가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


エルの天秤 (엘의 천칭) Sound Horizon

傾き続けてゆく そ左皿が沈み切る前に 타카무키츠즈케떼유쿠템빈 소노히다리자라가시즈미키루마에니 계속 기울어져가는 천칭 그 왼쪽 접시가 완전히 내려앉기 전에 力づくでも浮き上がらせるだけ金が 右皿には必要だった... 치카라즈쿠데모우키아가라세루다케노카네가 미기자라니와히츠요-닷따... 떠오르게 할 수 있을 만큼의 돈이 오른쪽 접시에는 필요했다...

エルの天秤 Sound Horizon

傾き続けてゆく そ左皿が沈み切る前に 타카무키츠즈케떼유쿠템빈 소노히다리자라가시즈미키루마에니 계속 기울어져가는 천칭 그 왼쪽 접시가 완전히 내려앉기 전에 力づくでも浮き上がらせるだけ金が 右皿には必要だった... 치카라즈쿠데모우키아가라세루다케노카네가 미기자라니와히츠요-닷따...

07. 엘의 천칭 ?

けてゆく そ左皿が沈み切る前に 계속 기울어가는 천칭 그 왼쪽 접시가 가라앉기전에 力づくでも浮き上がらせるだけ金が 右皿には必要だった… 힘으로라도 떠오르게 할 정도의 돈이 오른쪽 접시에는 필요했다... そして…そ夜もは?面を躍らせる?????? 그리고...그 밤도 천칭은 가면을 춤추게한다...... 闇を纏うように 夜?

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

やがて少年は彼《理想》(エル)を求めるだろう… 야가테쇼넨와카레노에루오모토메루다로우 이윽고 소년은 그의《이상》(엘)을 원하게 되겠지... やがて少年は彼《鍵穴》(エル)を見つけるだろう… 야가테쇼넨와카레노에루오미츠케루다로우 이윽고 소년은 그의《열쇠구멍》(엘)을 찾게 되겠지...

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

(네에, 파파) (있죠..아빠) なんだい、エル (난다이, 에르) (무슨일이야 에르) 明日はなん日か知ってる? (아시타와 난노히카 싯테루?) (내일이 무슨일인지 알고있어?)

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:A →) Sound Horizon

」 「다레카가네 나이테이루노」 「누군가가말야 울고있어」 「それは気所為かしら」 - そう よ気所為よ  「소레와 키노세이카시라」 - 소우요키노세이요 「그건 기분탓일까?」

엘의 초상 Sound Hrizon

白い結晶?石は 風を纏って踊る 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた?園 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 ?い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷?木道 深い森?屋 수빙의 가로수도 깊은 숲의 폐옥 少年が見つけた 少女肖像?

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:E →) Sound Horizon

楽園では どんな 花が さく? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 저기 아빠... 그 낙원에서는 어떤 꽃이 피는 거야? ねぇ お父樣(パパ)... そ 楽園では どんな 鳥が 歌う? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 저기 아빠... 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는 거야?

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

(パパ) そ?園ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있지...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?園では?はもう痛くない? 있지...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠나이노? 있지...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

[如何にして楽園扉は開かれたか…] (이카니시테 라쿠엔-노 토비라와 히라카레타노카) [어떻게 낙원의 문은 열린 것일까…] 鬱蒼と茂る暗緑樹々 不気味な鳥鳴き声 (웃-소오토 시게루 안-료쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에) 울창하게 우거진 암록색 나무들, 으스스한 새의 울음소리 ある人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられていた (아루 히토자토하나레타 모리니

엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 不?味な鳥鳴き?

エルの樂園 / Eruno Rakuen (엘의 낙원) (Side : E) Sound Horizon

와타시와 쇼가이 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로시카시 카노죠토 이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나이미오 하라우다로 나제나라우마레테 쿠루 코노 나와토오이 무카시니 모키메테 아룬다카라소시테 이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루시로이 다이치니아카이 시즈쿠데 에가카레타 키세키츠미노 미치시루베후루비타 코인니기리시메타마마 하이즈리나가라모오토코와 와라앗타...

エルの肖像 Sound Horizon

白い結晶?

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

(パパ) そ?園ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?園では?はもう痛くない? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠 나이노? 있죠...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

所?かしら?(そうよ?所?よ) 소레와 키노세이카시라?(소우요키노세이요) 그건 기분탓일까?(그래 기분탓이야) もう…そういうことじゃないわ(じゃ風所?かしら) 모우...소우이우코토쟈나이와(쟈 카제노 세이카시라) 정말...그런게 아니야(그럼 바람탓일까) ?

