가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Atatakai Basho (あたたかい場所 / 따뜻한 곳) Kokia

아따따까이 아따따까이 모노와 나은데스까 따뜻한, 따뜻한 것은 무엇인가요? はどこです? 아따따까이 아따따까이 바쇼와 도코데스까 따뜻한, 따뜻한 장소는 어디인가요?

おばあちゃん (Obaachan / 할머니) Kokia

薄れゆく記憶の中で 突然思出しように おばちゃん 昔よく 言ってに 「今日は泊まってゆくの?」と 私に聞てみ後に 「隣の部屋に布?をしら」と 言って笑っ つも私をさすっ手の感? 私は?えてる よ名前を忘れくら 私が?えてる 「どこ行きとこはな?」 そう訪ね私に空を 見ながら言っ 「どこもなよ。

おばあちゃん / Obaachan (할머니) Kokia

おばちゃん 오바아쨩 할머니 薄れゆく記憶の中で 突然思出しように 희미해져가는기억속에서갑자기생각이난것처럼 유스레유쿠기오쿠노나카데 도츠젠오모이다시따요-니 おばちゃん 昔よく言ってに 할머니께선옛날에종종말씀하셨던것마냥 오바쨩 무카시요쿠이잇떼따미따이니 「今日は泊まってゆくの?」

大事なものは目蓋の裏 KOKIA

の前(まえ)に何(なに)が見(み)える? 당신 앞에 무엇이 보이나요? 色(ろ)とりどりの魅力(みりょく)溢(ふ)れる世界(せ)? 색색의 매력 넘치는 세계?

大事なものは目蓋の裏 KOKIA

の前(まえ)に何(なに)が見(み)える? 아나타노 마에니 나니가 미에루? 당신의 앞네 무엇이 보여요? 色(ろ)とりどりの魅力(みりょく)溢(ふ)れる世界(せ)? 이로 토리도리노 미료쿠아후레루 세카이? 색색의 매력이 넘치는 세계?

この地球がまるいお陰で (Kono Jikyuuga Marui Okagede - 이 지구가 둥근 덕택에) Kokia

この地球がまるように どこら見ても同じように ものごとにはそれぞれの ?實がるんだろう 例えば誰の正義の?に 誰が泣くようなことがる 後を?

Yaksoku no basho e 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

約束のへ テレビ東京系アニメ「カレイドスタ-」オ-プニング-テ-マ TV 도쿄 계열 애니메이션「카레이도 스타」2기 오프닝 테마 작사/작곡 米倉 千尋  편곡 高山 和芽 & aqua.t 노래 米倉 千尋(Yonekura Chihiro)  誰(だれ)も 探(さが)してる 夢(ゆめ)は きっと る どこる 다레모 사가시테루 유메와 키잇토 아루 도코카니

time to say goodbye kokia

避(さ)けることのできな 別(わ)れと面(ばめん)が 사케루코토노데키나이 와카레토이우바메은가 피할 수 조차 없는 이별의 장면인데도 その度(び)に私(わし)を 强(つよ)くしてゆく 소노타비니와타시오 츠요쿠시테유쿠 그때마다 나를 강하게 만들어요 の日(ひ)出逢(で)えなければ を知(し)らな 아노히데아에나케레바 아나타오시라나카앗타

Atatakai Soup Gikyu Oimatsu

スープ こんな風変わりな処にると つぼくも風変わりになりがちで 白く咲てる花を「美し」など 口走ってしまうが よく考えてみると 何も変わってので これでのだと思っ__ こんなすき間だらけの家にると つぼくもすき間だらけになりがちで の娘が作る温スープなど 夢見けてしまうが すき間だらけの 家の味が忘れられなので これでのだと思っ__ こんな暗電燈の下に

KOKIA

小さな君に何度 敎えてもらっらな (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌にさく心優し アルメリア...

辿り着く場所 / Tadoritsuku Basho (도착할 곳) High And Mighty Color

付けなのこの夜空に (키즈케나캇타노코노요조라니) 눈치채지 못했어 이 밤하늘에 I Won't never let you go に出?

Tadoritsuku Basho / 辿り着く場所 (도착할 곳) High And Mighty Color

付けなのこの夜空に (키즈케나캇타노코노요조라니) 눈치채지 못했어 이 밤하늘에 I Won't never let you go に出?

