가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽が燃えている The yellow monkey

 甘香りに包まれ 무네노만나카오 시게키스루 아마이카오리니츠츠마레떼 가슴의 한카운데를 자극하는 달콤한 향기에 감싸여 さあ踊のさ キズも涙も今は捨しまおう 사아오도루노사 키즈모나미다모 이마와 스테테 시마오 자 춤추는 거야, 상처도 눈물도 지금은 버리자  ギラギラと 타이요가 모에떼이루 기라기라또 모에떼이루 태양이

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶしく揺れ銀色の波  夕暮れはつも切な 昨日の涙は愛す証 出会った日のことを思出し 空と海と溶け夏 届かなくも傷つもずっと君を見つめ このまま光つも抱きしめ もう何あっも後悔などしたくな ずっと放さな つか季節巡っも君に寄り添っよ 閉じたままだった心のコンパス 見つめればつも寒北を指

yellow yellow happy Pocket Biscuits

もしも 生まれ変わっも また私に生まれた (만약 다시태어난다고해도 또 나로 태어나고싶어) この体と この色で 生き抜きたんだから (이몸과 이 색으로 살아남아왔으니까) つか なくな前に (언젠가 태양이 사라져없어지기전에) もっと あなたを好きなこと 伝なくちゃ (좀더 당신을 좋아하는일

太陽のナミダ NEWS

のナミダ 타이요우노나미다 태양의 눈물 眠れぬ夜 ?返りをうつ 네레누요루 네가에리오우츠 잠 못드는 밤 몸을 뒤척여 つかの間の夢を見た 츠카노마노유메오미테이타 잠깐동안 꿈을 꾸고 있어 聞このは たぶん雨の音 키코에테쿠루노와 타분아메노오토 들려오는 건 아마 빗소리 このまま果たせな夢 追うだけ?

太陽 Bump of Chicken

めからな 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例ば笑っ見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑さ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空のライト照しくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 僕には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり)と 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すき)なそ(笑顏)お sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

太陽 Flow

노래하고 싶어 끝나지 않는 이 우리들의 노래를 の光どこまでも 照らしくれから 타이요-노히카리도코마데모테라시테쿠레루카라 태양의 빛 어디까지나 비추어 줄 테니까 さぁ勇氣出し 明日も It's all right 사-유-키다시테아시타모 It's all right 자-용기 내어 내일도 It's all right 嚴し寒さに體凍 進む道も白

玗の太陽 TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ ギラギラように 기라기라타이요-가모에루요-니 반짝반짝태양이불타오르듯이 激しく火を吹戀す心 하게시쿠히오후이테코이스루코코로 격렬하게불을일으켜사랑하는마음 知っのに知らんふり 싯테이루뇌시란후리 알고있는데도모르는체 つも冷たあのひとみ 이츠모츠메타이아노히토미 언제나차가운그눈동자

ファミレス午前3時 稻葉浩志

살아간다면 어깨도 뻐근하지 않겠지 ろんなもの美しく見から 이론나모노가우쯔쿠시쿠미에루까라 많은 게 아름답게 보이니까 きょろきょろよそ見ばかりししまうよ 쿄로쿄로요소미바까리시떼시마우요 두리번두리번 한눈만 팔게 돼 本当に一番きらきら輝くのは 혼또우니이찌방키라키라카가야쿠오와 정말 가장 반짝반짝 빛나는 건 自分の中 たぎ

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラ ように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹 戀す心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っのに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 つもつめた あの瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

紅く燃ゆる太陽 NewS

紅く 溶け逝く 아카쿠모유루타이요- 토케테유쿠 붉게 타오르는 태양이 녹아 사라진 遙か 地平線の果目指し 駆け出そう 하루카 치헤이센-노하테메자시 카케다소- 아득한 지평선의 끝을 목표로 달리기 시작하자 無謀だと云われ 落ちこむほど軟じゃな 무보-다토이와레테 오치코무호도야와쟈나이 무모하다고 말해져서 침울해질 정도로 연약하지

太陽 矢野眞紀

淚目に吐き氣の每日だけど 나미다메니하키케노마이니치다케도 눈으로눈물을토해내는매일이지만 こんな風にふっと思瞬間ささやかな 콘나후-니훗토오모에루슌칸가사사야카나 이런식으로불현듯행각되어지는순간이작은 幸福だと知りう限り 코-후쿠다토시리우루카기리 행복이라고알고있는한 タタタララタテイ複雜なこの世を 타타타라라타테이후쿠자츠나코노요오

Taiyou Shonen Mami Ayukawa

パンプスに隠れた 告げ口の 好きな砂 加速し アクセル 真夏のジェラシー 窓の冬どんどん 飛んでしまう! タイムマシン現象!

