가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


If ~もしもあの時, あの場所で~ / If ~Moshimo Ano Toki, Ano Bashyode~ (If ~만약 그 때, 그 곳에서~) Ruppina

滑り出す電車窓 いま キミを 探ている 스쳐가는 전철의 창문. 지금도 널 찾고 있어. (스베리다스 덴샤노 마도 이마모 키미오 사가시테이루) 近頃見かけないけど どこ どうてるかな? 요즘 안 보이는데, 어디서 뭘 하고 있는 걸까?

If~もしもあの時、あの場所で Ruppina

Ruppina - If ~~ (~만약 , 곳에서~) 滑り出す電車窓 いま キミを 探ている 스쳐가는 전철의 창문. 지금도 널 찾고 있어. (스베리다스 덴샤노 마도 이마모 키미오 사가시테이루) 近頃見かけないけど どこ どうてるかな? 요즘 안 보이는데, 어디서 뭘 하고 있는 걸까?

Iinazukkyun ano

どいつこいつ なんだかやっぱノーテンキ 気になる 悩みはきっとょ?

violet flow Ruppina

二人が共に過ごた季節 후타리가토모니스고시타키세츠 둘이 함께 보냈었던 계절 今は違う空見上げている 이마와치가우소라미아게테이루 지금은 다른 하늘 올려다 보고있어 僕はいつここ祈っているから 보쿠와이츠모코코데이놋테이루카라 나는 언제나 여기서 기도하고있을테니 君がいつ笑顔るように 키미가이츠노히모에가오데아루요오니 네가 어떤날도

Ano Hi e Toshio Furukawa

海から突然キミが 僕前に 姿みせた 青い汐風 濡れた髪そよぐ わてる笑顔に 言葉を忘れた 出逢いは て罪な たった一度 心をうばわれる こんど逢えたら 勇気をだすよ こんど逢えたら 勇気をだすよ キミ 小さな水着 ゆれる胸が まぶかった 名前 聞かずに 帰って来たけど 必らずキミに 逢えると信じた 出逢いは て罪な たった一度 心をうばわれる こんど

If 西野カナ

雨が 모시아노히노아메가 민약 날의 비가   止んいたなら 얀데이타나라 그쳤었다면   きっとすれ違っていただけか 킷토스레치갓테이타다케카모 분명 스쳐지나 간 것 뿐일지도 몰라   いつ通り間に 이츠모토오리노지칸니 항상 시간에   バスが来てたなら 바스가키테타나라 버스가 왔었다면   君とは出会うことがなかったんだね

If Nishini kana

  Nishino Kana  <if> 앨범명 : if (Single) 발매일자 : 2010/8/4         雨が 모시아노히노아메가 민약 날의 비가 止んいたなら 얀데이타나라 그쳤었다면 きっとすれ違っていただけか 킷토스레치갓테이타다케카모 분명 스쳐지나 간 것 뿐일지도 몰라 いつ通り間に 이츠모토오리노지칸니

もしも / Moshimo (만일) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

は 모시모노 토키와 만일에는 側に誰かがいれば 話すかな 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まったことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残てほい つたない記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 なた 모시모 아나타노 만일 당신의 側に誰かがいれば 聞けるかな 소바니

Violet Flow (니혼TV '착한 아이의 친구' 삽입곡) Ruppina

二人がとに過ごた季節 (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ笑顔るように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

Violet Flow (For TV-Drama Mix) Ruppina

二人がとに過ごた季節 (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ笑顔るように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

Violet Flow (Original Mix) (Inst.) Ruppina

二人がとに過ごた季節 (후타리가 토모니 스고시타 키세츠) 우리 둘이 함께 보냈던 계절 今は違う空見上げている (이마와 치가우 소라 미아게테-루) 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 僕はいつここ祈っているから (보쿠와 이츠모 코코데 이놋테-루카라) 나는 언제나 여기서 빌고 있을께요 君がいつ笑顔るように… (키미가 이츠노 히모 에가오데 아루요-니) 그대가