私の太陽 KOKIA

私の太陽 忘(わす)れなにおる 記憶(きおく)の底(そこ)にま種(ね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

당신은 태양처럼 嚴(きび)しく私(わし)に言()っ 키비시쿠와타시니이잇타 엄하게 나에게 말했어요 强(つよ)く生()きなさ 츠요쿠 이키나사이 강하게 살아요 祈(の)り事(こと)がる 一(ひと)つだけ 이노리타이코토가아루히토츠다케 바라는 것이 하나 있어요 朝(さ)を待(ま)つ靜(しず)けさの中(な)で 아사오마츠시즈케사노나카데

ありがとう... / 고마워 Kokia

誰もが付ぬうちに 何を失ってる フッと付けば出だけをして せわし時の中 言葉を失っ人形達のように 街角に溢れノラネコのように にならな叫びが聞こえてくる もしも もう一度にえるなら 一言え りがとう りがとう 時には傷つけっても を感じて出はせめてもの慰め つまでもはここにる ※もしも

Sekai No Owarini (世界の終わりに / 세상의 마지막에) Kokia

つ何が奪われてもおしくなこの時代に 友達や?人や家族を大事にすること 照れくさ 次?っ時にと 先送りにし達 ちゃんと言葉にして?えなくちゃ 今らだって 人は何故失わなと大切なこと?付けなの? ?え時にが ここに居るなんて分らなのに もしも明日 終わりが?

たどり着く場所 / Tadoritsuku Basho (도착할 곳) High And Mighty Color

付けなのこの夜空に (키즈케나캇타노코노요조라니) 눈치채지 못했어 이 밤하늘에 I Won't never let you go に出?

Melody kokia

Melody 伝(つ)え 事(こと) 見(み)つらなくて だ 流(なが)れて 츠타에타이 코토 미츠카라나쿠테 타다 나가레테타 전해주고 싶은 일 발견하지 않은 채 그저 흘려보냈어요.

ありがとう KOKIA

誰(だれ)もが 氣(き)つぬ うちに 何(なに)を 失(うしな)って る 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요.

I Believe ~海の底から (Umi No Sokokara - 바다 속에서) Kokia

てね 拭っそばら濡れる?が歪む ?す事なんて何もなけど 苦しんでる姿は見せくなの まだ夢見てる 海の底ら 上も分らずに 浮んでる そこらじゅうの太陽の中を 深 海の底ら I believe この?は?てるはず このままどこまでも?

Remember the kiss kokia

Remember the kiss 歌(う)を歌(う)おう 誰(だれ)の爲(め)に 우타오우타오- 다레카노타메니 노래를 불러요 누군가를 위해서 祈(の)りをこめて 歌(う)う脣(くちびる) 이노리오코메테 우타우쿠치비루 기도를 담아서 노래부르는 입술 言()爭(らそ)に 疲(つ)れ口(くち)が 이이아라소이니 츠카레타쿠치가 말싸움에 지친

02-Remember the Kiss kokia

Remember the kiss 歌(う)を歌(う)おう 誰(だれ)の爲(め)に 우타오우타오- 다레카노타메니 노래를 불러요 누군가를 위해서 祈(の)りをこめて 歌(う)う脣(くちびる) 이노리오코메테 우타우쿠치비루 기도를 담아서 노래부르는 입술 言()爭(らそ)に 疲(つ)れ口(くち)が 이이아라소이니 츠카레타쿠치가 말싸움에 지친

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れなにおる 記憶(きおく)の底(そこ)にま種(ね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達ら何を聽こう 人間ら守らなくちゃ この地球(ほし)の未來を ジュゴンの空はどこへ續てゆくの? くつもの空を行くのよ ~?空 ?海 ?地球 優し怪物の住處は ~?空 ?海 ?

06. 天使 KOKIA

(き)こえる (아이오무스부코도우가키코에루) 사랑을 이어가는 고동이 들려와 胸がここが痛のは失(うしな)っ (무네가코코가이따이노와우시낫따) 가슴이 이곳이 아픈 것은 잃어버렸어 愛の?(し) 今 試(ま)されてるのよ (아이노아까시이마타마사레데이루노요) 사랑의 등불 지금 시험받고 있어 言葉にならなが ?