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

パレ?ドは何?からやって?ただろうか… 소노 파레-도와 도코카라 얏테 키타노다로-카 그 퍼레이드는 어디서부터 온 것일까… 嗚呼…そパレ?ドは何?までも?いてゆく… 아아…소노 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 아아…그 퍼레이드는 어디까지라도 계속 된다… 「おぉ友よ!

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

ねぇ...パパ そ?園ではどんな花が?く? 네에... 파파 소노라쿠엔데와 돈나 하나가 사쿠노? 있잖아요... 아빠. 낙원이라는곳 에서는 어떤 꽃이 피어요? ねぇ...パパ そ?園ではどんな鳥が歌う? 네에... 파파 소노라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있잖아요... 아빠. 낙원이라는곳에서는 어떤 새가 노래하나요? ねぇ...パパ そ?

エルの繪本 【魔女とラフレンツェ】 Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 웃소우토 시게루 안로쿠노 키기 울창하고 무성한 암록의 나무들과 不?味な鳥鳴き?

[ bonustrack ] Sound Horizon

「ただいま…エル」 「다녀왔다...엘」 「おかえりなさい お父?(パパ)」 「어서오세요 파파」 そ妄念が永遠をはらませるならば物語という?史は幾度でも繰り返されるだろう 그 남자의 망념이 영원을 배게한다면 이야기라는 역사는 몇번이고 반복되겠지 退?(デカダンス)へと至る幻想、背?をつむぎつづける?

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

――かつて世界には 카쯔테 세카이니와 --옛날 세계에는 神より遣わされし蒼氷石が在った 카미요리 쯔타와사레시 소우효우노 이시가 앗타 신보다 먼저 전해져오는 창빙(푸른 얼음)의 돌이 존재했다 古聖者がそ秘石(ひせき)を用い 이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치 고대의 성자가 그 붉은 돌(보석)을 사용하여

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

{そパレ?ドはどこからやってきただろうか…} {소노 파레-도와 도코카라 얏테키타노다로우카...} {그 퍼레이드는 어디에서부터 온 것일까...} 嗚呼…そパレ?ドは何?までも?いてゆく… 아아...소노 파레-도와 도코마데데모 츠즈이테 유쿠... 아아...그 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다...

朝と夜の物語 Sound Horizon

)… (Roman) 우마레테쿠루 아사토 신데유쿠 요루노 Roman… Roman 태어나는 아침과 죽어가는 밤의 이야기 嗚呼…僕達刹那さは 良く似た色を0302[し]た《美花》(fleurrrrr…) 아아…보쿠타치노 코노 세츠나사와 요쿠니타 이로오시타 fleurrrrr 아아…우리들의 이 애절함을 쏙 빼닮은 색의 아름다운 꽃 太陽風車 月揺り籠 彷徨

朝と夜の物語 (아침과 밤의 이야기) Sound Horizon

머나먼 지평선 저편으로 우연히 닿은 너의 입술에 아아… 나의 노래로 비춘다… la vie(삶을) 우리들이 이어가는 《Roman(이야기)》── 生まれて来る朝と 死んで行く夜物語(Roman)…(Laurant) 嗚呼…僕達刹那さは 良く似た色を0302[し]た《美花》(fleur) 太陽風車 月揺り籠 彷徨える《焔》(ひかり)物語(Roman) 壊れた人形 

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用い ??魔を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

天使の彫像 Sound Horizon

世に【神手を持つ者】――― 노치노요니 카미노 테오 모츠모노 후세에 【신의 손을 가진 자】――― と称される彫刻家『Auguste Laurant』 토쇼-사레루 쵸-코쿠가 Auguste Laurant 라고 칭송되어진 조각가『Auguste Laurant』 戦乱最中に失われ 平和と共に姿を現したとされる 센란노사나카니 우시나와레 헤-와토

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂う女にも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?めき 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星女神馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑矢で誰を射る? 隨に…嘆くは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?

天使の彫像 (천사의 조각상) Sound Horizon

07 使彫像 07 천사의 조각상 後世に【神手を持つ物】── と称される彫刻家『Auguste Laurant』 戦乱最中に失われ 平和と共に姿を現したとされる 未だ神秘薄布(Veil)に包まれた彫像 彼稀代傑作 『使』(Ange)に秘められし 知られざる《物語》(Roman)…… 노치노 요니 카미노 테오 모츠모노 토 쇼-사레루 죠-코쿠카 Auguste

爭いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には (카츠테 세카이니와) ――일찍이 세상에는 神より遣わされし蒼氷石が在った (카미요리 츠카와사레시 쇼오효오노 이시가 앗타) 신께서 내려주신 푸른 얼음의 돌이 있었다 古聖者がそ秘石を用い (이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치이) 옛날 어느 성자가 그 비석을 사용해 焔悪魔を封じた伝説は伝承詩となったが (호노오오 아쿠마오 후우지타

11文字の?言 Sound Horizon

嗚呼…昨日ことように憶えて0102ます── それは冬朝── 呼び?は?かく手を握り締め── 使金管を?きました... ありふれた人生だったと...我ながらに憶0102ます... それでも...アナタを産めたことは『私誇り』でした?????? 嗚呼...昨日ことように憶えて0102ます── 寒0102冬朝── 産?は高らかにを?

