가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

(눈동자 피하지 말아요) つも この時間は 家に居たのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

瞳そらさないで DEEN

「눈동자피하지 말아」 4:42 words by Izumi Sakai music by Tetsuro Oda arranged by Takeshi Hayama つも この時間は 家に居たのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

蒼い戰士たち DEEN

일어설 수 없었어 砂けむり去って幕は閉じた (스가케무리사앗테마쿠와토지타) 모래연기가 지나가고 막은 내려졌어 何にも負けと (나니니모마케나이쯔요사토) 무엇에도 지지 않는 강함과 熱だけが (아쯔이오모이다케가) 뜨거운 기분만이 僕えてた (보쿠라오사사에테이타) 우리들을

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE に責め自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

に責め自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君が惡譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるのは難し (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこともあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はひとりんかじゃ (다케도키미와히토리난카쟈나이

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

忘れたはずのこのみし 잊어야만할 이 쓸쓸함이 ムネの扉たたた 내마음의 문을 두드려요 君のには僕がにじん 그대의 눈동자에 내모습이 비치고 消えゆく愛をしった 멀어져가는 사랑을 느꼈죠 *このまま君だけを奪去りた 이대로 그대만을 사로잡아버리고파 やがて朝の光り訪れる前に 이제 곧 아침햇살 찾아오기 전에...

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずのこのみし (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネの扉たたた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君のには僕がにじん (키미노히토미니와 보쿠가니진데

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずのこのみし (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネの扉たたた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君のには僕がにじん (키미노히토미니와 보쿠가니진데

a little(I need everything) Hitomi

やわ陽射しに たわむれ歌ってた 悲し出 幸せすぎたひとしずく ゆゆれてる蜃??見つめて 何が欲しくて 今まうしてたの? 少しのクセ 少しのせつ 少しの優し 少しの笑顔 全部1つにあつめて 小私は?くとこま I want... I need everything na na na......

a little(I need everything) Hitomi

やわ陽射しに たわむれ歌ってた 悲し出 幸せすぎたひとしずく ゆゆれてる蜃??見つめて 何が欲しくて 今まうしてたの? 少しのクセ 少しのせつ 少しの優し 少しの笑顔 全部1つにあつめて 小私は?くとこま I want... I need everything na na na......

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずのこのみし (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネの扉たたた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君のには僕がにじん (키미노히토미니와 보쿠가니진데) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった

君の心に歸りたい DEEN

君の心に歸りた   傘もず 同じ一言を (카사모사사즈 오나지히토코토오) 우산도 쓰지않고 같은 말을 っと繰り返し 泣る (솟토쿠리카에시 나이테이루) 가만히 되풀이하며 울고 있어 雨に抱かれて (아메니다카레테) 비속에 잠겨서 離れてたこの半年 (하나레테타코노한토시) 떨어져있던 지난반년 寂しを埋めれず (사비시사오우메라레즈)

シアワセッテ,ナンデスカ? hitomi

기쁨슬픔분노를되풀이하고타격방해없는곳에서다시마음을안정시키지 すか?

OVER THE WORLD Hitomi

I gotta go now 何かを探して 今日まこうして?てみたけど 結局 わかん運命の?を ?ぎ止めて 愛れたくて Love Love Love 永遠を 平?すぎてた少女時代の夢は とても美しもの オシャレ器用 未知る未?に 悲しくって つまずき始めて 絡まってく ただ 信じ合たくて 君と?

君の心に りたい DEEN

) 우산도 쓰지않고 같은 말을 っと繰り返し 泣る (솟토쿠리카에시 나이테이루) 가만히 되풀이하며 울고 있어 雨に抱かれて (아메니다카레테) 비속에 잠겨서 離れてたこの半年 (하나레테타코노한토시) 떨어져있던 지난반년 寂しを埋めれず (

夢であるように DEEN

答(こた)えが見(み)つかもどかし 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つかか空回(かまわ)りしてた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ちが)う誰(だれ)かの所(ところ)に行(ゆ)く君(きみ)を責(せ)めれるはずも 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

眠ったままの情熱 DEEN

누군가 말했던 세기말 他人のこと妬んだり (히토노 코토네탄다리) 다른 사람을 질투하거나 過ぎた日を悔やん (스기타히 오쿠얀데나이데) 지나간 날을 후회하고 있지마 ろ本氣出うか (소로소로 혼키다소-카나) 슬슬 본심을 드러내볼까나 眠ったままの情熱 (네뭇타마마노 죠오네쯔) 잠든 채로의 정열 起こままのか

MADE TO BE IN LOVE Hitomi

MADE TO BE IN LOVE MADE TO BE IN LOVE 悲しみの扉を つの日かこわせる れはきっと?のせ 心が引きかれる思 愛情の裏返しってやつね ?け足きり?けたけれど 目をふせてた 光だけを感じてる とまどう?

