가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


知惠の實 Rurutia

지혜의 열매 少年はまだ幼すぎて 쇼-넨와마다오사나스기테 소년은 아직 너무 어려서 実を上手く飲み込めない 치에노 미오 우마쿠 노미코메나이 지혜의 열매를 능숙하게 삼킬 수 없어 季節たちは 彼を追い越して 키세츠타치와 카레오 오이코시테 계절들은 그를 앞질러 取り残されてうずくまった 토리 노코사레테우즈쿠맛타 혼자 남겨져 웅크리고

Lost Butterfly Rurutia

Rurutia - ロスト バタフライ butterfly butterfly 彷徨うよ地下鐵は迷宮さ 사마요우요치카테츠와메이큐우사 방황하고있어요 지하철은 미궁이니까 はばたいても はばたいても 하바타이테모 하바타이테모 날개짓해봐도, 날개짓해봐도 見つからない出口 미츠카라나이데구치 찾아내지못한 출구.

ロスト バタフライ RuRuTia

幸せ意味はたぶん心數だけあって 시아와세노이미와타분코코로노카즈다케앗테 행복의 의미는 분명 마음의 수만큼 있어. だけどそれじゃ多すぎて 다케도소레쟈오오스키테 하지만 그렇다면 너무 많아서 見失う僕ら 미우시나우보쿠라 지나쳐버리고 마는 우리들.

僕の宇宙 君の海 RuRuTia

かな道を照らして行く 카스카나히카리가시즈카나미치오테라시테유쿠 희미한 빛이 조용한 길을 비추고 있어요 夜明けが始まるしなやかな羽ような 요아케가하지마루시나야카나하네노요우나 새벽이 밝아오고 부드러운 날개와 같은 君手を取りながら?

パヴァ-ヌ RuRuTia

\翡翠や銀食器 浴びるほど葡萄酒 히스이야 긴노 쇼옷키 아비루호도노 부도-슈 비취와 은의 식기 뒤집어쓸 정도의 포도주 胸開け踊る女 飛び交う金貨 무네하다케 오도루 온나 토비카우 기은카 가슴을 풀어헤치고 춤추는 여자.

セレナイト Rurutia

火 瓦礫街に? 아아 유라메쿠 토모시비 가레키 노 마치니 아아 흔들리는 등불 쓰레기 더미 같은 도시에 鳴り響く透明な調べは 願いを湛え? 나리히비쿠 토메이나 시라베와 네가이오 다타에 울려퍼지는 투명한 음색이 바람을 가득 채웠지만 今 ?け落ちた空は水底へと沈んでいく?

朱雀の空 RuRuTia

上がる空 아야시쿠 아카쿠 하레아가루 소라 괴이하게 붉게 부어오르는 하늘 溶けながら落ちる太陽 토케나가라 오치루 타이요 녹아내리며 떨어지는 태양 あなたが最後に殘した笑顔が 아나타가 사이고니 노코시타 에가오가 그대가 최후에 남긴 미소가 透明すぎて歪んでゆく 토-메이스기테 유간데 유쿠 너무나도 투명해서 삐뚤어져 가네 疼いて消えない胸高鳴

愛し子よ Rurutia

愛し子よ いつまでも こ胸に  抱かれて 眠りなさい 이토시코요 이쯔마데모 고노 무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을 거예요 彼女ことなら  忘れてしまいなさい

愛し子よ Rurutia

愛し子よ - Rurutia 愛し子よ いつまでも こ胸に  抱かれて 眠りなさい 이토시코요 이쯔마데모 고노 무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을

Itoshigo yo RuRuTia

愛し子よ いつまでも こ胸に 抱かれて 眠りなさい 이토시고요 이쯔마데모 고노무네니 다카레테 네무리나사이 사랑스런 아이여 언제까지나 이 품안에 안겨 잠드세요 稚い あなたことを もう二度と逃がしたりはいない 이토케나이 아나타노코토오 모오니도토 니가시타리와 시나이 어리고 순수한 당신을 두 번 다시 놓아 주거나 하지는 않을 거예요 彼女ことなら 忘れてしまいなさい

