가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) (개구리 중사 케로로 더 무비: 드래곤 워리어 극장판 주제가) Kiroro

민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 思っ 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요が悩、苦でいら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 で分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

 想っ 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 が悩でいら で分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 が笑い楽でいら で喜び合いい 아나따가

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

 想っ 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 が悩でいら で分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 が笑い楽でいら で喜び合いい 아나따가

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) (Inst.) Kiroro

민나 아나타오 아이시테루 모두가 당신을 사랑해요 思っ 민나 아나타오 오못테루 모두가 당신을 생각해요 요が悩、苦でいら 아나타가 나야미, 쿠루신데이타라 당신이 고민하거나, 괴로워하고 있다면 で分かち合おうよ 민나데 와카치아오-요 함께 나눠가져요 が笑い, 楽でい

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

 想っ 민나 아나타오 아이시테루 민나 아나타오 오모옷떼루 다들 너를 사랑하고 있어, 다들 너를 생각하고 있어 が?でいら で分かち合おうよ 아나타가 나야미 쿠루시은데이타라 미은나데 와카치아오오요 네가 고민하고 괴로워 할 땐 모두 함께 나누어 보자 が笑い?

Aishiteru Mika Nakashima

   だけ (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을…   側にい照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空の夜 月明かりも 何も (쿠모리조라노 요루

長い間 Kiroro

長い間 長い間待ごめ急に仕事が入っ いつも一緖にいられい思いさせね 逢えいとき 受話器からきこえ 君の聲がかすれぶりに逢っ時の 君の笑顔が胸さらっいく 氣づいがこに 胸の中にいこと  まさかねそ事言えのその言葉だけ信じ 今日まで待っ私 笑顔だけは 忘れいように

靑のじゅもん Kiroro

靑のじゅも 3月の雨はすごく冷 ねぇ 少だけに逢い 雨が地面で歌う中 そう 向こう側で見え 靑い傘 靑いかばに こ ずっと ずっと 信じ 靑のじゅも には かからかっ の腕の中すごく溫かく ねぇ ずっと側にいさせ鼓動が響く の寢息 やさいね そう ふうわりゃぼ

愛さない Kiroro

)度(ど)は (い) 人(ひと)だから 이치도와 아이시타 히토다카라 한 번은 사랑했던 사람이기에… キスの 仕方()も 溫度(おど)も 키스노 시카타모 온도모 키스하는 방법도 온도도 覺(おぼ)えけど 오보에테 이루케도 기억하고 있지만 聲(こえ)殺(ころ) 泣()くことに 코에오 코로시테 나쿠코토니 소리를 죽이고

[100%확실] 逢いたい (보고싶어..) - 가사&해석 - Kiroro

逢いい(보고싶어) - Kiroro 逢()いいと思(おも)うことが (い)に繫(つ)が 보고싶다는 생각이 사랑으로 이어진다.

Aitai / 逢いたい( 만나고 싶어) Kiroro

逢()いいと思(おも)うことが (い)に繫(つ)が 보고싶다고 생각하는 건 사랑하고 있다는 거지 氣(き)づけいほど 戀(れい)に臆病(おくびょう)に 나도 모르게 어느새 연애에 겁장이가 됐어 といと 素直(すお)自分(じぶ)によ 너와 함께 있으면 솔직한 내가 돼요 噓(うそ)じゃい 거짓말이

A Song of Love Kiroro

好きだからKiss から抱き合うよ 悲いからり 嬉いから笑うよ 戀す氣持ちは 本當に不思議もの に出會っ 私 變わっ いろ自分知っく ど時も側に居くれから きゃ…わ いつまでも 感じい 悲半分 嬉いの2倍に 二人の時は全 この瞬間ずつ刻でゆこう いきい 生きから

Aishiteru Monkey Majik

どう? いつから? 長い夢でも見よう 終わりのはじまりの? 暗く 深くにち世界の果に 迷いだの わせすぎ記憶全が わこれから ほつれで紡いで いつまでも 『』の 言葉の意味くれ そのまま 瞳のに笑顔のこ 永遠にかに の? のとき?

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

꿈 속에서 보았던 행복은 이제 손이 닿을 만큼 가까이 있는데 明日がこと 生きこと それは奇跡だよ (아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요) 내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요 誰もが 幸せに 種持っ (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는

幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗) Kiroro

こと それは奇跡だよ (아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요) 내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요 誰もが 幸せに 種持っ (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고 旅続け 雨に打がら (타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라)

A song of love Kiroro

好(す)きだから Kiss 스키다카라 kiss오스루 좋아하기에 Kiss를 해요 (い)から 抱(だ)きうよ 아이시테루카라 다키아우요 사랑하기에 서로 껴안아요 悲(か)いから り 카나시카라 나이타리 슬프기에 울기도 하고 嬉(うれ)いから 笑(わら)うよ 우레시카라 와라우요 기뻐서 웃기도 해요… 戀(こい)す

君にジュースを買ってあげる 케로로 중사

君にジュース買っ 키미니 주스오 캇테 아게루 너에게 주스를 사줄게 … AHサタディナイト 앙앙앙 앙아앙앙…. 아 사타데이나이토 앙앙앙 앙아앙앙….

