가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


β-粘土の惑星 KOTOKO

本当(ほんとう)だった… 정말이었어… 偉(えら)い人(ひと)が悟(し)った最期(さいご)なんて関係(かんけい)ない事(こと)と思(おも)ってた 위대한 사람이 깨달은 마지막 따위는 관계없는 일이라고 생각했었어 時(とき)が生(う)んだクダラナイ雑誌(ざっし)に 시간이 만들어 낸 하찮은 잡지에 いつ間(ま)にか

星が械くなら KOTOKO

あれは草世界から 아레와 쿠사노타케노 세카이카라 그 때엔 풀 높이의 세상에서 上目遣い見てた 広く渦巻いた景色 우와메즈카 이미테타 히로쿠 우즈마이타 게시키 크게 눈을 뜨고 보고 있었죠 드넓게 소용돌이 치는 경치를 そこに置かれた小さな身体 소코니 오카레타 치이사나 카라다 그곳에 놓여 있던 작은 이 몸을

Sledgehammer Romance KOTOKO

プリンセスブライド エンディング Princess Bride 엔딩곡 Sledgehammer Romance 歌(노래) : KOTOKO(I've) 作詞(작사) : 元長柾木 / 作曲(작곡) : KOTOKO / 編曲(편곡) : SORMA 採錄(채록) : http://www.animegamelyrics.hpg.ig.com.br/SledgehammerRomance.txt

sledgehammer romance KOTOKO

sledgehammer romance 작사/元長柾木 작곡/KOTOKO 편곡/SORMA 보컬/KOTOKO 수록/プリンセスブライド(Princess Bride) 트랙타임/4:12 2003.09.23 n. (두 손으로 휘두르는 대장간의) 큰 쇠망치[해머] a.

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くに光るあ 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

[Shooting Star] Kotoko

遠くに光るあ 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을 생각해요.

resolution of soul KOTOKO

大切な人ヶために 自分が何かを 今 救えるならば 타이세츠나 히토비토노 타메니 지붕가 나니까오 이마 스쿠에루노나라바 소중한 사람들을 위해서 내가 무언가를 지금 구할 수 있다면 こ身體 引き換えにしてと 祈って 瞳を閉じた 고노 카라다 히키카에니 시떼토 이놋떼 히토미오 토지따노 이 몸과 바꿔달라고 기도하며 눈을 감았지 空に光る南十字 闇に迷う

同じ空の下で KOTOKO

靑く淸んだ 日曜日朝 파랗게 갠 일요일 아침 おはよう, 何をしようか "좋은 아침이야, 뭐할까?"

내일로의 눈물(off vocal) KOTOKO

(ほし)は 同(おな)じ 瞬(またた)きで 變(か)わらずに 私(わたし)を 見(み)て 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(たいくつ)な 夢(ゆめ)を 嘆(なげ)き伏(ふ)せた 橫顔(よこがお)を そっと 照(て)らしてた 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토

Magical Sweetie KOTOKO

どきどきしてる ちっちゃなこ気持ち 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついた 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 どんどん赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包んで 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっと

Magical Sweetie KOTOKO

どきどきしてる ちっちゃなこ気持ち 도키도키시데루 치잇챠나코노키모치 두근두근거리는 쪼끄만 이 느낌 やっと気がついた 얏또키가츠이타노 겨우 깨달았어 どんどん赤く染まってくほっぺた 도은도은아카쿠소마앗테쿠호옷뻬따 자꾸자꾸 붉게 물드는 뺨 そっと包んで 소옷또츠츠은데 살짝 안고서 そっとキスして 소옷또키스시떼

さくらんぼキッス ∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

おかしいなこドキドキは 아레레? 오카시이나코노도키도키와 어머나?

Cream+Mint KOTOKO

そっか、あほうが ちょっと 大人びてる 소옷카, 아노코노호오가 쵸옷또 오토나비테루 맞아, 그 애가 좀더 어른스러워졌어 キミ 気紛れな 目も 軽く かわし 余裕顔ね 키미노 키마구레나 메모 카루쿠 카와시 요유오카오네 네 변덕스러운 눈빛도 가볍게 받는 여유있는 얼굴.

惑星 (Wakusei) (혹성) Asian Kung-Fu Generation

空に一瞬夕闇 天?は予報言う通り 明は西に舞い降り 薄雲?けて夜を照らす 誰だってあんなふうに 夜空に?く輝きたいなら 高い志が君を照らし出す どんなに辛く折れそうな夜でも 光射す朝までは ?らめく旗に ?えて五十二番目に 本?は誰言いなり ?付かれぬように空を奪う 連れ立って?ぶように見えるはまやかし 現在に夢や希望がなくても ?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

KOTOKO - さくらんぼキッス ~爆?だも~ん~ (체리 키스~폭발이다~앙~) う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、こドキドキは 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

おかしいな、こドキドキは 어머나?