星のたましい RuRuTia

れる燐火を 空一面 浮かべたような 星海に 유레루-린노히오 소-라이치멘 우오카베타요우나 호시노우미니 흔들리는 불꽃을 하늘 전체에 띄운 것 같은 별의 바다를 君はかに手をし 瞳は光で潤んでいくよ 키미-와시즈카-니료테오카자시 히토미와히카리데우룬데이쿠요 너의 두 손으로 덮어 조용히 가리고, 너의 눈동자는 빛으로 촉촉해져 ああ 君と共に在

ハレルヤ(할렐루야) Rurutia

遠く木魂するわけも達 토오쿠 코다마스루와 케모노타치 멀리서 메아리치고 있는 짐승들. 深い夜に罪をわらいかたる 후카이 요루니 츠미오 와라이카타루 깊은 밤에 죄를 웃으며 얘기하고 있어. 血塗られたせいぎ 치노라레타 세이기 피로 물든 성식.

ハレルヤ Rurutia

Rurutia - ハレルヤ 遠く木魂するわけも達 [토오쿠 코다마스루와 케모노타치] -멀리서 메아리치고 있는 짐승들 深い夜に罪をわらいかたる [후카이 요루니 츠미오 와라이카타루] -깊은 밤에 죄를 웃으며 얘기하고 있어 血塗られたせいぎ [치누라레타 세이기] -피로 물든 신성한 의식 汚れた身をさびる雨がみがく [요고레타 미오 사비루

思季 RuRuTia

朱赤く朱赤く 今日を染める 아카쿠 아카쿠 쿄-우오 소메루 붉고 붉은 주홍빛이 오늘을 물들이고 燃える燃える 夕け小け 모에루 모에루 유우야케 코야케 불타는 불타는 저녁노을이 작게 불타 오른다.. 泣き顔も 笑い顔も 나키카오모 와라이카오모 우는 얼굴도 웃는 얼굴도 すべてが暮れてゆく 스베테가 쿠레테유쿠 모든 것이 저물어 간다.. 共に 토모니 함께.. 朝...

진실 (眞實) 장혜매 (aMEI, 張惠妹)

ai zai peng gui de shi hou bi jiao zhen 太多疑問 道答案又如何 tai duo yi wen zhi dai da an you ru he 原來容忍不需要天? yuan lai rong ren bu xu yao tian fen 只要愛錯一個人 zhi yao ai cuo yi ge ren 心痛比快樂更? 愛?

Alarm 安室奈美惠

tack lady, tick tack Baby girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未

眞實の詩 Do As Infinity

못토이마이죠-니하다카니낫테이키테유쿠스베오시에테요 더욱지금이상으로알몸이되어살아가는방법을가르쳐줘 本少しだけ私を汚して 혼노스코시다케와타시오요고시테 아주조금나를더럽혀줘 そうやって一人傷ついたり周りを無くしたとしても 소-얏테히토리키즈츠이타리마와리오나쿠시타토시테모 그렇게해서혼자상처입거나주위를잃거나한다하더라도 眞詩はこ胸に流れ 신지츠노우타와코노무네니나가레

眞實の詩 Do as infinity

[Do as infinity] 眞詩 赤く滲む太陽は全てを照らしてきた今も昔も 아카쿠니지무타이요-와스베테오테라시테키타이마모무카시모 붉게물드는태양은모든것을비추어왔어지금도예전에도 こ夕闇に描いてる想像は果たしてこ手に追えない物なか 코노유-야미니에가이테루소-조-와하타시테코노테니오에나이모노나노카 이석암에그리는상상은역시이손으로쫓을수는없는것일까