전국무책임시대 케로로 중사

犬でも歩けば棒には 이누데모 아루케바 보우니와 아타루 개도 나다니면 몽둥이로 맞지요 ( 아무 일에 끼어들지 말라는 일본 속담) サルも木から落ち事も 사루모 키카라 오치루 코토모 아루 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있고 得意分野でもまには 失敗す事もょう 토쿠이분야데모 타마니와 십파이 스루 코토모 아루데쇼 특기 분야라도

愛さない Kiroro

い - Kiroro いのよ (아이사나이 아이세나이노요) 사랑하지 않아요, 사랑할 수 없어요 別別の道步き始め (베츠베츠노 미치오 아루키 하지메타) 각각 다른 길을 걷기 시작했어요 憎まい 憎めいのよ (니쿠마나이 니쿠메나이노요) 미워하지 않아요, 미워할 수 없어요 一度は人だから (이치도와 아이시타 히토다카라

淚の音 / Namidano Oto (눈물 소리) Kiroro

で磁石のように合っ二人 마루데 지샤쿠노요우니 아이시앗타 후타리 마치 자석인것처럼 서로 사랑했던 두사람 運命は本當に意地惡すぎもの 운메이와 혼토니 이지와루스기루모노 운명은 정말 짓궂기 그지없는 것 忘れと約束けれど 아나타오 와스레루토 야쿠소쿠시타케레도 당신을 잊겠다고 약속했지만 私はそこと守れそうにいから

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれくさの優(やさ

-未來へ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

長い間 Kiroro

逢えいとき 受話器からきこえ 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 만날 수 없을 때 수화기로부터 들리는 君のこえがかすれ 키미노코에가카스레테이루 너의 목소리가 쉬어있어 久ぶりに逢っ時の 히사시부리니앗타토키노 오랫만에 만났던 때에 君の笑顔が胸さらっいく 키미노에가오가무네오사랏테이쿠 너의 웃는 얼굴이 마음을 휩쓸어가네 きづいがこ

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

長い間待ごめ 나가이아이다마타세테고멘 ま急に仕事が入っ 마타큐우니시고토가하잇타 いつもいっょにいられ 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋い思いさせね 사비시이오모이오사세타네 逢えいとき 受話器からきこえ 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかすれ 키미노코에가카스레테이루 久ぶりに逢っ時の 히사시부리니앗타토키노

A song of love Kiroro

후시기나 모노) 사랑하는 마음은 정말로 신비한 거예요 に出會っ 私 變わっ (아나타니 데앗테 와타시 카왓타) 그대를 만나서 나는 변했어요… いろ自分知っく (이론나 지분 싯테쿠) 여러가지 자신의 모습을 알아가요 ど時も側に居くれから (돈나 토키모 소바니 이테쿠레타카라) 언제나 곁에 있어 주었기에… きゃ…わ

未來へ Kiroro

♬ 未來へ ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토 오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오 미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれくさ

未?へ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさの優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (い)抱(いだ)い步(ゆ)めと繰(く)り返(かえ

미라이 Kiroro

未來ヘ ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれくさ

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさの優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (い)抱(いだ)い步(ゆ)めと繰(く)り返(

末來へ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさの優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (い)抱(いだ)い步(ゆ)めと繰(く)り返(

未來へ Kiroro

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토 오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오 미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれくさの優(やさ

未來 Kiroro

未來(미래) ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさの優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (い)抱(いだ)

長い間 Kiroro

長(が)い間(いだ) ま ごめ 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 ま 急(きゅう)に 마타 큐우니 또 갑자기 仕事(ごと)が 入(はい)っ 시고토가 하잇타 일이 생겼어 いつも 一緖(いっょ)に いられ 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋(さび)い 思(おも)い させ

月の夜 Kiroro

ちゅっちゅらちゅらちゅっちゅらちゅらら 今夜はに會え 오늘밤에는 당신을 만날 수 있을까.. 暖かい夜に包まれ. 따스한 밤에 휘감겨서. おばが言っよ 할머니가.말했어요 すき人ができら.絶對,會わせさいよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) どきどきどき 두근두근 거려온다...

nagai aida Kiroro

버린다 氣づいが こに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いこと 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そ 事 言えい 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 の その言葉だけ 信じ 아나타노 소노 코토바다케오

오랫동안 {長い間} Kiroro

氣づいが こに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いこと 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そ 事 言えい 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 の その言葉だけ 信じ 아나타노 소노 코토바다케오

