가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ただ…逢いたくて EXILE

Exile - words: SHUN music: Hitoshi Harukawa 悲し過去も 若過ぎ日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会え 深海に沈められのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를

ただ...逢いたくて EXILE

不器用にキミを傷つけ 부키요오니 키미오 키즈쯔케테  서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れ 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어  … もうえな 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 ちびるかみしめ 泣

ただ逢いたくて / Tada Aitakute (다만 만나고 싶어) Exile

不器用にキミを傷つけ 부키요오니 키미오 키즈쯔케테  서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れ 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어  … もうえな 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 ちびるかみしめ 泣

Ti Amo EXILE

日曜日の夜は ベッドが広 眠らなまま朝を待つ 일요일의 밤은 침대가 넓어 잠들 수 없는 기분을 안은채 아침을 기다려 帰る場所がある あなのこと 好きになっけな わかっはじめから 돌아갈 곳이 있는 당신을 좋아하게 되면 안된다는 걸 알고있었어 처음부터 どれけの想ならば 愛と呼んでのでしょうか?

ありがとう Exile

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ キミが敎え 키미가오시에테쿠레타 그대가가르쳐주었어요 光の中で僕は何を見る 히카리노나카데보쿠와나니오미루 빛가운데나는무엇을보는지 つもキミじゃなきゃ 이츠모키미쟈나캬 언제나그대가아니면 何もできずおびえ 나니모데키즈타다오비에테타 아무것도하지못하고두려워했었죠

Going On Exile

必ず負けずにると ?胸に刻むから 鮮やかに輝き始める going on! 今はがむしゃらに描ものを 確かに握りしめ扉を開ける 見こともな世界 踏み出し未?へと 逃げ出さなで?

羽 1/2 EXILE

なつかし空眺め 나츠카시이소라나가메테 그리운하늘을바라보며 君の事想出しよ 키미노코토오모이다시테이타요 그대를생각해고있었어요 顔さえ見れな二人は 카오사에미레나이후타리와 얼굴조차볼수없는두사람은 心しかめ合う 코코로타시카메아우 마음을서로확인해요 僕けをずっと見それすら 보쿠다케오즛토미테테쿠레타소레스라 나만을언제까지나보아주었죠그것조차

One love (Piano Ver.) Exile

せつな、悔し、 震えるその肩も ?されひとつの?(しるし) けれどそれより 目を?じ、呼吸し、 その胸を澄ませなら 想出が、千の笑?が 心の空に?き出す やさしさに包まれ ?かに感じそれぞれのOne love からもう泣りしなで ?じゃな笑?を… ありがとう 大丈夫、ひとりでも 寂しなんから ?

Eternal.... EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ EXILE - Eternal... 僕ちの思出は數えきれな 우리의 추억은 헤아릴 수 없어. (보쿠타치노 오모이데와 카조에키레나이) お前にけ話し內緖話 ま覺える 네게만 얘기한 비밀 얘기, 아직 기억하고 있어.

Your Smile Exile

Just give me your smile I have special time 愛と夢と幸せを 아이토유메토시아와세오 사랑과 꿈과 행복을 ずっと伝え 즛토쯔타에테이쿠 계속 전해가 つまでも 이쯔마데모 언제까지나 安らぎを求め  야스라기오모토메테 평온을 찾아서 君に問かける

I Believe Exile

君のもとへ 飛んで つも側で 感じ 瞳閉じ 君を映し出す あの日隣で見 君の?しそうな?顔を ふと思出す度に 僕は何故か急に切なよ きっとつかは ?欲し この?持ち 今すぐに 抱きしめ 君けを見 止まっ時間を取り?すように… 君と見 景色は 何にも?

distance Exile

あきれるほどはしゃ 아키레루호도하샤이다 질려버릴만큼들뜬 ぼらで過ごしあの場所を 보쿠라데스고시타아노바쇼오 우리들이지낸그곳을 飴色の空に鳴る鐘 아메이로노소라니나루카네 엷은황색의하늘에울리는종소리 それぞれに手を引かれ 소레조레니테오히카레 이런저런것에손을끌려서 何度も振り向きながら見 난도모후리무키나가라미테타 몇번이고뒤돌아보며있었어

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] 僕へ こうしそばにもりを感じ としような切なような 不思議な気持ち感じる 人は全のことを分かり合えなの?

