가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


薔薇色の世界 PIERROT

君(きみ)が 背負(せお)う 痛(いた)み 果(は)てには 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진 아픔의 끝에는 見失(みうしな)っていた 可能性(かうせい)が 待(ま)っていて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐに 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로

薔薇色の世界(장미빛 세상) Pierrot

(장미빛 세상) 「Get backers」オ-プニングテ-マ 겟 백커즈 2기 오프닝 테마 작사 キリト 작곡 アイジ 노래 PIERROT by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 君(きみ)が 背負(せお)う 痛(いた)み 果(は)てには 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) Pierrot

(소레호도 코와쿠와 나이) 絶望的なは今も 절망적인 세계는 지금도 (제츠보오테키나 세카이와 이마모) 生き延びようと あがき続けるよ 살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) (Album Mix) Pierrot

(소레호도 코와쿠와 나이) 絶望的なは今も 절망적인 세계는 지금도 (제츠보오테키나 세카이와 이마모) 生き延びようと あがき続けるよ 살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

薔薇色の世界 2기Op (GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ

君(きみ)が 背負(せお)う 痛(いた)み 果(は)てには 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진 아픔의 끝에는 見失(みうしな)っていた 可能性(かうせい)が 待(ま)っていて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐに 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로

Mass game Pierrot

) 腦がうねる 他人意志が サブリミナルで織りこまれていく (うがうねる たにんいしが さぶりみなるで おりこまれていく) 뇌가 흔들려 타인의 의지가 잠재의식(subliminal) 속에서 짜여져 가 そうね君を例えるならば 實驗ケ?

mass game Pierrot

) 속에서 짜여져 가 そうね君を例えるならば 實驗ケ-ス白いマウス (そうねきみを たとえるならば じっけんけ-す しろいまうす) (소우네키미오 타토에루나라바 짓켄케-스노 시로이마우스) 그래 그대를 예로 든다면 실험용 케이스 속의 흰 생쥐 頰を傳って落ちた淚しずくさえも 多數決によって却下される (ほおをつたっておちた なみだしずくさえも たすうけつによって

濱のメリー (물가의 메리) Yonekura Chihiro

メリー イセザキモールが 賑わう夕暮れ時 八つあたしは あなたを見ました ポシェット弾ませ 通った大通りで 人形みたいな あなたを見ました か細い肩に降り降り積もった 時代と愛日々 誰も知らない 気高き白よ 濱に咲くさメリー ドレスを引きずって 今日も街角に立つ 麗しき白よ 今日も立っている?

Psychedelic Lover PIERROT

初めて知った感情 視埋め盡くす逆光 (하지메테 싯타 칸죠- 시카이 우메츠쿠스 갹코-) 처음으로 알게 된 감정, 시야를 묻어 버리는 역광 くだけ散ったガンジガラメアイデンティティ- (쿠다케칫타 간지가라메노 아이덴티티-) 조각 조각난 꼼짝할 수 없는 주체성 やっと芽生えた衝動 確信に滿ちた表情 (얏토 메바에타 쇼-도- 카쿠신니 미치타 효-죠-) 겨우 싹튼

장미는 아름답게 진다 스즈키 유코

베르사이유의 장미 '장미는 아릅답게 진다(ばらは うつくしく ちる )' 가수 鈐木宏子 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいている花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私は

Center Of Univers Mr.Children

今僕を取りまいてる/ はこれでいて素晴らしい (이마보쿠오 토리마이테루/ 세카이와 고레데이테 스바라시이) プラス思考が裏目に出ちゃったら / 歌でも唄って?晴らし (프라스시코가 우라메니 데챴따라 / 우타데모우탓떼 키바라시) バブル期追い風は何?へやら / 日に日に皺?

ピエロ (Pierrot) 9 Nine

いだ指はほどけた 誰を 守りたくて 誰 近くにいて 笑っていて欲しかった? 短い?話した 舞台裏でそっと ?模? 描く こには 多く言葉達が 溢れてるに 胸痛みを ?