Free Wil Ruppina

はかな)い 타토에바 유메가 하카나이 모노데모 설령 꿈이 덧없는 것이라도 少 希望(きぼう) 信(ん)じて 스코시노 키보오 시은지테 조금의 희망을 믿어줘요 自分(じぶん)に 負(ま)けそうになる 日(ひ) る 지부은니 마케소오니나루 히모 아루 자신에게 지게 될 것 같은 날도 있죠 そんな (とき)は 溫(たた)かな (ば

Yakusoku No Basyo/ 約束の場所 (약속의 장소) Chemistry

것도 눈치채지 못하고 열심히 노력해서 出るようになった逆上がり大事な夢だった 데키루요-니낫타사카아가리모아노코로노보쿠노다이지나유메닷타 철봉에 거꾸로 매달릴 수 있게 된 것도 때의 나의 중요한 꿈이었어요 どれだけ間がかかって夢をえるそ 도레다케지칸가카캇테모유메오카나에루소노토키마데 시간이 얼마나 걸리던지 꿈을 이루는 때까지

If SHAZNA

If.....

You ruppina

たとえば う 二人 行く 手に 타토에바 모오 후타리노 이쿠 테니 [예를 들면 이미 두사람의 가는 손에] おなじ 道が つづいて なくて 오나지 미치가 츠즈이테 나쿠테모 [같은 길이 이어지지 않는대도] 出 さ 데아이노 고로노 아노 야사시사 [만났을 때의 부드러움] 決て 忘れたくは ないから 켓시테 와스레타쿠와

約束の場所 / Yakusokuno Basyo (약속의 장소) Chemistry

るようになった逆上がり大事な夢だった 철봉에 거꾸로 매달릴 수 있게 된 것도 때의 나의 중요한 꿈이었어요 どれだけ間がかかって夢を?えるそ 시간이 얼마나 걸리던지 꿈을 이루는 때까지 くびせかすことせず未?は待っていてくれていた 하품도 재촉하는 일도 없이, 미래는 기다려주고 있었답니다 夢は間を裏切らない。

You ruppina

たとえばう二人行く手に 타토에바 모오 후타리노 이쿠 테니 예를 들면 이미 두사람의 가는 손에 おなじ道が続いてなくて 오나지 미치가 츠즈이테 나쿠테모 같은 길이 이어지지 않는대도 出会いさ 데아이노 고로노 아노 야사시사 만났을 때의 부드러움 決て忘れたくはないから 켓시테 와스레타쿠와 나이카라

Free Will (원피스 9기 ED) Ruppina

ぁ 果てなく 續いてる  아아 하테시나쿠 쯔즈이테루 아아 끝없이 이어지는 空 向こうに 소라노무 코우니 하늘의 저편에서 いつか見た 未來を 이쯔카미타 아스오이마 언젠가 보았던 내일을 今描き 始め ている 에가키 하지메 테이루 이제 그리기 시작했어 例えば 夢が はかない モノ 타토에바 유메 가하카나이 모노데모 만약 꿈이

If Tamura Yukari

星が願い連れて そっと夜を渡っていくなら たった一度 たったひとつ 想い静かに届けて...

君と約束した優しいあの場所まで (Kimito Yakusokushita Yasashii Ano Bashomade) U-ka saegusa IN db

君が突然居なくなる夢を 最近よく見るよと うつむく私に何言わずに ポケット強く手を握りめた君 色を競い合い咲く花ように 物憂げな雨にさえ よりそ姿が輝くように 君と約束た優 今はまだ二人 お互い走り続けようね 君と鮮やかな色になるそ季節(トキ)ま 逢えない日々が 愛さを増てゆくよ そていつ日にか こ中は

あの夏から一番遠い場所 / Ano Natsu Kara Ichiban Tooi Basho GLAY

夢なんていつだってすぐ傍らにった 유메난떼이츠닷떼스구카타와라니앗따 꿈이란 건 언제나 바로 곁에 있었어 日燒け前Poker Faceくゃくゃにて 히야케마에노Poker Face쿠샤쿠샤니시떼 볕에 바래기 전의 Poker Face 구겨져서 海邊ま運轉をくじ引き決めたよな 우미베마데노운텐오쿠지비키데키메따요나 해변까지 운전을 제비뽑기로 정했지 それなにねOcean