愛歌 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

尊き夢みる人に祈りし人に今光りを 토-토키유메미루히토니이노리시히토니이마히카리오 고귀한꿈을꾸는사람에게기도하고사람들에게지금빛을 信じるが故に嘆きをって 신지루가유에니나게키오싯테 믿어요그러기에탄식을알고서 近づくだろう愛丘に 치카즈쿠다로-아이노오카니 가까이오겠죠사랑의언덕에 ひとり恐れることなく 히토리오소레루코토나쿠 홀로두려워할것없어요

君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

あきらめた」つぶやいてみるけど あきらめられないことがあったり 譯をって なるほどそうかそうか 少ないしぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね なぜか 君はくちびるをへ字にしてる あふれ出しそうな よくわかんない氣持ち 背中をぐっと押す手ひら 斜めった芝生を轉がっていくだ 止めたくない今速度 ごめんなさい 理想世界じゃないけど 大丈夫そうなんで

ああっ女神さまっ(勝手に名前を使わないでね) 本多知惠子

かわいい ひょうしに さそわれて 예쁜 표지에 이끌려 てに とる めがみ コミックス 집어든 여신님 코믹스. ぐうぜん ひらいた そ ペ-ジ 우연히 펼쳐진 페이지 わたし なまえが つかわれていた 제 이름이 사용되고 있었어요.

Harvest Dragon Ash

いつ木木はり增し幹は隅に舞う憩ある汀 이츠키기와미노리마시미키와스미니마우이코이아루미기와 어느새나무들은열매를맺어가고줄기는춤추는휴식있는물가 賑う御座なり日日は行き交う人人息が 니기와우오자나리노히비와이키카우히토비토노이키가 붐벼대는건성의날들은오가는사람들의숨결이 搔き消して暗がりを返す繰り返し dice 카키케시테쿠라가리오카에스쿠리카에시노 dice

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

我可以抱NiMa 張惠妹

外面下着雨 猶如我心血在滴 愛你那麽久 其算算不容易 就要分東西 明天不再有關系 留在家裏的衣服 有空再來拿回去 不去想愛都結了果 捨不得拼命找借口 不勉强你再爲了我 心不在留不準是痛 我可以抱你嗎愛人 讓我在你肩膀哭泣 如果今天我們就要分離 讓我痛快地哭出聲音

Have You Heard Lately? 장혜매 (aMEI, 張惠妹)

突然發現站了好久 不道要往?走 還不想回家的我 再多人陪只會更寂寞 許多話題關於我 就連我也有聽過 我的快樂要被認可 委屈?沒有人訴說 夜把心洋蔥般剝落 拿掉防衛剩下什? ?什?脆弱時候 想?更多 如果?也聽說 有沒有想過我 像普通舊朋友 還是?依然會心疼我 好多好多的話想對?說 懸著一顆心沒著落 要??附和 捨不得 又無可奈何 如果?

ハルカナウタ KinKi Kids

[다레카노키오쿠데아리타이] 누군가의 기억이고 싶어 それも一つだけど [소레모히토츠노신지쯔다케도] 그것도 하나의 진실이지만 これからはずっと續くから [코레카라와즛토츠즈쿠카라] 앞으로는 쭉 계속 되니까 ずっと續くから [즛토츠즈쿠카라] 쭉 계속 되니까 一人で ただ遊んでた [히토리데 타다아손데타] 혼자서 단지 놀고 있었어 靑い空

眞實 테니스의 왕자님

영원히 빛나는 에이에은니 카가야키쯔즈케루 ここに今も殘る 熱い想い 波打つ情熱鼓動が 여기 지금도 남은 뜨거운 마음 파도치는 정열의 고동이 코코니 이마모노코루 아쯔이 오모이 난미우쯔죠-네쯔오 코도모가 敎えるよ 深く響いて 眞(ほんとう)心を 가르쳐주네 깊숙이 울리며 진실한 마음을 오시에루요 무카쿠히비이테 혼- 토오노 코코로오 戶惑うほど