FREAKS PIERROT

Word & Music by キリト 快樂はそうケモノみたいに (카이라쿠와소-케모노미타이니) 쾌락은 그렇게 짐승처럼 ハラワタまで食ってやるが禮儀 (하라와타마데 쿳-테야루노가레이기) 내장까지 먹어 주는 것이 예의 干涉して檢證もして同情もして見せるが正義 (칸-쇼시테 켄-쇼모시테 토-죠모시테 미세루노가세이기) 간섭하고 검증도 하고 동정도 해

Rose Versailles

中 指先を伸ばして まだ見ぬ 向こう側へ 記憶なか? 追憶なか? どこか?かしい未? 二度と?れない 道を私は 信じて?いてゆく 消えない願いはここにある 何も?わらずにただ貫いて 美しく生きるために 悲しみと孤?で磨きあげた刃は あまりにも?い諸刃? そうように I can't wield this sword in the glass. 見えないか? 

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

は美しく散る 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいている花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいでいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私はさだめに生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

ゲルニカ PIERROT

ゲルニカ Word & Music : キリト 肌に感じ始める破滅バイオリズム (하다니 칸-지하지메루 하메츠노바이오리즈므) 피부로 느끼기 시작한 파멸의 바이오리듬 白いキャンバスに書きなぐった記錄 (시로이 -바스니 카키나굿-타키로쿠) 하얀 캔버스에 휘 갈겨 쓴 기록 羽裂けた天使が立っている途方に暮れながら (하네노 사케타텐-시가탓-테이루소코니쿠레나가라

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

ように美しくわたし 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾るは闇毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 あなた場所に向かうため 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳을 향하기 위해 牙を立てる果肉甘さは

薔薇 / Bara (장미) Anzenchitai

を 切りに 行こう 카미니 키리니 이꼬오 머리르 자르러 가요 まっさびと さっぱりと 맛사비또 삿빠리또 수수하게 깔끔하게 君は たぶん 笑う 키미와 다부은 와라우 당신은 많이 웃어요 まるで 男子って 마루데 오또코노콧떼 마치 남자아이처럼 それは それでも いい 소레와 소레데모 이이 그것은 그것데로 좋아요 ?

ロザリオと薔薇 SADS

あり余る程優しさを (아리아마루호도노야사시사오) 차고 넘칠만큼의 우아함을 どうか僕に與えて下さい (도오카보쿠니아타에테쿠다사이) 제발.. 나에게 내려 주세요.

Upper Flower Pierrot

作詞 キリト 作曲 潤 唄 PIERROT前に広がった 無数に咲いた花は (메노 마에니 히로갇따 무수-니 사이따 하나와) 눈앞에 펼쳐졌어 셀수 없이 피어있는 꽃이 冴え渡る原と 鮮明なアイデアで (사에 와따루 겐쇼꾸또 센메-나 아이디아데) 맑아지는 원색과 선명한 아이디어로 僕に寄り添うように狂い

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少女?はに 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

薔薇色翠星歌劇團 ALI PROJECT

翠星歌劇團 바라이로미도리보시카게키단 장밋빛푸른별가극단 香水壜から 現れては 코-스이빈카라 아라와레떼와 향수병에서 나타나서는 眠り覺ます  네무리사마스 바라이로노 잠을 깨우는 장밋빛의 惡戱な少女たち 이타즈라나쇼-죠타치 장난스런 소녀들 あなたを戀した あ日日に 아나따오코이시따 아노히비니 당신을 사랑했던 그 날들로

Ah! La Vie En Rose!!! TrySail

旅立とう 果てなき地平向こう (どっちなんだろ?) 蜃気楼 見えてるからあるんだろう (待っててオアシス) 「昼間は暑くて アイス食べて寝たい」 「我儘言ったって 頑張っちゃえばいいんじゃない?」 四方八方 砂漠です 砂! 砂! 砂! ヤダ 灼熱最果てで 泉へと飛び込んで 水飛沫に七 伝説を架けたいプリンセス 砂漠! 胸に秘めた 硬い意志は壊れない(デザート・ローズ!)