Fly away EXILE

手に入れ虹の切符 (테니 이레타 니지노 킵푸) 손에 넣은 무지개 표 君と今 旅行に出るよ (키미토 이마 타비니 데루요) 그대와 지금 여행을 나서요 握る手を離さなで (니기루 테오 하나사나이데) 잡고 있는 손을 놓지 말아요 笑顔け抱えながら飛び立つ (에가오다케 카카에나가라 토비타츠) 웃는 얼굴만을 안고 날아 가요 Fly away 翼廣

Fly Away(Original Mix) Exile

Fly Away - Exile - 手に入れ虹の切符 (테니 이레타 니지노 킵푸) 손에 넣은 무지개 표 君と今 旅行に出るよ (키미토 이마 타비니 데루요) 그대와 지금 여행을 나서요 握る手を離さなで (니기루 테오 하나사나이데) 잡고 있는 손을 놓지 말아요 笑顔け抱えながら飛び立つ (에가오다케 카카에나가라 토비타츠) 웃는 얼굴만을 안고

運命のヒト / Unmeino Hito (운명의 사람) (Orchestra Ver.) Exile

"やっと出"氣づ時は遲 (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) "이제야 만났어.." 깨달았을 때는 이미 늦어서..

運命のヒト EXILE

"やっと出"氣づ時は遲 (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) 「겨우 만났어」라고 깨달았을 때는 늦었기에 大人び今なら もう少し うまつき合えそうよ (오토나비타 이마나라 모- 스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 어른스러워진 지금이라면 조금 더 잘 사귈 수 있을 것 같아요 今まで それなりに 戀をしりもしけど (이마마데 소레나리니

運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

"やっと出"氣づ時は遲 (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) "이제야 만났어.." 깨달았을 때는 이미 늦어서..

Wishes EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君はま眠りの途中どんな夢見るのかな 키미와마다네무리노토츄-니돈나유메미테루노카나 그대는아직잠들어있죠어떤꿈을꾸고있는지 あどけな寢顔に聲にせず尋ねみる 아도케나이네가오니코에니세즈타즈네테미루 천진하게잠든얼굴에게물어보죠 觸れがる指先抑さえきれな愛しさを 후레타가루유비사키오사에키레나이이토시사오

Your eyes only EXILE

[EXILE] Your eyes only~曖昧なぼの輪郭~ Days なにもな部屋中に Days 나니모나이 헤야쥬니 Days 아무것도 없는 방 속에 廣げあの夢は それでも 히로게타아노유메와 소레데모 넓게펼쳐진 그 꿈은 그래도 ましちゃな 마다나쿠시챠나인다 아직 잃어버리진않아 Sway 確かになにもかもが Sway 다시카니

願い Exile

える命を 테오쿠레니나루마에니아이시아에루이노치오 시기를 놓치기 전에 서로 사랑할 수 있는 생명을 生み出そう心から願う強あり 우미다소우코코로카라네가우츠요쿠아리타이 만들어가자 마음 속으로부터 바래 강해지고 싶다고 傷付立ち上がり生き抜 키즈츠이테타치아가리이키누이테쿠 상처입어 다시 일어나 살아나가는 そんな強さをかけがえのなモノを守るめに

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ / Your Eyes Only ~Aimaina Bokuno Rinkaku~ (Your Eyes Only ~애매한 나의 윤곽~) Exile

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ exile

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

your eyes only EXILE

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

14. Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ EXILE

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

Your eyes only~曖昧なぼく EXILE

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

Your eyes only Exile

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray  타요리나이

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ Exile

Now I know 曖昧な 夢の 行方を 아이마이나 유메오 유쿠에오 애매한 꿈의 행방을 その 瞳に 映し 소노 히토미니 우츠시테 그 눈에 비추어서 キミがれる 笑顔 타다 키미가쿠레루 에가오 다만 네가 보내는 웃는 얼굴을 探し 續けね 사가시 츠즈케테타네 찾고 있었어 Pray  賴りな 祈りでも Pray 