Like A Free Bird Hitomi

つの間にか降り出した 光がっと射す天?雨 おどけあってたこの場所 くつものStoryが生まれただろう? すぐ 許すべき愛すべき 答えがあれば 遠くて近くて 見えるかピント合わせて つだって僕たちは 足早にすぎてゆく自由鳥のように イメ?

キミにKiss / Kimini Kiss (너에게 Kiss) Hitomi

君にキスを 愛し續けよう (키미니 키스오 아이시츠즈케요-) 그대에게 키스를 계속 사랑해요 泣きだし每日も (나키다시소-나 마이니치데모) 울어 버릴 듯한 매일 매일이라도 とまど 目の前に廣がる (토마도이나가라 메노 마에니 히로가루) 망설이면서도 눈 앞에 펼쳐지는 新しく心にえがく 情熱の花を (아타라시쿠 코코로니 에가쿠 죠-네츠노

I Am hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつくても かせだろう 괴롭더라도 지금이라면 찾을 수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえ せつくても 돌고 도는 하루의 생활을 바꾸어 안타깝더라도 だしか まを がんじよう 확실히 지금을 느껴봐요 みかけよりも だんじょね 보았던 것보다는 간단하군요

Maria (Album Mix) Hitomi

Maria 僕を奪う全ての闇かずっと守っておくれ Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 して希望の花がく丘の上僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優しくにじんるかすか出を君は話してくれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타

Maria Hitomi

Maria 僕を奪う全ての闇かずっと守っておくれ Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 して希望の花がく丘の上僕を抱きしめておくれ 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優しくにじんるかすか出を君は話してくれた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타

Primary Hitomi

プラトニックデイズ 足を止めたよ ピンときた感じだったんだ クラクラしてる 夜 walk a way 口づけしてた わかかった 記憶んてもんは けちして ふざけあましょ 僕達の midnight dream ?細プリズム キラキラ風に舞ってく ※どうの? 僕達のdays 平和ボケした世界 どうだろう? 僕達の夢 ?

PARADISE Hitomi

にすみつるbaby 離れてても 君を想うばかり 子供みたネ 無邪?が今 心動かす 記憶をたどると 失敗だ 明日を信じてみた の場だけの?んてつも yeah ?

夢であるように DEEN

こたえがみつかもどかし (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つかかかまわりしてた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 ちがうだれかのどころにゆくきみを (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 せめれるはずも (세메라레루하즈모나이) 원망할

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

あるように 꿈이기를 答えが見つか もどかし (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 つかか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責めれるはずも

Moment Hitomi

とても大切こと 忘れてたネ 振り向かずに 進むこと 見つけれる?がしたか 素直?持ちにまた っとつぶやく 窓ごしにAh~ っと光る 夜の街が流れてく すまじスピ?ド 使捨てて また消えて 僕は弱?フリをして ?を?してる ※どこに向かうかえも わかずにても 今 目の前にアル 答えはウソじゃ 良くも ?

Problem (Nervous Bre) Hitomi

La… La… La… La… 昔にちかあった友は 무카시니치카이앗타토모와 옛날가까이지내던친구는 どこ何してつしか忘れて 도코데나니시테이츠시카와스레테 어디서무얼하는지언제인가잊고서 つ目の前のことだけに 츠이메노마에노코토다케니 그만눈앞의일만에 走ってったけれどね 하싯테잇타케레도네 열심히달리고있었지만 心をみだして 코코로오미다라니사라시테 마음을문란함으로물들여 隱

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つか もどかし (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 つかか 空回りしてた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違う誰かの 所に行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責めれるはずも (세메라레 루하즈모나이) 원망할

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つか もどかし 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) つかか 空回りしてた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違う誰かの 所に行く君を 치가우 다레카노

Inner Child Hitomi

君との約束ココにあるよ 키미토노야쿠소쿠나라코코니아루요 그대와의약속이라면여기에있어요手をつって言出せくて明日ま遠すぎて 테오츠나이뎃테이이다세나쿠테아시타마데토오스기테 손을잡으라고말할수없어서내일까지너무멀기만해서心えぎるものが私をつも困せる 코코로사에기루모노가와타시오이츠모코마라세루 마음을막는것이나를언제나곤란하게해요もっとカンタンに考えるコトきたんだけど

Open Mind Hitomi

に僕は 何かを探してみようよ まだ答えの迷路の中 すぐにうづくコトをおれてる はじめて見たがってた 未?を見失わ?にネ 誰のせにして 自分のせだって ?日を生きても かたくって 心かたくて 守るものんて きっとけど ねェ マジにってく きっと僕は自由にれる Yes もネ どっかに?