野薔薇 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Sah ein Kanb Röslein stehn Röslein auf der Heiden War so jung und morenschön Lief er schnell, es nah zu sehn Sahs mit vielen Freuden Röslein R...

AGITATOR Pierrot

AGITATOR ありふれた愛言葉を セ-ルス 旋律に 乘せて (아리후레타아이노코토바오세루-스노센-리츠니노세테) 넘처 흐르는 사랑의 말을 세포의 선율에 태우고 君はこ現實を見ない, 君はこ地獄を 見ない (키미와코노켄-지츠오미나이, 키미와코노지고쿠오미나이) 당신은 이 현실을 보지 않아, 당신은 이 지옥을 보지 않아 とこにでもある樣な笑顔

NOT OKAY ATEEZ(에이티즈)

右左不明 ここはまるで迷路 やり直せ何度も 止めるなよ 誰も うんざりだ おんなじ日々や 儚い虚像日々は Are you gonna let it repeat again?

奇蹟の薔薇 Galla

よあけ そらへ まどを ひらいて 요아케노 소라에 마도오 히라이테 새벽의 하늘을 향해 창문을 열고 やわらかい かぜに とけそうな きみ すはだ 요와라카이 카제니 토케소우나 키미노 스하다 부드러운 바람에 사라질 듯한 너의 몸 そっと だきよせて くちずけるほど 솟토 다키요세테 쿠치즈케루 호도 가만히 끌어안고 입맞출 듯이 ふしぎな くらい こころは ふるえてる

So Sweet So Rosy Misako Honjou

So Sweet So Rosy 浅い夢 寝返り魔術 忍び寄る眠り隙間に 誘う声 森 深く 纏う風 紅玉 (ルビィ)輝き 芳り立つ So Sweet So Rosy トゲ花一面 So Sweet So Rosy 咲き乱れてる So Sweet So Rosy プラチナ月夜に So Sweet So Rosy 浮かぶ星屑 So Sweet So Rosy 秘められた So Sweet

기적의 꽃 Initial D

奇 跡 歌/高橋兄弟 (子安武人&関智一) 夜明け空へ 窓をひらいて 요아케노소라 마도오히라이데 새벽의 하늘에 창을 열어 やわらかい風に 融けそうなキミ素肌 야와라카이카제니 토케소우나기미노수하다 부드러운 바람으로 녹을 것 같은 너의 맨살 そっと抱きよせてくちづける程 솟토 다키요세테 쿠치즈케루호도 살그머니

薔薇の塔で眠る姬君 (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

Hochmut―― 傲慢―― 오만―― 「呪いと祝い 乙女が落ちた闇 深い微睡み中 노로이토 이와이노 교-카이 오토메가 오치타 야미 후카이 마도로미노 나카 저주와 축복의 경계. 소녀가 떨어져 내린 어둠, 깊은 선잠 속에서..」 「塔 眠る姫君 君は何故、こを越えてしまったか。

The Girl Who Can’t See Colors yourness

無味乾燥で 味気ない道端花 名前だけは知ってて 君は私に 景をくれた 曖昧なまま霞むけど まぁいっかで受け止めた 「夕陽は何?」

奇蹟の薔薇 子安武人 & 關 智一

Kiseki no Hana; Marvelous Flower Performed by the Takahashi brothers Vocals: Seki Tomokazu, Koyasu Takehito yoake no sora e mado o hiraite 요아케 노 소라 에 마도 오 히라이테 yawarakai kaze ni tokesou na KIMI n...