Time EXILE

タ イ ト ル名 Time ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 Kenn Kato 作曲者名 Kazuhiro Hara 通りで見かけ 懷かし面影殘しまま 토오리데미카케타 나츠카시이오모카게 노코시타마마닷타 지나다 눈에 띈 그리운 얼굴을 남겨둔 채였어 I followed you れかと二人 街の雜踏(ノイズ)に溶けこんで消え I followed

your eyes only exile

[Your eyes only ~曖昧なぼの輪郭(아이마이나보쿠노카타치/ 애매 한 나의 모습)~] BY EXILE Days  なにもな 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げあの 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 ましちゃな 마다 나쿠시챠나이은다

Make It Last Forever Exile

つからか?づよ (yeah, but never though to about it) まつげの下 陰を落とす君 けど nothing was sure, so sure どうしかなん 君も考えのかな 日に日に?す想を ?えるすべもな そう 余し でもま動き出せなに笑うから 思わずことば?み?

Lovers Again Exile

EXILE - Lovers Again 初雪にざわめ 하츠유키니자와메쿠마치데 첫눈에 웅성거리는 거리에서 見えのあるスカイブルのマフラ 미오보에노아루스카이브루노마후라 본적이 있는 하늘색 목도리 ふり向知らな顔にうつむ 후리무이타시라나이카오니우츠무쿠 뒤돌아본 모르는 얼굴에 고개숙여 あのひとが部屋を出から 아노히토가헤야오데테카라 그 사람이

Sandcastles EXILE

指の隙間をこぼれ落ち Why? 유비노스키마오코보레오치테쿠 Why? 손가락사이로흘러넘쳐 希望の欠片殘し 키보-노카케라노코시테 희망의조각을남겨두고 Why? この手の中につかんものは Why? 코노테노나카니츠칸다모노와 Why? 이손안에잡은것은 幻影なのか? 敎え 겐에이나노카? 오시에테 환영인가?

Carry on EXILE

그날결정했던여행은) つも 輝未来が待っる 이츠모 카가야쿠아시타가맛테이루 (언제나 반짝이는내일이기다리고있어) Carry on つか Carry on 이츠카 (Carry on 언젠가) 変わっしまっとしも 카왓테시맛타토시테모 (변해버렸다고하여도) 「自分!」と 強胸に 「지분다!」

Someday Exile

変わらな (카와라나이) 변하지 않는 この思けを (코노오모이다케오) 이 마음만을 信じ… (신지테) 믿으며 このまま終われな (코노마마오와레나이) 이대로 끝낼 수 없어 何かが突き動かすん (나니카가츠키우고카슨다) 뭔가가 움직이게 만드는거야 それはきっと (소레와킷토

real world Exile

誰が見 다레카미탓테 누가보아도 分があるとはえな 부가아루토와이에나이 승산이있다고는말하지않아 そんな狀況もあるけど 손나죠-쿄-모아루케도 그런상황도있지만 當然のことさ 토젠노코토사 당연한일이야 はじめから覺悟し 하지메카라카쿠고시테타 처음부터각오했었어 決しわけはできな 켓시테이이와케와데키나이 결코변명은할수없어

O'ver EXILE

譯もなあふれる その淚の譯敎え 와케모나쿠 아후레테쿠루 소노나미다노 와케오시에테 이유도 없이 넘치는 그 눈물의 이유를 가르쳐 줘 答えのなモノばかりを 探し求めさまよっ 코타에노나이 모노바카리오 사가시모토메 사마욧테 대답없는 것만을 찾아 방황하며 孤獨な夜はつも 自分を責めしまう 코도쿠나요루와이츠모 지분오세메테시마우 고독한 밤엔 언제나

If ~I know~ (Original) Exile

言葉にならなほどに  코토바니나라나이호도니 말로 할 수 없을 정도로 君を好きよ 타다키미오스키닷타요 그저 너를 좋아했어 でも夢を捨られず 데모유메오스테라레즈 하지만 꿈을 버리지 못하고 選ん道を 에란다미치오 고른 길을 とぎれとぎれに 토기레토기레니 띄엄띄엄 彷徨っ

