせ 場所へ急ごう (

月光の渚 DEEN

가사출처는 http://club.nate.com/deen에서^^ 月光渚 [げっこうなぎさ] (달빛의 물가) 「愛して一言 照れくさいかな 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言ない 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今はない 지금은 너밖에 보이지 않아 無理なは百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんなに悲しまないで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲が搖れ橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

A day in my life DEEN

나오키) = A day in my life A day in my life 今日はもう何も考ず (쿄오와모오나니모캉가에즈) 오늘은 이제 아무것도 생각하지 않을거야 丘上に登りましょう (오카노우에니노보리마쇼-) 언덕 위에 올라가자 高くあがれば (타카쿠아가레바) 높이 올라가면

ユ­トピアは見えてるのに ( 유토피아와 미에테루노니 ) Deen

さよならが霞んでゆく (사요나라 마치가 카슨데유크) こんな思い初めて 動けない (콘나 오모이 하지메테 우고케나이) 안녕, 거리가 흐릿해져 가네. 이런 기분 처음인걸. 움직일 수가 없어.

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたない愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

for my life DEEN

「FOR MY LIFE」 4:59 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 이케다 다이스케 칸사이 텔레비젼·후지텔레비젼계「사랑과 의혹의 서스펜스」 FOR MY LIFE = 作詞, 作曲 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = から (우미노미에루마치카라) 바다가 보이는 거리로부터 大きな夢を抱いて

My Love DEEN

下ろすもどこが暖かい 미오로스마치모 도코가아따따카이 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越てゆくふたり坂道 토키오코에테유쿠 후타리노사카미치 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 たくさん 喜び 哀しみ 타쿠상노 요로코비 카나시미 많은 기쁨 슬픔 胸にそっとよみが 무네니솟토 요미가에루 가슴에 가만히 되살아났어요 重ねてきた

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

まま君だけを奪い去りたい 靜かに佇む竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

戀が突然よみがえる DEEN

「사랑이 돌연소생한다」 4:27 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토 戀が突然よみが = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) = 陽ざしこぼれ路樹に (히자시코보레루가이로쥬니) 햇살이 넘치는 가로수에 人波あふれて

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

靜かに佇む竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君瞳には僕がにじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

靜かに佇む竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君瞳には僕がにじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

Love Forever DEEN

忘れられなくて步いた 잊을수없어서걸었어 誰も知らない戀そんなふうだった 아무도모르는사랑그런식이었지 に出れば風が冷たい 거리로나가면바람이차가워 君以外人にはもう出逢う氣がしない 너아닌다른사람은이제만날기분이안나 どこまでも續いて 어디까지라도계속되는길의 そ先には何があというだろう 그앞에는뭐가있는걸까 ないもはうつろいやすく

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億歷史中でなんて小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大な太陽力浴びながら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしてだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃上がれ

手ごたえのない愛 DEEN

반응이 없는 사랑」 4:32 작사·작곡 : 코마츠미보 / 편곡 : 덕영효인 TBS계「근육 순위」엔딩 테마 11월도   「BOOMS」  엔딩 테마 11월도   「J- ROCK  ARTIST  TOP30」  오프닝 테마 手ごたない愛 詞.曲 komatsu miho 君以外今はない 無理なは百も承知だけれど (키미이가이이마와미에나이

love me DEEN

下ろすもどこが暖かい (미오로스마치모 도코가아따따카이) 내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요 時間を越てゆくふたり坂道 (토키오코에테유쿠 후타리노사카미치) 시간을 초월해가는 두사람의 언덕길 たくさん 喜び 哀しみ (타쿠상노 요로코비 카나시미) 많은 기쁨 슬픔 胸にそっとよみが (무네니솟토 요미가에루) 가슴에 몰래 되살아났어요

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

(키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 こまま君だけを奪い去りたい (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝光り訪れ前に (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた あた (소시테마타 아노히미타) 그리고 다시 그 날 보았던

ありったけの笑顔 DEEN

向こうに ひとつ 仕事(みち)が 待って...今は信じて 바다를 향해 하나의 길이 기다리고 있다는걸..지금은 믿어...

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

夢であように 꿈이기를 答つからない もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 いつからか 空回りしていた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められはずもない

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

つからない もどかしさで (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつからか 空回りしていた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰か 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められはずもない (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答つからない もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) いつからか 空回りしていた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰か 所に行く君を 치가우 다레카노

Route 466 DEEN

Song Title : Route 466 Song by : deen Music By : 前嶋康明 Words By : 池森秀一 環狀八號 メキシカン, レストランを背にすと 칸죠-하치고-메키시칸레스토랑오세니스루토 순환8번 멕시칸·레스토랑을 등지면 「HOTEL CALIFORNIA」終わまで 「HOTEL CALIFORNIA」오와루마데 「HOTEL

08. LOVE FOREVER DEEN

忘れられなくて步いた 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을수없어서 걸었어 誰も知らない戀そんなふうだった 다레모 시라나이 코이 손나 후우닷타 아무도 모르는사랑 그런식이었지 に出れば風が冷たい 마치니 데레바 카제가 츠메타이 거리로 나가면 바람이 차가워 君以外人にはもう出逢う氣がしない 너 이외의 다른사람은 이제 만날 기분이안나 키미 이가이노 히토니와

夢であるように DEEN

答(こた)(み)つからないもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつからか空回(からまわ)りしていた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)か所(ところ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)められはずもない 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

最近君は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前までと違う 感じが わったよ (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだ君中に 僕がどれくらい居か (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까) 아직

逢いにゆくよ DEEN

今日をふたり記念日にしよう (쿄오오후타리노키넨비니시요오) 오늘을 우리둘의 기념일로 하자 君は驚くかな (키미와오도로쿠카나) 너는 많이놀랄까 遠かったね (토오캇타네) 멀었었어 僕は何を迷っていたんだろう (보쿠와나니오마욧테이타은다로-) 난 뭘 망설이고 있었던 걸까 なくしたも (나쿠시타모노) 잃어버린 것 みつけにくいも (미쯔케니쿠이모노)

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

心を許して人 そばにいますか?