Center Of Universe Mr.Children

今僕を取りまいてる はこれでいて素晴らしい (이마 보쿠오 토리마이테루 세카이와 코레데이테 스바라시이) 지금 나를 둘러싼 세계는 지금 이대로가 멋져 プラス思考が裏目に出ちゃったら 歌でも唄って氣晴らし (프라스 시코-가 우라메니 데챳타라 우타데모 우탓테 키바라시) 긍정적 생각이 잘못된 결과를 낳으면, 노래라도 부르면서 기분전환해 バブル

Walts Pierrot

飽き足りず繰り返す自己陶醉ダンス (あきたりずくりかえす じことうすいだんす) (아키다리즈쿠니카에즈 지코토우스이노단스) 불만스럽게 반복하는 자아도취의 춤 何もかも放り出したくなりそうな今夜 (なにもかも ほおりだしたくなりそうな こんや) (나니모카모 호오리다시타쿠나리소오나 콘야) 모든 것을 내동댕이치고 싶어질 듯한 이 밤 手をつないでステップ

Babylonian Dream Mami Ayukawa

Don't you wanna feel the sweet temptation 妖しい瞳 バビロン宴 熱い吐息渦巻き込まれ 誰も彼もが華やかな 孔雀 私 あなた手に 舞い落ちる スパンコール 煌めいて Kiss me 惑わせて 今 咲き乱れたい wisper * 揺られて 揺れて temptation 狂おしく ガラス鎖であなた 縛りつけたい 抱かれて 抱いて imagination

Analyze Chat「FREAKS」 PIERROT

남: 先程ご紹介通りまたも未成年者殺人事件が發生してしまったわけなんですが ああ,本當に少年による凶惡犯罪というは跡を絶たないんですよね.

聖なる刻 永遠の祈り Malice Mizer

「漆黑 闇に 浮かぶ こ 大聖堂 に 導かれた 記憶 空間に 響きわたる 雷鳴が 新たなる 惡意と 悲劇 物語 幕開けを 告げる」 (칠흑의 어둠 속에 떠오른 이 대성당 장미에 이끌린 기억의 공간에 울려퍼지는 천둥소리가 새로운 악의와 비극의 이야기의 개막을 알린다) 搖れる 月明かりに 浮かぶ 重なる 影は (유레루 쯔키아카리니 우카부 카사나루 카게와

Kimi Wa Bara Yori Utsukushii Akira Fuse

息をきらし胸をおさえて 久しぶりねと君が笑う ばかだね そんなに急ぐなんて うっすら汗までかいて なぜか今日は君が欲しいよ 違う女と逢ったみたいだ 体にまとったかげりを脱ぎすて かすかにづく口唇 目にみえない翼ひろげて 確かに君は変った 歩くほどに踊るほどに ふざけながら じらしながら より美しい ああ 君は変った 愛日々と呼べるほどには 心は何も知っていない いつでも抱きしめ急ぐばかり 見

梦想的蔷薇(《翻滚吧!音浪!》综艺主题曲) 魏巡

谁说做人没有梦想和咸鱼没分别 由我开场别再拒绝心跳的感觉 就算摔几个跟头 也是青春的滋味 让嘲笑就当作是另一种赞美 现实是个顽固的堡垒不相信眼泪 勇气就是我的唯一装备绝不会后退 就算愿望再渺小 也要全力去守卫 守卫那朵梦的蔷 绽放吧 开出你的美 我们的青春 开出梦的蔷 wo--- 翻滚吧 每朵浪花都有自己的美 汇成大海的乐章 让都沉醉 让都沉醉 燃烧吧 每个梦想都绽放成蔷

不謹愼な戀 Pierrot

とぎれた思い出空白に隱れている (とぎれた おもいでくうはくに かくれている) (토기레타 오모이데노쿠-하쿠니 카쿠레테이루) 잘려나간 추억의 공백 속에 숨어 있어요 おそらく思い出したくもない惡い癖 (おそらく おもいだしたくもない わるいくせ) (오소라쿠 오모이다시타쿠모나이 와루이쿠세) 필시 생각해내고 싶지도 않은 나쁜 버릇 それはいつも夕暮

神經がワレル暑い夜 Pierrot

마져 무너져 버릴지도 모르죠 何故泣かないでいる (나제나카나이데이루노) 어째서 울지 않고 있는거죠?