さくらんキッス!∼爆發だも∼ん∼ KOTOKO

∼爆發だも∼ん∼」 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G mix う~~~~ Kiss☆ 우∼∼ Kiss☆ あれれ?おかしいな、こドキドキは 아레레 오카시이나 코노 도키도키와 어머나?

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ KOTOKO

おかしいな、こドキドキは 어머나?

地に還る~on the earth~ Kotoko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夕燒け雲に願いこさめて 유-야케쿠모니네가이코메테 석양의구름에바램을담아 こ手紙が屆きますように 코노테가미가토도키마스요-니 이편지가전해지도록 あ鳥になれたら今君元へゆけるに 아노토리니나레타라이마키미노모토에유케루노니 저새가될수있다면지금그대곁으로갈텐데 もしも僕が消えてしまったら

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しゅろ)海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)す? 渦(うず)真(ま)ん中(か)で 정신이 들면 어디로 가는 거야?

同じ空の下で (같은 하늘 아래서) KOTOKO

靑く澄んだ日曜日朝 아오쿠스은다 니찌요오비노아사 おはよう 何をしようか 오하요오 나니오 시요오카 窓邊に花をさかせてみよう 마도베니 하나오 사카세떼미요오 すぐに服を着替えて 스구니후쿠오 키가에테 目に止まった腕時計文字 메니토마앗타 우데도케이노몬지 心が少し戶う 코코로가 스코시토마도우 それはもういない君

undying love Kotoko

누쿠모리오 잊지 않을거야, 이 온기를 幾千もが 夜を 過ぎた 이쿠센모노호시가 요루오 스기타 몇 천의 별들이 밤을 지나가 遠い明日 夢を見続け 토오이아스 유메오미쯔즈케 머나먼 미래의 꿈을 계속해서 꾸어가 蒼い月見つめ 아오이쯔키 미쯔메 푸른 달을 바라보며 静かに 手を伸ばし触れたい 시즈카니 테오노바시

snowangel KOTOKO

시로이 이키가 얼어붙은 손에 내쉬는 흰 숨결이 無限(むげん)距離(きょり)を そっと近(ちか)づけるね 무겐노 쿄리오 솟토 치카즈케루네 무한한 거리를 살짝 좁혀주죠 雪(ゆき)が步道(ほどう)も街路樹(がいろじゅ)も窓(まど)燈(あ)かりさえも 유키가 호도-모 가이로쥬모 마도노 마도노 아카리사에모 눈이 보도도, 가로수도, 창의 불빛까지도 全(

僕らが見守る未來 우리들이 지켜보는 미래 KOTOKO

未來が 佇む僕を見てた 아노코로노 미라이가 타타즈무 보쿠오 미떼따 그 무렵의 미래가 잠시 멈춰선 나를 바라보네 木漏れ日に浮かぶ夢は千切れて やせたい本中 코모레비니 우카부 유메와 찌기레떼 야세타이 혼노나카 나뭇잎 사이 햇살에 떠오르는 꿈은 뜯어내 줄이고싶은 책 속 大人になる度に感じた 鈍い痛み 오토나니 나루 타비니 칸지따 니부이 이타미 어른이

Suppuration KOTOKO

제목 : Suppuration -core- 가수 : KOTOKO 작사 : KOTOKO 작곡 : 高瀬一矢 편곡 : 高瀬一矢 발매일 : 2004년 11월 17일 수록 : TV 애니메이션 신무월의 무녀(神無月巫女) 5화 삽입곡 번역 : 엔뷰(Nvyu) 독음 : 빛나무(iz1108@korea.com) あなた言葉 白い闇

さくらんぼキッス ~爆發だも~ん~ Kotoko

おかしいな、こドキドキは 아레레 오카시이나 코노 도키도키와 어머나?

We survive KOTOKO

We survive 歌:KOTOKO 作詞:KOTOKO 作曲:C.G.MIX 微笑む淚 導く風は 호호에무나미다 미치비쿠카제와 미소짓는 눈물을 이끄는 바람은 優しい匂い 慣れたぬくもり 야사시이니오이 나레타누쿠모리 다정한 향기, 익숙해진 온기 今 限りある世界と 이마 카기리아루 세카이토 지금 끝이 있는 세상과 空塞果てに 쿠우사이노하테니

DuDiDuWa lalala KOTOKO

せになったらいいにね 칫포케나유메 다레카노시아와세니앗타라이이노니네 조그마한 꿈 누군가의 행복이 된다면 좋을텐테 말야 Hey!