瞳そらさないで DEEN

最近君は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前までと違う 感じが わったよ (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだ君中に 僕がどれくらい居か (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까)

南の風 (남쪽 바람) Deen

やっと來たね 南赤い大地 얏토키타네미나미노아카이다이치 겨우 왔군요, 남쪽의 붉은 대지 地球記憶 刻まれてい 치큐-노키오쿠키자마레테이루 지구의 기억 새겨지고 있어요 鳥たちや花花 岩たちさも 토리타치야하나바나이와타치사에모 새들과 꽃들, 바위들조차도 鮮やかだね 心地良いね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 オレンジ

Just one DEEN

孤獨を彷徨ってたと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今は思から僕心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病になな振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君を忘れない 忘れたくない 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこままで

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

위해 孤獨を彷徨ってたと 코도쿠오사마욧떼타토 고독을 방황하고 있었다고 今は思から僕心よ 이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病になな振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君を忘れない 忘れたくない 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこままで

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答つからない もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

といかけ The Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 話を聞いて欲しい? 答を探して欲しい?

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEEN 搖れて迷って追いかけて まだ 君がない (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

といかけ / Toikake (물음) (Bonus Track) The Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 아토모도리데키나이히카리노요니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しい? 하나시오키이테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 答を探して欲しい?

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

いつからか自分夢 話さなくなっていた (이쯔까라까지분노유메 하나사나쿠낫테이타) 언제부터인가 자신의 꿈 이야기하지 않고 있어요 風に乘れ 立ち向か 銀色夢 (카제니노레 타치무카에 킨이로노유메) 바람을 타고 마주서요 은색의 꿈 たとゴ-ルがない 迷路でもいい (타토에고루가미에나이 메이로데모이이) 설사 골이 보이지않는 미로라도 좋아요 凍っていた情熱

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

いつからか自分夢 話さなくなっていた 이츠카라카 지붕노유메 하나사나쿠낫테이타 언제부턴가 자신의꿈 말하지않게되었다 風に乗れ 立ち向か 銀色夢  카제니노레 타치무카에 깅이로노유메 바람을타고 맞서라 은색의꿈 たとゴールがない迷路でもいい 타토에 고-루가미에나이 메이로데모이이 설령 골이 보이지않는 미로라도 괜찮아

銀色の夢~All Over The World~ Deen

いつからか自分夢 話さなくなっていた (이쯔까라까지분노유메 하나사나쿠낫테이타) 언제부터인가 자신의 꿈 이야기하지 않고 있어요 風に乘れ 立ち向か 銀色夢 (카제니노레 타치무카에 킨이로노유메) 바람을 타고 마주서요 은색의 꿈 たとゴ-ルがない 迷路でもいい (타토에고루가미에나이 메이로데모이이) 설사 골이 보이지않는 미로라도 좋아요 凍っていた情熱

Lost time DEEN

サイドシ-ト 携帶(でんわ)放り投げ 사이도시-토 데ㅇ와호오리나게 사이드 시트에 (휴대)전화 던져놓고 言い譯をして守自分がい 이이와케오시테마모루지부ㅇ가이루 변명을 하며 지키는 자신이 있어 自信なく いつも强がってしまう 지시ㅇ나쿠 이쯔모쯔요가ㅅ테시마우 자신 없어 언제나 허세를 부리고 말아 走り拔けサイレンも他人事 하시리누케루사이레ㄴ모타니ㅇ고토

星の&#38635; DEEN

遠く離れて6度目冬支度始ま 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間が空いたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れに負けないように步いて

といかけ ( album mix ) the Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しい? 答を探して欲しい? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ ( reprise ) the Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しい? 答を探して欲しい? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ / Toikake (물음) (Album Mix) The Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しい? 答を探して欲しい? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

といかけ ~Reprise~ / Toikake ~Reprise~ (물음 ~Reprise~) The Indigo

流行り歌が流れといかけ交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光ようにおもい溢れて 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しい? 答を探して欲しい? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

太陽と花びら DEEN

(아나타와 시젠토 이우) 立ちつくす僕を 無限に連れ出してくれたね 언제까지 서있는 날 무한의 바다로 데려다 줬었지. (타치츠쿠스 보쿠오 무겐노 우미니 츠레다시테 쿠레타네) どうしてだろう泣きたくな 어째서일까, 울고 싶어져. (도오시테다로 나키타쿠나루) どうしてだろうこんな愛しい 어째서일까, 이렇게나 당신을 사랑해.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

(아나타와 시젠토 이우) 立ちつくす僕を 無限に連れ出してくれたね 언제까지 서있는 날 무한의 바다로 데려다 줬었지. (타치츠쿠스 보쿠오 무겐노 우미니 츠레다시테 쿠레타네) どうしてだろう泣きたくな 어째서일까, 울고 싶어져. (도오시테다로 나키타쿠나루) どうしてだろうこんな愛しい 어째서일까, 이렇게나 당신을 사랑해.