長い間 Kiroro

長い間 (나가이 아이다) - 歌 KIRORO 長い間 待 ごめ 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 ま 急に 仕事が 入っ 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられ 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋い 思い させね 사비시이 오모이오 사세타네

Nagaiaida/ 長い間 (오랫동안) Kiroro

氣づいが こに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いこと 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そ 事 言えい 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 の その言葉だけ 信じ 아나타노 소노 코토바다케오

長い間 (오랫동안) Kiroro

마음을 빼앗겨 버린다 氣づいが こに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いこと 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そ 事 言えい 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 の その言葉だけ 信じ

Nagai Aida / 長い間 (오랫동안) Kiroro

마음을 빼앗겨 버린다 氣づいが こに 키즈이타노 아나타가 콘나니 (이젠)알아요 당신이 이렇게 胸の 中に いこと 무네노 나카니 이루코토 가슴속에 있다는걸 まさかね 아이시테루 마사카네 사랑해요 아무래도 そ 事 言えい 손나 코토 이에나이 그런말 못할것 같아요 の その言葉だけ 信じ

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

長い間待ごめ 나가이아이다 마타세테고메은 ま急に仕事が入っ 마타큐우니 시고토가하이-잇타 いつもいっょにいられ 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋い思いさせね 사비시이 오모이오 사세타네 逢えいとき 受話器からきこえ 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかすれ 키미노 코에가 카스레테이루 久ぶりに逢っ

アイシテル / Aishiteru (사랑해요) Monkey Majik

どう?いつから? 長い夢でも見よう 終わりのはじまりの? 暗く 深くに滿ち世界の 果に 迷いこだの 幸せすぎ記憶すべが わこれから ほつれで紡いで いつまでも 『』の 言葉の意味數えくれ そのまま 瞳の奧に 笑顔のこ 永久に靜かに の?のとき? ほのわずか擦れ違い の日に戾れいの?

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

ほら 足元(もと)見()ごら 호라 아시모토오미테고란 これがの步(ゆ)む道(ち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)見()ごら 호라 마에오미테고란 れがの未來(らい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさの優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 (い)抱(いだ)い步(ゆ)めと繰(く)り返(

愛さない / Aisanai (사랑하지 않아) Kiroro

) 한 번은 사랑했던 사람이기에… キスの仕方も溫度も覺えけど (키스노 시카타모 온도모 오보에테-루케도) 키스하는 방법도 온도도 기억하고 있지만 聲泣くことにまっい (코에오 코로시테 나쿠 코토니 나레테 시맛타 미타이) 소리를 죽이고 우는 것에 익숙해 진 것 같아요 もっともっとこの手で (못토

どうして Kiroro

どう私じゃだめだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 眞っ直ぐに見のに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未來もいらいの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちにっちゃっのか 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요

愛してる (Aishiteru / 사랑해) Nakashima Mika

   だけ (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요 사랑해요 사랑해요 그대만을…   側にい照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요사랑하고 있어요 곁에 있어 주세요 그대를 비출께요… 曇り空の夜 月明かりも 何も (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모

SOULSOUP *극장판 [스파이 패밀리 코드 : 화이트] 주제가 OFFICIAL HIGE DANDISM

声すら失うよう 絶望味のスープ 一生に少くとも一杯 飲まくちゃいだ 怠惰や弱音混ぜ 自家製の大ピンチが 今僕の目の前で湯気 危険色が渦巻く 息吸っ時に感じ 外野の香ばさと 銀色の匙に映り込だ 歪にこちら睨む顔 「じゃ役不足だ」と主張いだ 余計五感は塞いだ 無謀理想が五臓六腑に突き刺さ ビターこの現代と引き立合っクセに

천공의 에스카플로네 오프닝곡 사카모토 마아야

- 천공의 에스카플로네 오프닝 (天空のエスカフロネ) 노래 : 坂本眞綾(Maaya Sakamoto) ねえ (い)ら誰(だれ)もが 네 사랑하면 누구라도 こ孤獨(こどく)にの? 이렇게 고독하게 되나요? ねえ 暗闇(くらや)よりも 深(ふか)い苦(く) 네 어둠보다도 깊은 괴로움 抱(だ)きの? 안을 수 있나요?

kimi no koe Kiroro

君の聲で溢れ出言葉達はいつも想像 できいくらいの幸せくれ ねえ 知っ?

長い間 (Kiroro) Smooth Ace

長い間 - Kiroro 오랜 동안 長い間 待ごめ.. 오랜 동안 기다리게 해서 미안.. ま急に仕事が入っ。 또 갑자기 일이 생겼어. いつも一緖にいられ 언제나 함께 있지 못해서 淋い思いさせね。 외로운 생각을 하게 했구나! 逢えいとき 만날 수 없을 때 受話器からきこえ