Glory Days Tube

Don't stop the glory day 始まった 眩し?の季節 まだ僕ら夢見 Summer time 夏の射し浴びたら ?きだす白花 今度こそ 僕色に 上司の顔色次第の天?予報 晴れた空笑顔の僕は??の中 こんな暑のに鳴き?けセミの?

北風と太陽 Yellow generation

トをはき取っくれたのは (코코로노 코-토오 하키톳테 쿠레타노와) 마음의 코트를 입혀준 건 君の灼熱のだったんだ (키미노 샤쿠네츠노 타이요-닷탄다) 그대의 작열하는 태양이었어요 自分だけを信じた あの頃 지분다케오 신지테-타 아노 고로 자신만을 믿고 있었던 그 때 生意氣だけidentity (나마이키 다케가 identity) 모든

HOTEL PACIFIC.. Southern All Stars

ギラギラ輝く 時代(とき)の片隅へ堕ちゆく 錆びれた海辺の国道(ルート)には 現在(ま)もセピアの幻影(かげ)揺れ 八月の濡れた誘惑 水着の奥まで沁みた時 江の島に架か桟橋で 恋の花火浮かんで消た 風に炎(かげろう)みた

深空 (신코우) Lareine

深空 窓に切り拔た空は あおく ただの大きさをみせつけ 銃聲も 笑も 何ひとつ 見の 地球儀でもまわすみたに 黃昏 街中をやししまう景色 つかキミと重ね 眞っ赤なおちく キミを連れ 眞っ赤になっおちく 遠く おもだせだけの痛みあつめ Scarlet from blue sky 泣き聲聞こ

太陽の花 Okui Masami

ひとに たすきと 다이스키나 히토니 타이스키토 이에루 つよさを もっ 쯔요사오 모ㅅ테이타이 ゆれ すなおな ひのはな のように 에가오가 유래류 스나오나 히노하나 노요우니 かやきなら 카가야키나카라 つたこと なんですか 쯔타에타이코토 난 데스카 あなたの あ ひとに 아나타노 아이스루 히토니 おもの すべ

太陽 (태양) Bump Of Chicken

見ろよ 타토에바 와랏테미로요 예를들면 웃어봐 こっちもひたすら笑さ 콧치모 히타스라 와라에루사 이쪽도 한결같이 웃을 수 있어 空のライト照しくれた 소라노라이토가 테라시테쿠레타 하늘의 라이트가 비춰주었어 僕には少し眩し過ぎた 보쿠니와 스코시 마부시스기타 나에게는 조금 너무 눈부셨어 そし誰も口を?

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追かけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠街から来た 君は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降っきたのだ それ夢でも見か?

黒い太陽 Acid Black Cherry

消せな恋心を焦した shalala shalala 黒 케세나이코이코코로오토가시타 shalala shalala 쿠로이타이요 지워지지 않는 연정을 태워버린 shalala shlala 검은 태양 壊滅した心のままで Sex & Crash & Rock 카이메츠시타 코코로노 마마데 Sex & Crash & Rock 괴멸한 마음 그대로 Sex & Crash

孤獨な太陽 CHARCOAL FILTER

君はつでも泣た 優しすぎ心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さ吹雪に思 君はつでも待った (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來のな夜明けを 震

ライジングサン / Rising Sun (라이징 썬) Asian Kung-Fu Generation

溜め息見まで濃くなっ 한숨이 눈에 보일 정도로 짙어지는 星も嘆くこんな夜には 月の裏巡っ 별들도 한탄하는 이런 밤에는 月の裏巡っ海まで 달의 뒤편을 돌아 바다까지 가서 来日々の打ち合わせしようよ 다가올 날들에 대해 상의해 보자 ビルの群れ 人影濃くなっ 밀집한 건물, 인적이 짙어지고 街少し動き出し 거리가 조금 움직이기 시작한 오늘도 尽きな話だっこれまで

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっと一曲歌わせ 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊おきたこと 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 つか僕もあなたも白髮になっ 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

太陽の花 アキハバラ電腦組 Ed

の花 -Okui Masami たせつなものなんですか 타이세츠나모노 난데스까 소중한것은 무엇입니까 じぶんに とかけみた 지분-니 토이카 케테미타 자신에게 질문을 던져 보았다 まもりたものありますか 마모리따이모노 아리마스까 지키고싶은것이 있습니까 ほんとはしっも 혼또와 시잇떼데모 본심은 알고 있지만 まっすぐに

Monkey mosquito

코노 카이다은토 카카토노토레타 부-츠) やは 空に 光 射し  ボクの 心溶かし (야가테 소라니와 히카리 야사시테 보쿠노 코코로 토카시테) キミとの conversation, good communication. (키미토노 conversation, good communication) とれはずだろ I stand by you.