新世界·誕生 LE’V (레비)

Woo, 信号頻度 脈拍ように リアルな仮想 アシモフ三原則 どっちを選ぶ?

ネオグロテスク PIERROT

じみたパパとママもね 셋쿄-지미따파파또마마모네 설교뿐인 아빠와 엄마도 말이야 腰を振って君を生み出したんだ 코시오훗떼키미오우미다시딴다 허리를 흔들어서 너를 낳았지 相わらずウソッパチな癒し系唄が流れるこ街で 아이카와라즈우솟파치나이야시케이노우따가나가레루코노마치데 변함없이 거짓말 같은 치유계의 노래가 흐르는 이 거리에서 こんな音に癒されるなら

メルカトル (메르카토르) (Feat. おにゅうP×ピノキオP) Daisy × Daisy

メルカトル 机上?いで 旅をする ちっぽけな子供がいました 雲を作るかんらんしゃ おいしい果?なるしま ?石散らばるまち くうそうが 新品地?をなぞる んな場所が見たくなって 頭なかで 描いたウソ モルワイデ 地上?いで 息詰まる現?に疲れてきました 火を吐き出すそうこうしゃ 誰か旗が刺さったしま ガラクタ散らばるまち もうそうが 汚れてく地?

戀人を射ち墮とした日 Sound Horizon

愛する人を失ったには 아이스루 히토오 우시낫타 세카이니와 사랑하는 사람을 잃은 세계에는 どんな花が?くだろう? 돈나 이로노 하나가 사쿠다로? 어떤 색의 꽃이 피는걸까? 月を抱いた十字? 茨を捲きつけて 츠키오 다이타 쥬우지노 호노오 이바라오 마키츠케테 달을 껴안은 십자의 불꽃 가시나무를 감고서 ?と白く最期弓矢 私を射ち?

新しい世界 (Atarashii Sekai) (새로운 세계) Asian Kung-fu Generation

そんなクソみたいな話ならもう山だよ 그런 빌어먹을 이야기라면 이미 넘쳐쌓였어 それが何なかなんてどうだって良いから 그게 무엇인가따위 어찌되든 좋으니까 目を全部塗り替える さぁ 눈앞의 경치를 전부 다시 칠할꺼야 자아 退屈な夜はAコドを 지루한 밤은 A코드를 三角形できむしれば 삼각형으로 긁어대면 指先開放ニ弦刹那と想像力でがわる 손가락끝

PINK ALL ERIKA SAKAI

私はピンク、すべてがピンク 夢中でもピンク、君もついてきて 私がかわいいは当たり前 だから君は私に優しくしなきゃね ピンク心、君にはわからないかな?

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い眠り午後に長いレ-ル終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目前には古い風がうまれかわりかけ拔ける靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

Rhapsody The TRAX

me 코노마마 I want to you hold me 이대로 時間を忘れて 지칸오와스레테 시간을 잊어 こが終わるまで 코노세카이가오와루마데 이 세상이 끝날 때까지 君を愛して 키미오아이시테 그대를 사랑해 流れる時が刻むsilent strokes 나가레루토키가키자무 silent strokes 흐르는 시간이 새기는 silent

Rhapsody 트랙스

Words: YOSHIKI Music: Masanori Takumi Arrangement: YOSHIKI & Masanori Takumi 廣がる空果てまで 히로가루소라노하테마데 펼쳐지는 하늘 끝까지 想いが屆く氣がして 오모이가토도쿠키가시테 내 마음이 닿을 것 같아서 言葉にならない氣持ちを奏でる 코토바니나라나이키모치오카나데루 말로 표현할 수