If (「극장판 NARUTO -나루토- 질풍전 더 로스트 타워」주제가) Nishino Kana

雨が止んいたなら 모시아노히노아메가얀데이타나라 만약 날의 비가 그쳤었다면 きっとすれ違っていただけか 킷토스레치갓테이타다케카모 분명 스쳐지나 간 것 뿐일지도 몰라 いつ通り間にバスが?てたなら 이츠모토오리노지칸니바스가키테타나라 항상 시간에 버스가 왔었다면 君とは出?

Ano Hi no Mama no Hohoemi de Keiko Toda

偶然になたと出会えるなら 人賑わう街角がいい お茶よりお酒が似合う頃に 、誰かと一緒なけりゃ 昔ままふたり 肩が触れるくらい 寄り添って 歩きたいね LOVE YOU 想い出いい LOVE YOU 心をつなぐは••• 偶然になたと出会えるなら 人まばらなお店がいいね カクテル好みはまま 覚えていてくれたなら 隅テーブル ふたり 過ぎたを忘れ 恋人

Thousand lights ruppina

[출처]http://www.jieumai.com/ 獨りぼっち月が霞んゆく頃 히토리봇치노츠키가카슨데유쿠코로 혼자인채로달이저물어갈무렵 心震え出すう隱きれない程 코코로후루에다스모-카쿠시키레나이호도 마음이떨리기시작해요더이상숨길수없을만큼 泣きだそうな空に何度祈った 나키다시소-나소라니난도모이놋타 울어버릴듯한하늘에몇번이고기도했어요

戀の花 아베 나츠미

なたに出会い 아노히아노토키아노바쇼데아나타니데아이 그장소에서 당신과 만나 花びら舞い散る風に誓いまた 하나비라마이치루카제니치카이마시타 꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요 そなたためにいつ私がいます 소시테아나타노타메니이츠모와타시가이마스 그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요 咲

Free will Ruppina

ぁ 果てなく 續いてる 空向こうに (아- 하테시나쿠 츠즈이테루 소라노 무코-니) 아- 끝없이 이어지는 하늘 저편에 いつか見た 未來を今 描き始めている (이츠카 미타 아스오 이마 에가키하지메테-루) 언젠가 봤던 미래를 지금 그리기 시작하고 있어요 例えば夢がはかないモノ 少希望信じて (타토에바 유메가 하카나이 모노데모 스코시노 키보-

If Marcy

は想い隠たまま 気づかないまま告げられぬまま タイムカプセル眠った恋 目覚め出は遅かった 僕じゃないなら それいいけどさ 誰 ならない続きを少だけ 幻君とったなら 繫い離さないに 星野村眺めた景色は 写真中には映せなかった 君とたかった色んなこと 欲張り伝えられてたらな 知らないは尊く見えるね そんなんじゃなくて

another orion[해석까지] Fujii Fumiya

자, 일어나서 맞잡은 손을 놓자 ここからは ひとり 歸れるだろう kokokaraha hitoridemo kaererudarou 이제부터는 혼자서도 돌아갈 수 있겠지 君と君 淚に敎えておくよ gimito gimino namidani oshieteokuyo 너와 너의 눈물에게 알려둘께 別れじゃなくて これが出いさ wakarejanakute

&#28057;雨降り紫陽花 kra

涙雨降り紫陽花 나미다아메후리아지사이 이슬비 내리는 자양화 作詞/ 景夕 作曲/ 靖乃 泣いていた一人子 아노히아노토키아노바쇼데나이떼이따히토리노온나노코 그날 그때 곳에서 울고 있던 한 여자아이 それは素直になれない小っちゃっなだった 소레와스나오니나레나이아노코로노칫챳나아따시닷따