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

もうこれ以上(じょう) 泣(な)なくてもの もうこれ以上(じょう) 淚(なみだ)はらなの もうこれ以上(じょう) がんばらなくてもの もうこれ以上(じょう) 强(つよ)がらなくてもの そよ風(ぜ)が草原(そうげん)を やさしくなでるように 私(わし)ものこと やさしくなでてげるら もうこれ以上(じょう) 泣(な)なくても

The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなう)まじりに 步(る)き出(だ)しら 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 つ volume up してんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

01-The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなう)まじりに 步(る)き出(だ)しら 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 つ volume up してんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

I believe ~海の底から~ kokia

I believe ~海の底ら~ 私(わし)の涙(なみだ)が乾(わ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)っそばら濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(く)す事(こと)なんて何(なに)もなけど 苦(くる)しんでる姿(すが)は見(み)せくな

かわらないこと ~since 1976~ kokia

(콘나니모 찌카쿠데 사사에라레떼이따) 이렇게도 가까이서 지탱해주고 있었어 ずっと 見守り續け (즛또 아나타 미마모리쯔즈케따) 항상 너는 지켜봐줬어 靜な愛に氣付 (시즈카나 아이니 키즈이따) 소리없는 사랑을 깨닳았어 りがとう (아리가토) 고마워 私を見てて これが氣持だら (와타시오 미떼이떼 코레가 키모찌다카라

tell tell 坊主 kokia

()えなくて 츠요쿠오모우키모치츠노루호도니우마쿠이에나쿠테 강하게 느끼는 마음 더해질 때마다 잘 말할 수 없어서 思(おも)つく度(び)に小(ち)さな未來(みら)を占(うらな)っ 오모이츠쿠타비니치이사나미라이오우라나앗타 생각날 때마다 작은 미래를 점쳤어 晴(は)れら 手(て)をつなごう?

From 16 Kokia

寂しくなと 言っらウソになるもしれなけれど 夢を追うなら そう 何手放さなくちゃ 時に自分じゃ ?えられそうになような事を 友達が先に?え時には??? 人はそう 人の幸せを自分のことのように感じて 前に進んで行けるら それぞれが自分の行き方を通して 誰にきっと 幸せ分けて?るんだろう そうやって みんなで?

愛しているから / 사랑하니까 Kokia

愛してら (KOKIA) 夕陽(ゆうひ)が 空(そら)を 染(そ)めながら 遠(とお)くの 街(まち)は 影繪(げえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ う 2人(ふり)を 黃昏(そがれ)の 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에

かわらないこと ~since 1976~ KOKIA

(다레닷테 다레카니 욧카캇테) (카와리반코니 코나시테루) 失ってはじめてわる存在 こんなにも近くで支えられて 잃어버리고선 처음으로 알게 된 존재, 이렇게도 가까이서 보호 받고 있었어. (우시낫테 하지메테 와카루 손자이) (콘나니모 치카쿠데 사사에라레테이타) ずっと 見守り続け 계속 당신을 지켜보고 있었어.

かわらないこと since1976 KOKIA

우시낫테 하지메테 와카루 손자이 콘나니모 치카쿠데 사사에라레테이타 ずっと 見守り?け 계속 당신을 지켜보고 있었어. 즛토 아나타 미마모리 츠즈케타 ?な愛に?付 りがとう 조용한 사랑을 알아차려줬지. 고마워. 시즈카나 아이니 키즈이타 아리가토 私を見てて これが?持ちだら 날 바라봐줘. 이것이 진심이니까.

かわらないこと~since1976~ KOKIA

우시낫테 하지메테 와카루 손자이 콘나니모 치카쿠데 사사에라레테이타 ずっと 見守り?け 계속 당신을 지켜보고 있었어. 즛토 아나타 미마모리 츠즈케타 ?な愛に?付 りがとう 조용한 사랑을 알아차려줬지. 고마워. 시즈카나 아이니 키즈이타 아리가토 私を見てて これが?持ちだら 날 바라봐줘. 이것이 진심이니까.

Different way KOKIA

어느쪽이라도 빠지면 내가 아니야 『窮屈(きゅうくつ)な思(おも)をすることが多(おお)』って 큐우쿠츠나오모이오스루코토가오오이잇테 『구차한 생각을 자주 한다』 고 ル-ムメイトの機嫌(きげん)をそこねのは 루-움메이토노키게은오소코네타노와 룸메이트의 기분을 상하게 한 것은 が何(なに)んじゃなの?!