Shooting Star Kotoko (I've)

遠くに光るあ 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을 생각해요.

惑星 / Wakusei (혹성) Asian Kung-Fu Generation

空に一瞬夕闇 소라니잇슌노 유-야미 하늘에 일순간의 땅거미 天気は予報言う通り 텐키와 요호-노 유-토오리 날씨는 예보에서 말한 대로 明は西に舞い降り 薄雲抜けて夜を照らす 묘-죠-와 니시니마이오리 우스구모누케테 요루오테라스 샛별은 서쪽으로 춤추듯 내려앉아 엷게 낀 구름을 빠져 나와

DuDiDuWa*lalala KOTOKO

幸(しあわ)せに なったら いいにね 치잇포케나 유메 다레카노 시아와세니 나앗타라 이이노니네 조그마한 꿈이 누군가의 행복이 된다면 좋을텐데 Hey!

Time Heals All Sorrows KOTOKO

差しこむ 明かり 手ひらに 集めて 사시코무 호시아카리 테노히라니 아츠메테 비춰오는 별빛 손바닥에 모아도 かすかな 希望さえ まだ 見つけられない 카스카나 키보오사에 마다 미츠케라레나이 희미한 희망조차 아직 보이지않아 目隱しで見えなくなる 메가쿠시데 미에나쿠나루 눈을 가려서 보이지 않게 되었어 優しかった 昨日風 야사시캇타 키노오노 카제

覺えてていいよ KOTOKO

何故かなかなか進まない 나제카나카나카스스마나이 어째서 좀처럼 진행이 안되네 予定表だけは完璧だった なに… 요테이효오다케와칸페키닷타 나노니 계획표 만은 완벽했었는데도… 今日も何してたんだろう? 쿄오모나니시테탄다로오 오늘은 무얼했던 것일까?

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ) 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げれば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほん 少(すこ)し 泣(な)いた そ 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

01-賞えてていいよ KOTOKO

01-賞えてていいよ by [KOTOKO] 賞えてていいよ KOTOKO 앨범 : 硝子靡風 作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なに… 계획만은

賞えてていいよ KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 中沢伴行 (Nakazawa Tomoyuki) Vocal : KOTOKO 何故(なぜ)かなかなか進(すす)まない 어째선지 마음대로 되질 않아 予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なに… 계획만은 완벽했었는데 今日(きょう)も何(なに)してたんだろう?

unsymmetry Kotoko

unsymmetry [『ぎりギリLove』(林組)ED] 作編曲:C.G mix 作詞:KOTOKO 唄 :KOTOKO 何も見えない… 나니모 미에나이 아무것도 보이지 않아…… 何一つ感じられない 나니 히토쯔카음지라레나이 무엇 하나 느껴지지 않아 蒼い夜空月が照らし出すだけ 아오이 요조라노 쯔키가 테라시다스다케 파란 밤하늘의 달에 비춰지는 것뿐

惑星 / Planet ako

裸になっていく 頭も冴えていく 夢中で過去ロマンスさよならしてみる 愛を確かめて ずっとぎゅっと握ってる あたしとあなた手も離れて戻す 愛なんていらないわ 育てて殺すなら 寂しさもある様でないな 生きるよ 真っさらでいたいんでしょう いつもわかってるって、わかってるってよ 怖いももないんでしょう ゆける、ゆける、熱いままよ 合わせて溶けてく 夜も終わらせる 全部上手くいくはず、酸素不足みたい

went away KOTOKO

(아지랑이속 잠시 멈추어선 당신이 손을 흔들면) 永久(とわ)時間(とき)も かなう氣がしてた 도와노도키모 카나우 키가시테타 (영원의 시간조차 손에 넣을 듯한 느낌이 들었어요) 呼びかける僕聲も 雜踏音に紛れて 요비카케루 보쿠노코에모 잣토우노 오토니마기레테 (당신을 부르는 내목소리도 혼잡한 소리에 뒤섞여) 伸ばす指に觸れられない面影 探してた

HALLUCINO KOTOKO

積み上がる壁に 限りない夢幻 群れをなす 츠미아가루 카베니 카기리노나이 유메마보로시 무레오나스 쌓아 올린 벽에는 끝 없는 꿈과 환상의 무리를 만들어 姿は見えない 記憶を掠めた影追って 스가타와 미에나이 키오쿠오 카스메따 카게 옷떼 모습은 보이지 않아 기억을 스쳐가는 그림자 쫓아가 誘い水中 今が續くなら 사소이 미즈노 카오리노 나카 이마가