果實 히로스에 료코

마츠게니밧찌리 마스카라눗테 눈썹에는 마스카라를 바르고 完璧なようでしょ だけど今足りない 칸베키나요오데쇼 다케도이마타리나이노 완벽한 듯 하지만 지금 부족한건 胞こどう  Ding Dong 므네노 코도오 가슴속 두근거림 果かじっても いつも ちょっとすっぱかったり 카지츠가짓테모 이쯔모 죳토 슷빠까따리 과일을 깨물어봐도 언제나 조금은 신맛이

ああっ女神さまっ(小學生じゃないんだから) 森里 惠

キスくらいしたって 키스정도는 했냐고 たずねたけど はなし そらす 물어봤지만 이야기를 피하네요. はれたら うみぞい こうえん 날씨가 좋으면 해안공원 さそってごらんよ 데리고 가봐요. とびきり おべんとう 그녀는 훌륭한 도시락을 よういを して かしょ まってる 준비하고 기다리고 있을거예요.

Hello ! Yuki

さかなつり ゆめあと Hello Hello ありがとう さようなら Hello Hello おんなこ おとここ Hello Hello あたりまえ つみかさねて くらしてる 世界中をひとっとび くじらむこうに アイディアを賣る キャンディマン まだ わらってる OH! everyday & everywhere Hello!

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

La la la … La la la … 最後メッセ-ジ I Love You 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問いかけた 카가미노나카쵸옷또토토이카케타 거울속에 질문을 던졌어 僕はどこにいる ? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

Solitude -眞實のサヨナラ- KinKi Kids

La la la … La la la … 最後メッセジ I Love You 사이고노 멧세지 아이라뷰 마지막 멧세지, 널 사랑해 鏡中ちょっと問いかけた 카카미노 나까 또 토이카케따 거울속에 질문을 던졌어 僕は何にいる? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

果實 廣末凉子

完璧なようでしょ だけど今足りない (칸페키나요-데쇼 다케도 이마 타리나이노) 완벽한 것 같죠?

果實 히로스에 료코

完璧なようでしょ だけど今足りない (칸페키나요-데쇼 다케도 이마 타리나이노) 완벽한 것 같죠?

機動戰士 ガンダム 0080 (いつか空に屆いて) 椎名 惠

つくられた せかいなかを 만들어진 세계속을 ぬけだして じゆうに なりたい 빠져나와 자유롭고 싶어요. はしりつづけて 계속 달려 そらに とどけば 하늘에 닿으면 かぜに なれると 바람이 될수있다고, そう しんじてるから 그렇게 믿고있으니까 I never give up forever 결코 포기하지 않을거예요.

眞實の扉 건퍼레이드 마치OP

ぎる 코보레오치루나미다오카와카시테토오리스기루 넘쳐 흘러 떨어지는 눈물을 말려 지나가요 人は誰でも不安によく似てる希望抱いて 히토와다레데모우아은니요쿠니테루키보우이다이테 사람은 누구라도 불안할 땐 희망을 잡아요 明日を目指して進んで行く 아스오메자시테스스은데유쿠 내일을 향해서 계속 가요 いつか目覚めるよ 真実

Strobe 安室奈美惠

踊り出せば 捧げられた 視線先 호테루 카라다 오도리다세바 사사게라레타 시센노 사키 달아오른 몸 춤을 추어가면 떠받들여지는 시선 앞에 赤い闇を照らす汗は そ本音を解き明かした 아카이야미오 테라스아세와 소노혼네오 토키아카시타 붉은 어둠을 비추는 땀은 그 진심을 풀어서 밝혔다 slowly.. boy you take my clothes off and make

眞實の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 시) Do As Infinity

마와리오나쿠시타토시테모 주위 사람들을 잃게 된다 해도 眞詩は こ胸に流れ 신지쯔노우타와 코노무네니나가레 진실의 노래는 이 가슴에 흘러 나와 爭いはまだ續くんだろう 싸움은 아직도 계속되겠지 아라소이와마다쯔즈쿤다로 ど道今が大切なさ 도노미치이마가타이세츠나노사 어찌됐든 지금이 중요한 거라고 말이야 がむしゃらになって 見落としてきたも