天使 KOKIA

타고 흘러내려요 今はだ寄り添って 確めて (이마와 타다 요리소이앗테 타시카메테 이타이) 지금은 단지 달라 붙어 확인하고 싶어요 形るこの世界ははすぎて (카타치 아루 코노 세카이와 하카나이스기테) 유형의 이 세상은 너무 허무해서 眞實を見失うけれど (신지츠오 미우시나우케레도) 진실을 잃어버렸지만 それでも信じくて選びくて

The Power of Smile KOKIA

KOKIA - The Power of Smile The Power of Smile The Power of Smile 미소의 힘 The Power of Smile The Power of Smile 미소의힘 鼻歌(はなう)まじりに 步(る)き出(だ)しら 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 つ

愛しているから KOKIA

황혼의 나라로 데려가 ねえ 愛()してら 愛()してるら 네에 아이시테이루카라 아이시테루카라 사랑하고 있으니까 사랑하니까 ふれだす 想(おも)は 淚(なみだ)の 泉(ずみ) 아후레다스 오모이와 나미다노 이즈미 넘쳐흐르는 마음은 눈물의 샘 もう の 氣持(きもち)が 戾(もど)らななら 모오 아나타노 키모치가 모도라나이나라 이제

世界の終わりに / Sekai No Owarini (세상의 끝에) Kokia

伝え時にが  츠타에타이 토키니 아나타가 전하고 싶을 때 당신이 ここに居るなんて分らなのに 코코니 이루카난테 와카라나이노니 여기에 있을 거라니, 알 수 없는 건데...

白い雪 KOKIA

雪 (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚ら生れる雪の結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次ら次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬の輝きに人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

さよならは言わないで KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 思えばに出会っの日ら (오모에바 아나타니 데앗타 아노 히카라) 생각해보면 당신을 만났던 그 날부터 どんなに幸せな時をすごし (돈나니 시아와세나 토키오 스고시다카) 얼마나 행복한 시간을 보냈었는지 つらく せつな時も頑張れ (츠라쿠 세츠나이 도키모 칸바레타) 괴롭고

You KOKIA

夜空に 見つけ の星ちも (요조라니 미츠케타 아노호시타치모) 밤하늘에 찾아낸 저 별들도 今は 淚に 渗んでる (이마와 나미다니 니지은데이루) 지금은 눈물로 번져 있어..

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday もしもこの世を變える そんな歌がるとしなら それはきっととても素朴で 決飾りてられて 1人の人へ向けられ 眞っすぐな愛の歌でしょう もしもこの世を變える そんな歌がるとしなら それはきっととても素朴で 決飾りてられて 1人の人へ向けられ 眞っすぐな愛の歌でしょう 愛し續けて 想

ありがとう... / Arigatou... (고마워...) Kokia

誰もが 氣つぬ うちに 何を 失って る 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッと 氣づけば 出だけを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわし 時の 中 言葉を

ありがとう... / Arigatou (고마워) (The Pearl Edition) Kokia

誰もが 氣つぬ うちに 何を 失って る 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッと 氣づけば 出だけを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわし 時の 中 言葉を

Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불) Kokia

暗闇を照らす光 心のろうそくソウル 쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루 짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼 ゆらゆらと燃えけてる 生まれら 유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라 흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터 、もしも心のりが この世界の悲しみ照らせなら 아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노

IN MY DREAM KOKIA

NIGHTMARE はゆめに NIGHTMARE 아나타와 유메니 Nightmare 당신은 꿈 속에 ってに はりこんで 카앗떼니 하이리콘데 멋대로 끼어들어 きがくる そうなほど 키가쿠루이 소오나호도 미쳐버릴 정도로 むちゅうに させて きえてく EVERY MORNING 무쮸우니 사세테 키에떼쿠 EVERY

そよ風が草原をなでるように / Soyokazega Sougenwo Naderu Youni (산들바람이 초원을 쓰다듬듯이) Kokia

좋아요 もうこれ以上(じょう) 强(つよ)がらなくてもの 모오코레이죠오 츠요가라나쿠테모이이노 더 이상 강한 척 하지 않아도 좋아요 そよ風(ぜ)が草原(そうげん)を やさしくなでるように 소요카제가소오게은오 야사시쿠나데루요오니 산들바람이 초원을 상냥하게 어루만지듯이 私(わし)ものこと やさしくなでてげるら 와타시모아나타노코토