太鼓 Harada Yuri

冬ざれの 肌さす風 能登だよ 輪島だよ 聞こ 地なり 海なり や あれ 御(ご)陣乗(じんじょ)鼓 ドンスクスクドン 季節はずれなおさらに ドンストトトドン 心の底を突き揺す ドンスクスクドン 攻めく冬を打ち払 ドンストトトドン つらも打ち払 乱れ心は 夜(や)叉(しゃ)の面に隠し 末(うら)枯()れの 黄昏海は 暗 能登だよ 輪島だよ 岩浜に 

サイレンの歌 Kirinji

光化の街音もなく搖れ 赤 靑 黃色 シグナル巡 連れ立つ 僕と陰乾(かげぼ)し 電磁波に漂(ただよ) どこかへと向かう 誰も一度 夢を見夏 空によ 注意報響く僕はただ步く 誰もきっと アリバイのな季節を 産だけを吐きな

Going Going 박정민

まで run and go! Going going going now この雨 上れば 夏空 Oh!

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

같아 このくら 코노쿠라이 사무이호우가이이 이정도 추운쪽이 좋아 本當の震に氣付かなですむ 혼토노 후루에니키즈카나이데스무 진정한 떨림을 알아차리지않아도 상관없어 不愉快も不自由もな 후유카이모후지유우모나이 불유쾌도 부자유도 없어 その逆も初めからな 소노갸쿠모 하지메카라나이 그 반대도 처음부터 없어 例ば笑っ

藍色の詩(feat. Mai) Shibuya 428

少しは熱くなった日差し 正午の空をじめ 隠れと冷めなアスファルト 息を引き締めようだ 熱く愛は 疲れ知らずに 夏の夜寝返りし揺れ 少しずつ近付こうとしも易しくなつか届くかな すでに数十回の告白をし 数百回の愛を結んで 何億回もの別れに泣 何生を帰っ来たの また受けかも知れな傷に怯 眩しう理由で止まった もう少し待たせつか

月と太陽 shela

淋(さび)しなら 聲(こ)を 聞(き)かせ 사비시이나라 코에오 키카세테 屆(とど)かななら 詩(うた)を 聽(き)かせ 토도카나이나라 우타오 키카세테 戶惑(とまど)ら 羽根(はね)を 閉(と)じ 토마도이나가라 하네오 토지테 彷徨(さまよ)ら 空(そら)を 見(み)つめ 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 月(つき)のように 瞬(

HOTEL PACIFIC Southern All Stars

ギラギラ輝く 기라기라카가야쿠타이요오가 (이글거리듯빛나고있는태양이) 時代の片隅へ堕ちゆく 도키노카타스미에오치테유쿠 (시대의저편으로떨어져간다) 錆びれた海辺の国道には 사비레타우미베노루-토니와 (한적해진해변의저길가에는) 現在もセピアの幻影揺れ 이마모세피아노카게가유레테루 (지금도세피아톤의그림자가흔들리고있다

太陽の國 Penicillin

目つきのまま他人の痛み 見も見なフリ 쿠라이메쯔키노마마히토노이타미 미에테모미나이후리 어두운 눈매 그대로 타인의 아픔이 보여도 못 본 척 そんなやり方に慣れすぎた僕ら 소은나야리카타니나레스기타보쿠라 그런 행위에 너무나 익숙해져 버린 우리들 君の淚を止め手段 키미노나미다오토메루슈다응 너의 눈물을 멈추게 할 방법 どこで仕入れれば

私の太陽 KOKIA

私の 忘(わす)れなにお 記憶(きおく)の底(そこ)にまかれた種(たね) 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

kiss in the sun DandDsingle

Kiss in the Sun, You & I の季節に帰ろう まぶし空に 二人の恋輝く どんなにはしゃで友達の中にも あなたのことばかり ぼんやり思出し ウワサになほど 気合うだけじゃなく もっとそばで あなたを感じた Kiss in the Sun, You &

Taiyo Asobi Seksu

今日も 今日も ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ (君好きだから) 今日も 今日も ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・ ダッ ダッダー ダーダーダーダーダーダー・・・

Tactics The Yellow Monkey

ギラッとした きみの めに 반짝이는 너의 눈에 기라앗토시타 키미노 메니 ドキッとした ひり 두근거리는 낮이 드리우고 도키잇토시타 히루사가리 シャキッとした おれの からだ 멋진 나의 몸 샤키잇토시타 오레노 카라다 まで ためされように 마치 시험받는 것처럼 마루데 타메사레테이루요오니 ツンとした きみと くうきに 새침해진 너와 가라앉은

野生の太陽 (야생의 태양) THE BACK HORN

目?めく 心?躍動す 骨の軋む音 インパルス 神?を?け?け 筋肉?縮す 細胞叫ぶ ?せ 誰か作った未?はらな 俺は?らな 一瞬は永遠かもしれな ?夜中に怯で はまた昇さ 夜明け 野生の 暴けよ闇夜を 俺はここに 路上 ドブネズミみたに 這ずりくたばっゆけ それ自由さ 血沸き 肉踊恍惚 ?せ ?