Shinzitsunouta Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(たいよう)は 全(すべ)てを 照(て)らしてきた 今(いま)も 昔(むかし)も こ 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)いてる 想像(そうぞう)は 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

Solitude∼眞實のサヨナラ∼(New Edit) KinKi Kids

最後メッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡中ちょっと問い掛けた僕はどこにいる 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢ように輕く記憶へ kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kiss 나타났다사라지는꿈처럼가볍게기억에

旅の途中 淸浦夏實

そう 君と こ 道で 出逢ってから 소오 키미토 코노 미치데 데아앗테카라 그래, 그대와 이 길에서 만나고부터 旅人たちが 歌う 타비비토타치가 우타우 여행자들이 부르는 見らぬ 歌も 미시라누 우타모 들어 본 적이 없는 노래도 懷かしく 聞こえてくるよ ただ 君と いると 나츠카시쿠 키코에테 쿠루요 타다 키미토 이루토 정겹게 들려와 당신과 있으면

惡魔の 實(악마의열매) Unknown - 일본 (210)

サンバ.ボンバ - 惡魔 산바혼바 아쿠마노 미 ゴムゴム ブラボ 고무고무 부라보 고무고무 브라보 バラバラ フイステイバル 바라바라 페스티바 불쑥불쑥 FESTIVAL スベスベ シュプ-ル 스베스베 쉬푸르 매끈매끈 spur (독어)-스키를 탄 자국 モクモク スモ-カ- 모쿠모쿠 스모카 뭉게뭉게

眞実の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

마와리오 나쿠시타토시테모 주변의 신뢰를 잃더라도 眞詩は こ胸に流れ 신지츠노 우타와 코노 무네니 나가레 진실의 시는 이 가슴에 흐르겠지 爭いはまだ 續くんだろう 아라소이와 마다 츠즈쿤다로 싸움은 아직 계속되고 있겠지 ど道今が 大切なさ 도노 미치 이마가 다이세츠나노사 어느 길이 지금 중요한 걸까 がむしゃらになって 見落

眞實の詩 (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

마와리오 나쿠시타토시테모 주변의 신뢰를 잃더라도 眞詩は こ胸に流れ 신지츠노 우타와 코노 무네니 나가레 진실의 시는 이 가슴에 흐르겠지 爭いはまだ 續くんだろう 아라소이와 마다 츠즈쿤다로 싸움은 아직 계속되고 있겠지 ど道今が 大切なさ 도노 미치 이마가 다이세츠나노사 어느 길이 지금 중요한 걸까 がむしゃらになって 

이누야샤 5기엔딩 眞實の 詩 Unknown

상상은 果(は)たして こ 手(て)に おえない もか?

Shine more 安室奈美惠

Check it out… Music come on, you were gone 無言と不安理由とリアルをってる both of us (무곤토 후안노 리유-토 리아루오 싯테루 both of us) 말이 없는 이유와 불안의 이유, 그리고 리얼함을 알고 있어요 both of us 鼓動リズムはずっと生きてる… tellin you why (코도-노 리즈무와 즛토

水の証 田中理惠

中に夜が搖れてる (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜かに佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로 고요하게 멈춰서서 綠成す岸邊 (미도리 사스 키시베) 푸르름을 자아내는 물가에서 美しい夜明けを (우츠쿠시이 요아케오) 아름다운 새벽을 ただ待っていられたら (타다 마앗테 이라레타라

水の證 田中理惠

기동전사 건담 SEED 삽입곡 「水証」 Words, Music by Yuki Kajiura Vocal by Lacus Clyne (Rie Tanaka 田中理) 水中に夜が搖れてる (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜かに佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로

put'em up 安室奈美惠

[출처]http://www.jieumai.com/ Just one day 突然朝まで Just one day 토츠젠아사마데 Just one day 갑자기아침까지 バカ騷ぎ boys 引き連れて 바카사와기노 boys 히키츠레테 떠들어대는 boys 데려와서 どれだけ遊んでた? with club chics 도레다케아손데타노?