朝と夜の物語 / Asato Yoruno Monogatari (아침과 밤의 이야기) Sound Horizon

─계속 노래할게(찾을게) → 네가 헤매지 않도록…… 『아침과 밤』의 틈 『불꽃』의 흔들림 『보석』을 붙잡으려고 『팔』을 뻗어 『풍차』가 돌아가면 『별가루』는 빛나고 『천사』가 헤어진다 『아름다운』환상을 『포도주』에 유혹되는 『현자』를 기피한다 『전언』의 참의미를 『지평선』은 안다 오른팔에는 죽음을 왼손에는 삶을 기울지 않는 겨울의 천칭

神神が愛した樂園 Sound Horizon

何刻しか其こに奪う者と奪われる者が生まれた… 이츠시카 소코니 우바우 모노토 우바와레루 모노가 우마레타… 어느덧 그곳에 빼앗는 자와 빼앗기는 자가 태어났습니다… たったひとつをに架けて → あらいは廻るでしょう… 탓타 히토츠오 템빈니 카케테 → 아라소이와 메구루데쇼-… 단 한 개를 천칭에서 덜어내어 → 분쟁은 순환하는 것이겠지요… 故香を喪った仔

星女神の巫女 (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

夜空に翔ける 星女神馬車は 地へと向う対風 요조라니 카케루 메가미노 바샤와 치에토 무카우 츠이노카제 밤하늘로 달리는 성(星)여신의 마차는 대지로 향하는 한 쌍의 바람.  

神話 Sound Horizon

て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?神である 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜女神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月女神が生まれた 朝神と夜女神から 大地女神眷? 太陽神と月女神から 海原女神眷?が生まれた 母なる者 自ら空?神眷?を生み 最後に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄という名因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠るだろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べる 私が生まれた世界 怖れず ?るがず 全てを愛す 女に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙女達 ?き誇る季節は短し されど 燃ゆる唇に 唯 緋き愛詩美しく散るも また《花命》 ?

美しきもの / Utsukusikimono (아름다운 것) Sound Horizon

大好きなこMelodie 네가 무척 좋아하던 이 선율 大空へと響けHarmonica 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카 使が抱いた窓わくToile 천사가 안은 창틀에 놓인 캔버스 ねぇ そPaysage 綺麗かしら 있지 그 풍경화 예쁠까?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少女?は薔薇色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

光と闇の童話 Sound Horizon

< 光と闇童話 >    빛과 어둠의 동화 【――そして歴史だけが残った】 【――그리고 역사만이 남았다】 見上げれば丸い夜空 揺らめく蒼い月夜 (미아게레바 마루이요조라 유라메쿠 아오이 츠키요) 올려다보면 동그란 하늘, 흔들리는 푸른 달밤 神名を呪いながら 奈落底で唄う・・

美しきもの Sound Horizon

大好きなこ旋律(Melodie)… 大空へと響け口風琴(Harmonica)… 키미노 다이스키나 코노 Melodie 오오조라에토 히비케 Harmonica 네가 무척 좋아하던 이 선율… 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카… 使 が抱いた窓枠画布(Toile)… ねぇ… そ風景画(Paysage)… 綺麗かしら?

08 Sound Horizon

샬후 유리 같이 君大好きなこ旋律(Melodie)…大空へと響け口風琴(Harmonica)… 키미노 다이스키나 코노 Melodie 오오조라에토 히비케 Harmonica 네가 무척 좋아하던 이 선율… 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카… 使 が抱いた窓??布(Toile)…ねぇ…そ風景?(Paysage)…綺麗かしら?

美しきもの (아름다운 것) Sound Horizon

08 美しきも 08 아름다운 것 君大好きなこ旋律(Melodie)…大空へと響け口風琴(Harmonica)… 使 が抱いた窓枠画布(Toile)…ねぇ…そ風景画(Paysage)…綺麗かしら?