ため息クローバー KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO Vocal : KOTOKO 物言(もい)わぬクロ-バ- あれになれたら 말할 수 없는 클로버가 된다면 こんなにもため息(いき)ついたりしないに 이렇게 한숨짓거나 하지 않을 텐데 好(す)きになった… 좋아하게 되어 버렸어 ただ抱(だ)きしめた… 단지 감싸 안았어 他(ほか

Face of Fact KOTOKO

當たり前と 信じつづけた ことも 아타리마에토 신지쯔즈케타 코토모 당연하다고 믿어왔던 것들도 オモテと ウラが 逆さだって 오모테토 우라가 사카사닷테 겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知らない 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止めないで 君呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せないけど 토키와 모도세나이케도

Amethyst KOTOKO

Amethyst 작사/KOTOKO 작곡/C.G.Mix 편곡/C.GMix 보컬/KOTOKO 수록/兄嫁 言葉に出來ないと欲しいもも逃げてく 코토바니 데키나이토 호시이모노모 니게떼쿠 말로 할 수 없어서 바라는 것도 피하면서 ああそれは必然巡り會わせなですか 아아, 소레와 히쯔젠노 메구리아와세나노데스까 아아 그것은 필연의 해후일까요

淚の誓い KOTOKO

人とは違ってる 君目を見つめてた 히토토와 찌갓떼루 키미노 메오 미쯔메떼따 남들과는 다른 당신의 눈을 바라봤어 今はゆっくりと流れて行く 이마와 윳꾸리토 나가레떼 유쿠 지금은 서서히 흘러가네 いつもと變わらない 人竝みに呑みこまれてく 이쯔모토 카와라나이 히토나미니 노미코마레떼쿠 여느때와 다름없는 인파에 묻혀가네 優しい笑顔 殘して 야사시이

琥珀 KOTOKO

長(なが)く伸()びたあぜ路(みち) 길게 뻗은 논두렁길 君(きみ)背(せ)に頬(ほほ)こすりつけ 未来(みらい)話(はなし)をした 네 등에 볼을 댄 채 미래에 대한 얘길 했지 本当(ほんとう)はね、分(わ)かってたんだ〮〮〮〮∙∙∙

Face to Fact KOTOKO

當たり前と 信じ續けたことも 아타리마에토 신지츠즈케타고토모 (당연하다며 계속 믿어온 것이) オモテとウラが 逆さだって 오모테토우라가 사카사닷테 (겉과 속이 거꾸로 되어있다 해도) 本當は誰も知らない 혼토와 다레모 시라나이 (사실은 아무도 알지못하네) 止めないで 君呼吸 도메나이데 키미노 고큐우 (멈추지 말아요 당신의 호흡)

赤い玉、青い玉 KOTOKO

赤(あか)い玉(たま)、青(あお)い玉(たま) 全(すべ)てが流(なが)れ流(なが)れ生(い)きます 붉은 구슬, 푸른 구슬 모든 것이 흐르고 흐르며 살아갑니다 大(おお)きな火(ひ)や木(き)枝(え)が 鴫(しぎ)羽根(はね) 古金貨(ふるきんか) 커다란 불과 나뭇가지가 도요새의 날개 오래된 금화 みんな急(いそ)ぐことなく

Wing my Way KOTOKO

Wing my Way --------------------------------------------------- form: ファ-ランドシンフォニ- OP Farland Symphony OP 노래: KOTOKO --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http

Wing my Way KOTOKO

高らかな天を仰いだ飛び立つ白い鳥群れに 타카라카나 텐오 아오이다 토비타쯔 시로이 토리노 무레니 드높은 하늘을 올려다보며 날기시작한 새하얀 새들에게 せた夢はどこへ行くと訪ね 노세따 유메와 도코에 유쿠노토 타즈네 실려있는 꿈은 어디로 가는건지 찿아서 風に飛ばされて思いもよらない迷路に迷っても 카제니 토바사레떼 오모이모 요라나이 메이로니

rime KOTOKO

누가 감추었는지 目眩ような 時中で -메마이노요오나 도키노나카데 -어지럽게 흘러가는 시간속에서 空をつかむ 手が見えますか -쿠우오 츠카무 테가 미에마스카 -하늘을 잡는 손이 보이나요 そこは白い 無限闇 -소코와 시로이 무겐노 야미 -그곳은 하얗고 무한한 어둠 心泣いて -코코로 나이테 -흐느끼는 마음 あ時受け取った