violet flow (Original Mix-Instrumental-) Ruppina

Violet Flow -Ruppina ふたりが とに すごた きせつ 후타리가 토모니 스고시타 키세츠 우리 둘이 함께 보냈던 계절 いまは ちがう そら みげて いる 이마와 치가우 소라 미아게테 이루 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 ぼくは いつ ここって いるから 보쿠와 이츠모 코코데 이노옷테 이루카라

violet flow (Huge Remix) Ruppina

Violet Flow -Ruppina ふたりが とに すごた きせつ 후타리가 토모니 스고시타 키세츠 우리 둘이 함께 보냈던 계절 いまは ちがう そら みげて いる 이마와 치가우 소라 미아게테 이루 지금은 다른 하늘을 바라보고 있어요 ぼくは いつ ここって いるから 보쿠와 이츠모 코코데 이노옷테 이루카라

if 「극장판 NARUTO -나루토- 질풍전 더 로스트 타워」 주제가] Nishino Kana

雨が止んいたなら 모시아노히노아메가얀데이타나라 만약 날의 비가 그쳤었다면 きっとすれ違っていただけか 킷토스레치갓테이타다케카모 분명 스쳐지나 간 것 뿐일지도 몰라 いつ通り間にバスが来てたなら 이츠모토오리노지칸니바스가키테타나라 항상 시간에 버스가 왔었다면 君とは出会うことがなかったんだね 키미토와데아우코토가나캇탄다네 너와 만나는

BACK TOGETHER AGAIN(West Indies Dream MIX) Chemistry

鈍色海 眺めて 僕らは裾だけ濡らた 진 회색의 바다 바라보며 우리들은 옷자락만 적셔간다 右手つまむスニーカー 君とは左手つなげずに 오른손으로 잡은 스니커 너와는 왼손 잡지 못한 채 気まぐれな波音 こ町にはお似合いだろう 변덕스런 파도소리라도 이 마을에는 어울리겠지 目が 耳が ふたりだけ

Still Ruppina

月が微笑んる 달이 미소 짓고 있어요. (츠키가 호호엔데루) 弱氣なぼくをそっと見守るように 약한 날 살며시 지켜봐 주듯이. (요와키나 보쿠오 솟토 미마모루 요오니) まる君 마치 날의 그대처럼 (마루데 아노히노 키미) いつそば見つめてくれていたに 항상 옆에서 지켜봐 주었는데.

Smile Agenai ano

お昼にテレビ見ながら食べた 오히루니 테레비 미나가라타베타 점심에 TV를 보면서 먹었던 ポテト 아노포테토 감자튀김 こ部屋から動けなくなって 코노 헤야카라 우고케나쿠 낫테 이 방에서 움직일 수 없게 돼서 現実逃避 겐지츠토오히 현실도피 パンズ 판즈 참깨빵 パティ 파티 패티 マスタード 마스타도 머스터드 ケチャップ 케챳푸 케챱 チーズ 치즈 치즈 いってらっゃい 잇테랏샤이

why ruppina

が傷を抱えて 今を生きてるから 다레모가 키즈오 다카에테 이마오 이키테루카라 누구라도 상처를 안고 지금을 살고 있으니까 心に鍵をかけること 自分を守って 코코로니 카기오 카케루 코토데 지분오 마못테 마음에 열쇠를 채우는 것으로 자신을 지키고 それきっと 소레데모 킷토 그래도 분명 すべて包んくれる人がいるなら 스베테 츠츤데 쿠레루

Why? ruppina

が傷を抱えて 今を生きてるから 다레모가키즈오 카카에떼 이마오이키떼루까라 (누구나가 상처를 안고 지금을 살아가고 있으니까) 心に鍵を かけること 自分を守って 코코로니카기오카케루코토데 지분오마못떼 (마음에 열쇠를 거는 것으로 자신을 지키고) それきっと 소레데모 킷또 (그래도 분명) すべて包んくれる人がいるなら 스베떼 쯔쯘데

Why? ruppina

が 傷を 抱えて 今を 生きてるから 다레모가 키즈오 다카에테 이마오 이키테루카라 [누구라도 상처를 안고 지금을 살고 있으니까] 心に 鍵を かける こと 自分を 守って 코코로니 카기오 카케루 코토데 지분오 마못테 [마음에 열쇠를 채우는 것으로 자신을 지키고] それ きっと 소레데모 킷토 [그래도 분명] すべて 包ん くれる 人が