11文字の伝言 (11 글자의 메시지) Sound Horizon

11 11文字傳言 11 11문자의 전언 嗚呼…昨日ことように憶えて[0102=い]ます── それは冬朝── 呼び声は温かく手を握り締め── 使(Ange)金管(らっぱ)を聴きました… 아아 키노-노 코토노 요-니 오보에테이마스 소레와 후유노 아사 요비고에와 아타타카쿠 테오 니기리시메 Ange노 랏파오 키키마시타 아아… 어제 있었던 일처럼 선명하게

文字の傳言 Sound Horizon

── 使(Ange)金管(らっぱ)を聴きました… Ange노 랏파오 키키마시타 그때 전 천사가 부는 나팔 소릴 들었어요… ありふれた人生だったと…我ながらに憶[0102=い]ます… 아리후레타 진세이 닷타토 와레나가라니 오모이마스 흔하디 흔한 인생이였다고… 저 또한 그렇게 생각합니다… それでも…アナタを産めたことは…『私誇り』でした

Truemessage Sound Horizon

嗚呼…昨日ことように憶えてます── 아아 키노-노 코토노 요-니 오보에테이마스 아아… 어제 있었던 일처럼 선명하게 기억합니다─ それは冬朝── 소레와 후유노 아사 그 날은 어느 겨울의 아침── 呼び声は温かく手を握り締め── 요비고에와 아타타카쿠 테오 니기리시메 당신은 절 부르더니 따스하게 손을 꼭 잡아주었죠── 使(Ange)金管(らっぱ)を聴

天使の彫像 / Tenshino Chouzou (천사의 조각상) Sound Horizon

노치노요니 카미노테오 모츠 모노 토 쇼-사레루 쵸-코쿠가 Auguste Laurant 센-란-노사이츄우니 우시나와레 헤이와토토모니 스가타오 아라와시타토사레루 이마다 심-피노 Banne니 츠츠마레타 쵸오조- 카레노 키다이노 켓-사쿠 안쥬니 히메라레시 시라레자루 로망 모노이와누 츠메타이 이시니 이노치오 토모세루나도토 조쿠징-다치가 우타우노와 타다노 오고리...

檻の中の花 Sound Horizon

殺戮舞台女優 『Michele Malebranche』 사쯔리쿠노 부타이죠유우  『미세르 마르브랑셰』 살육의 무대 여배우 『미셸 마르브랑셰』 彼女が犯罪史表舞台に登場すること三度に渡り、 카노죠가 한자이시노 오모테부타이니 도우죠우스루코토 미타비니 와타리, 그녀가 범죄사의 정식무대에 등장한 세번에 걸쳐 そ短い生涯に於しては多く奇怪な謎が?

&#36799;りつく詩 Sound Horizon

な旅 道連れ詩は 코도쿠나 타비노 미치즈레노 우타와 고독한 여행의 길동무인 시는 遠い空へ 霞んで消えた 토오이 소라에 카슨데 키에타 머나먼 하늘에 희미하게 사라졌다 ?つる雨 手平に 아마오츠루 아메 테노 히라니 떨어지는 비를 손바닥에 받아 零れ落ちた???? 코보레 오치타 나미다... 흘러 넘치는 눈물... 幾つも深い森を?

雷神の系譜 Sound Horizon

호코리 타카키 미기우데니 키자마레시 (아카시) 긍지높은 오른팔에 새겨진 번개의 문장(증표) 彼者達名は雷神民 카노 모노다찌노 나와 라이신노 타미 그 자들의 이름은 뇌신의 백성 ?

01. 엘의 낙원 [ side E ] ?

(パパ) そ?園ではどんな鳥が歌う? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 돈나 토리가 우타우노? 있죠...파파 그 낙원에서는 어떤 새가 노래하는거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?園では?はもう痛くない? 네에...파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠나이노? 있죠...파파 그 낙원에서는 몸은 더이상 아프지않은거야? ねぇ…お父?(パパ) そ?

光と闇の童話 (빛과 어둠의 동화) Sound Horizon

彼が 光だと思っていたは 誤りで 메시이타 야미데 카레가 히카리다토 오못테이타노와 아야마리데 눈먼 어둠에 그가 빛이라고 생각했던 것은 착각이였고 そ温もり名は 愛だと 後に知った 소노 누쿠모리노 나와 아이다토 노치니싯타 그 따스함의 이름은 사랑이란 걸 나중에 알았다 初めて友達は 碧い瞳可愛い女子  하지메테노 토모다치와 아오이 메노 카와이이 Ein

神話 (신화) Sound Horizon

03 神話 -Μυθος- 03 신화 -Mythos- 始源 世界には唯混沌あり 軈て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は即ち 創世三楽神である In the beginning, -Chaos [Xaος]- filled this world. After a while, the mother of all life awakens.