If (I Know) (Original) Exile

言葉にならなほどに  코토바니나라나이호도니 말로 할 수 없을 정도로 君を好きよ 타다키미오스키닷타요 그저 너를 좋아했어 でも夢を捨られず 데모유메오스테라레즈 하지만 꿈을 버리지 못하고 選ん道を 에란다미치오 고른 길을 とぎれとぎれに 토기레토기레니 띄엄띄엄 彷徨っる 사마욧테루 헤매고 있어

Holy Night (A Cappella Ver.) Exile

粉雪が舞うこの街角に描と夢をかけ。 (코나유키가마우코노마치가도니에가이타코이토유메오카케타) 싸리눈이 흩날리는 이거리에 그렸던 사랑과 꿈을 쫓았었어 探し物はどこにあるのかつまで立っもり着けなかっ

Scream (With Glay) Exile

天高翳し 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来わけもな 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺も 세카이가세카이오아자무이테모

Hutatsunokuchibiru Exile

ぎ捨のは心 후쿠오누기스테타노와코코로 옷을 벗어던졌던 건 마음 ふつの唇さえあれば充分 후타츠노쿠치비루사에아레바쥬우분 두개의 입술마저 있다면 충분 言葉じゃな方法で話そう 코토바쟈나이호우호우데하나소우 말이 아닌 방법으로 이야기하자 誰も生まれる星選ぶことはできな 다레모우마레테쿠루호시에라부코토와데키나이 누구도 태어나는 별은 정할

Everything Exile

우리가 찾은 것은 お金じゃ買えな持ちと絆け 오카네쟈 카에나이 키모치도 키즈나 다케 돈으로는 살 수 없는 기분과 유대감 뿐이지 遠回りし 近道しも結局 토오 마와리시테모 이이 치카미치 시테모 켓쿄쿠 멀리 돌아가도 좋아, 질러 간데도 결국 最後には大丈夫 大事なもの見えるよ 사이고니와 다이죠오부 다이지나 모노 미에루요 마지막에는

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 砂時計 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るのはもう どれろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がま消し 記憶の足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣な座るカウンタ-で思出す

愛すべき未來へ / Aisubeki Miraie (사랑해야할 미래에) Exile

つまでも (이츠마데모) 언제까지나 見つめ (미츠메테타이) 바라보며 있고 싶은 幸せそうなその笑顔 (시아와세소우나소노에가오) 행복해 보이는 듯한 그 웃는얼굴 広この地球の (히로이코노치큐우노) 넓은 이 지구의 どこかで今日も (도코카데쿄오모) 어딘가에서 오늘도 泣

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

あのころはま未熟でごめんね 아노코로와마다 미쥬쿠데고멘네 그 때는 아직 미숙했어서 미안해 かわらなモノを互に胸に抱きながら 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 つかま一緒に誰かの笑顔をつるような 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나

The Next Door Exile

駆け抜け風と光を手繰っ (카케누케테쿠카제토히카리오타굿테) 달려 지나가는 바람과 빛을 끌어당겨 さんのドアをぐり抜け (타쿠상노도아오쿠구리누케타) 수많은 문을 빠져 나왔어 つの間にか積み重なっ MY STYLE (이츠노마니카츠미카사낫테쿠) 어느샌가 겹쳐 쌓여가는 昔

僕へ Exile

こうしそばにもりを感じ 코우시테소바니이테 누쿠모리오칸지 이렇게 곁에 있고 따스함을 느끼고 としような 切なような 이토시이요우나 세쯔나이요우나 사랑스러운 것 같은 안타까운 것 같은 不思議な持ち 感じる 후시기나키모치 칸지루 신기한 기분 느껴 人は全のことを 分かり合えなの? 히토와스베테노코토오 와카리아에나이노?

SUPER SHINE Exile

目がらむ程輝る Super shine 手に入れあの光 Super shine Just too good to be true 一目見けで Ooh !

Across exile

さえな顔の理由を聞かせよ 사에나이카오노리유-오키카세테요 창백한얼굴을하고있는이유를들려줘요 足りなものに 타리나이모노니 부족한것에 溜め息ばかりつところで 타다타메이키바카리츠이테미타토코로데 그저한숨만을쉬어봐야 なにも變わらなよ 나니모카와라나이요 아무것도변하지않아요 われみれば 이와레테미레바 물어본다면 生まれ