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

突然出逢いへ心から喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつか終わるかれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そて瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

for my dear Gackt

突然出逢いへ心から喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつか終わるかれない··」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이··」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라··」라는 생각에 두려워해 そて瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

繪夢~for my dear~ Gackt

突然出逢いへ心から喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつか終わるかれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そて瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何わからずに

Kaimu ~For My Dear~ / 繪夢 ~For My Dear~ Gackt

突然出逢いへ心から喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「いつか終わるかれない···」そんな感覺におびえて 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そて瞳を見つめてた 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

if... mink

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 懷かいこ笑顔探てた 나츠카시이코노바쇼데키미노에가오사가시테타 그리운이곳에서그대의웃는얼굴을찾고있었어요 始まり終わりない 하지마리모오와리모나이 시작도끝도없는 想い出二人を抱きめた 오모이데노나카노후타리오다키시메타 추억속의두사람을끌어안았어요 見えないけど忘れない

Girl's에 반하여 ruppina

だって オレって ス-パ- グレ-ト 名(めい)コック 다앗테 오레엣테 스우파아 그레에토 메이코옥쿠 그러니까 난 슈퍼 그레이트 유명 요리사 道(みち)を けてらおうか, 暴(ば)れるだけ 筋肉(きんにく)ヘッド 미치오 아케테모라오오카, 아바레루다케노 키응니쿠헤엣도 (내게) 길을 비켜드려야지, 난폭하기만한 근육 머리 百年(ひゃくねん) はぇ-よ オレ

いいね! Pt.2 ~あの場所で~ 방탄소년단

どこにいる 會おうまた 例えば例とことかさ また飯食おうなんて誘う君に 特にないさ意味 友達が押すいいね 前より良さそうに見える 獨身に變わるプロフィ-ルステ-タス見たら すぐに會おうまた 俺らを國む氣まずさと 前と違う君ク-ルさを 埋める爲に何氣なくする話が笑く また思い出す過去 こ俺達笑係がEXになる なら2人間が OH NO “X”になる いつ間にか壁が出來ていって

Proudly ruppina

雪が降りきる夜は思い出す 유키가후리시키루요루와오모이다스 [눈이 어지럽게 내리퍼붓는 밤에는 생각나] 君に出った日こと 키미니뎃따히노코토 [너와 만났던 날의 일] そっと握ったそ手が 솟또니깃따소노테가 [가만히 잡던 손이] いつよりたたかくて 이츠모요리아타타카쿠떼 [언제나처럼 따뜻해서] ずかに瞳を閉じた 시즈카니히또미오토지따 [조용히

You Are (For Tv-Drama Mix) Ruppina

奧に とた 光が 가슴 속에 켜진 빛이 (무네노 오쿠니 토모시타 히카리가) 照らすさきに 道など 無くて 비치는 앞에 길 같은 건 없다 해도.

You Are (Coldfeet Remix) Ruppina

奧に とた 光が 가슴 속에 켜진 빛이 (무네노 오쿠니 토모시타 히카리가) 照らすさきに 道など 無くて 비치는 앞에 길 같은 건 없다 해도.

if AIMI

拝啓 ボク声は キミに聞こえていますか ねぇこれが最初最後 一度きり手紙 強がってなに上手く行かなかったり 触れただけ壊れそうな震える肩 ぁ どうか泣かない せめて今だけは ほら、こ手を。

Solitude Ruppina

空が;昏に染まっていく ;かに 소라가타소가레니소맛떼이쿠 시즈카니 하늘이 황혼에 물들어 간다 조용히 月が照ら出す ;れ動く心を 츠키가테라시다스 유레우고쿠코코로오 달이 비치기 시작한다 동요하는 마음을 なた瞳に映る女性 少だけそこに 아나따노히또미니우츠루죠세이 스코시다케데모소코니 너의 눈동자에 비치는 여성 조금만이라도 그곳에 私がいて欲いと