さよなら DEEN

안녕 」 4:26  작사 : 지모리히데1 / 작곡 : 타가와 신지 / 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 幸福街はざわめき (시아와세소우나 마치와자와메키) 행복한듯한 거리는 술렁이며 プレゼント抱え急ぎ足だったね (프레젠토카카에 이소기아시닷타네) 선물을 팔에안고 서두르고 있어요 君が無口理由を氣付たけど

Strong Soul Deen

この靜寂に自分の鼓動だけ聞こえる 코노세이쟈쿠니지분노코도-다케키코에루 이 고요함에 자신의 고동만이 들려 惑わように 마도와사레나이요-니 방황하지 않도록 息を深く吸こむ 이키오후카쿠스이코무 숨을 깊게 들이마셔 僕の一番にることにこだわろう 보쿠라노이치방니나루코토니코다와로- 우리들의 최고가 되는 것에 구애받자 風が割れてく

LOVE LIFE Hitomi

人波に消れてく?が あの日の君には?たのかナ 切くても 陽はまた昇ってゆく 明日は?えれるかナ 心のシグナルを君に 夜がまたこの?を 憂鬱の渦にうずめようとしてるけれど 朝にったリセット始めたコトは笑飛ばして どん未?

もう一度... DEEN

もう一度 月明りに任せて (모우 이치도 쯔키 아카리니 마카세테) 다시 한번 달빛에 맡겨 柔君の心 觸れて (야와라카나 키미노 코코로 후레테이타이) 부드러운 너의 마음에 닿고 싶어 もう一度 君と會う喜び (모우 이치도 키미토 아우 요로코비데) 다시 한번 너와 만날 기쁨에 明日えも忘れた僕に歸りた (아시타사에모 와스레타 보쿠니 카에리타이

夢であるように DEEN

こたえが みつか もどかし 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 つかか かまわりしてた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 ちがう だれかの ところに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく きみを せめれるはずも 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

Hitomi - I am hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메. 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつくても かせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえ せつくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고도는 하루의 생활을 바꾸어..

I am hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메. 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつくても かせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえ せつくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고도는 하루의 생활을 바꾸어..

i am hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつくても かせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을 수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえ せつくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고 도는 하루의 생활을 바꾸어, 안타깝더라도

I am hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메.

I Am (W.W.Mix) Hitomi

うゆめのがけ ひろ あつめ 사가소우 유메노 가케라 히로이 아쯔메. 찾아요 꿈의 조각들을 모으면서 せつくても かせだろう 세쯔나쿠데모 이마나라 사가세다로우 괴롭더라도 지금이라면 찾을수 있겠죠 めくるめくまにちの がたちかえ せつくても 메쿠루메쿠마이 니찌노 가다찌카에데 세쯔나쿠떼모 돌고도는 하루의 생활을 바꾸어..

靑い瞳 -Aoi Hitomi- 坂本眞綾

푸른 눈동자 '에스카프로네' 제목: 靑 노래: 坂本眞綾 출원: 天空のエスカフロネ だきしめ わたしの あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひか このまま 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.

Candy Girl (Club Mix) Hitomi

없어요 かわだけじゃのよ 카와이이다케쟈나이노요 귀여움은 없어요 やだけじゃつましょ 야사시이다케쟈츠마라나이데쇼 상냥함은 시시해요 ぁ聲をかけて 明るくほほえむか 사아코에오카케테 아카루쿠호호에무카라 자아소리를 쳐서 밝게 미소를 지으니 すわったままの PRETTY DOLL 스왓타마마노 PRETTY DOLL 앉은채

CANDY GIRL hitomi

없어요 かわだけじゃのよ 카와이이다케쟈나이노요 귀여움은 없어요 やだけじゃつましょ 야사시이다케쟈츠마라나이데쇼 상냥함은 시시해요 ぁ聲をかけて 明るくほほえむか 사아코에오카케테 아카루쿠호호에무카라 자아소리를 쳐서 밝게 미소를 지으니 すわったままの PRETTY DOLL 스왓타마마노 PRETTY DOLL 앉은채

PRETTY EYES hitomi

싶어 氣にせず氣負わず 신경안쓰고 맘 단단히 먹지않고 戰出すかきりが 다투기 시작하니까 끝이 없어 誰かのKISSにとまどって 누군가의 키스에 망설이며 素顔にデッサン 맨 얼굴에 뎃상 見つめ合うの數が違すぎてる 서로 바라보는 눈동자 수가 너무 다르네 だか今日は勝手に生きようと 그러기에 오늘은 멋대로 살아가리라 思うよ 생각하네

永遠というカテゴリ hitomi

もしもこの世の中に見える美しモノが消えてしま 모시모코노요노나카니미에루우츠쿠시이모노가키에테시마이 만일이세상속에서보이는아름다운것들이사라져버려 ば輝ける何かにれたネ 소-나라바카가야케루나니카니나레타라네 그렇다면내가빛나는무엇인가가되면좋겠어요 きっとろんモノ全ては永遠とうカテゴリ- 킷토이론나모노스베테와에이엔토유-카테고리-나라 여러가지이모든것이영원이라고한다면

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

あるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つか もどかし 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

MEMORIES DEEN

かけるものが たくん ありすぎて 쫓기는 것이 너무 많아서 君か逃げてた My foolish heart 너에게서 멀어졌어 My foolish heart 現實にやうて もうひとりだと思れた 현실적으로 무너졌기에 이미 혼자라는 생각이 들었어..