Red Sun KAT-TUN

Red Sun Nightmare over 惡 와루이유메 가키에테 악몽이 사라지고 Moring glory 今日の世界にかわ 쿄우노 세카이니카와루 오늘의 세계로 바뀐다 そのはざ間からやっきたのか? 소노하자마가라 얏떼키타노카이 그 사이(틈새)로부터 해온거야?

愛の進路 (Ai No Shinro / 사랑의 진로) UA

ロラ胸に?た 夢を?人達 ?金?のビ?トにのっ 銀河に馬を走らせろ Ho た?は?妻に の腕にぶらさ 風を?め方法 中心をつも見こと 永遠の愛のは 今 ただ その途中なだけ リアリストは おあげさ 丘の上に 旗をた Ho た?は??さ のブラシ 吹きとばす

Seishun Evergreen Gikyu Oimatsu

涙と汗しみつ 古シャツは脱ぎ捨 旅に出よう 若者達 明日なら 優しさより 瞳を 君持っなら それだけで君は充分まぶしく生き この世はうそ七つで真実は二つだけ あとのひとつはもやもやで それは自分次第 エバーグリーン 憧れはフォーエバー 愛す人はずこに 夕すぐに尽きも 君よ明日を目指せ 泣 青春ならば 苦し坂道も有 流され

Monkey Mosquito-Milk

이 계단과 뒷굽이 빠진 부츠 や空には光射し ボクの心溶かし 야가테 소라니와 히카리 야사시테 보쿠노 코코로 토카시테 머지않아 하늘에는 빛이 비쳐 나의 마음 녹여줘 キミとのconversation. Good communication.

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億の歷史の中でなん小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大なの力浴びなら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしのだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까

月と太陽 Shela

月と (달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見(み) 旅人達(たびびとたち

餓えた太陽 Janne Da Arc

 灼きつけ ワイセツな密室ジャングル 우에타 타이요우 야키츠케루 와이세츠나 밋시츠 쟝그루 굶주린 태양이 작렬하는 외설스런 밀실의 정글 熱吐息 むせか モザイクも破り捨 아츠이 토이키 무세카에루 모자이크모 야부리 스테테 뜨거운 한숨이 막혀와, 모자이크도 찢어버려 背中にそっと口づけ わずかな天國を樂しむ 세나카니 솟토 쿠치즈케 와즈카나

餓えた太陽 Janne Da Arc

タ イ ト ル名 餓(우에타 타이요우/굶주린 태양) ア-ティスト名 janne Da Arc 作詞者名 yasu 作曲者名 yasu 餓 灼きつけ ワイセツな密室ジャングル 우에타타이요우 야키츠케루 와이세츠나밋시츠쟝그루 굶주린 태양이 작렬하는 외설스런 밀실의 정글 熱吐息 むせか モザイクも破り捨 아츠이토이키 무세카에루 모자이크모야부리스테테

落陽 Orange Range

止まことのな時の流れ光輝く中でこのままで 토마루코토노나이토키노나가레히카리카가야쿠나카데코노마마데 멈추는일없는시간의흐름빛이빛나는가운데이대로 大きく空氣を吸こんでつも吐き出し 오-키쿠쿠-키오스이콘데츠모루오모이스베테하키다시테 크게공기를들이마시고쌓이는마음모두를토해내 胸の中に確かにあ希望忘れたことはな一日も 무네노나카니타시카니아루키보-와스레타코토와나이이치니치모

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

嫌なことの ひとつくら 싫은것 한가지 정도는 誰にもあ 누구에게나 있어 下を向 落ち込んでたっだめさ 밑을 바라보면서 낙담하고 있으면 안되 心のその空 마음의 그 하늘 晴れ渡まで 맑아질때까지 上を向くんだ 위를 향하는거야 君世界のどこかで泣きなら 그대가 세상의 어딘가에서 울면서 孤独に震たっ 고독에 떨고 있다면 必ず 僕

고독한 태양 최유기

孤獨な 君はつでも泣た 優しすぎ心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街の風さ吹雪に思 君はつでも待った (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來のな