가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のダンス aiko

모르겠어 上を向く事忘れたあたし (우에오 무쿠코토 와스레타 아타시) 위를 향하는 것을 잊어버린 나 日日共に息を吸うはあなたと決まっている氣がしてた (히비 토모니 이키오 스우노와 아나타토 키맛-테이루 키가 시테타) 매일 함께 숨 쉬는 것은 절대로 당신일 것만 같은 기분이 들었어 ど道何があっても諦める氣もさらさらなかったし (도노미치 나니가 앗-테모

春よ, 來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚つぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは それは 空を越えて

春よ來い aiko

淡き光立つ 俄雨 いとし面影沈丁花 (아와키 히카리다츠 니와카아메 이토시 오모카게노 진쵸-게) 희미한 빛을 내는 소나기, 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚つぼみから ひとつ ひとつ香り始める (아후루루 나미다노 츠보미카라 히토츠 히토츠 카오리하지메루) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 하나씩, 하나씩 향기나기 시작해요… それは

春よ、來い. aiko

淡き光立つ 俄雨 (아와키 히카리다츠 니와카아메) 희미한 빛을 내는 소나기 いとし面影沈丁花 (이토시 오모카게노 진쵸-게) 사랑스러운 모습의 서향(瑞香) 溢るる淚つぼみから (아후루루 나미다노 츠보미카라) 흘러 넘치는 눈물의 봉오리에서 ひとつ ひとつ香り始める (히토츠 히토츠 카오리하지메루) 하나씩, 하나씩 향기나기

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) こ唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

水玉シャツ aiko

目を閉じてうつらうつらしてる間に 메오토지테 우츠라우츠라 시테루 아이다니 눈을 감고서 꾸벅꾸벅 졸고있는 사이에 いつもやって來るはあなた顔で 이츠모 얏테 쿠루노와 아나타노 카오데 언제나 찾아오는 것은 당신의 얼굴로 驚いて目を開いてみるとそこに 호도로이테 메오 히라이테 미루토 소코니 놀라서 눈을 떠 바라보면 그곳에 流るるはあたし?

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて 大きく息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕最後日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあ日 誰よりも想い?ける事が 僕今を支える大きな糧 今は君空が晴れなか曇りなか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりないゲ-ム樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色に頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれから色々あったよ 訳が分からない日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすがこんなにもつらいなんて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 二人間を隔てたもはあたし黒いも 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそんなを見てた 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 月まわりを漂っていつか見た景色ように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 あなたと見上げてるそんなだった 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そっと背中に近づいて密やかな口づけをする

いつかのメリ-クリスマス aiko

いつかメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月 あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレ花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわなくていい 明日もある

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混み中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

より道 aiko

より道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君と甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色中に輝きを求めてた 손나키가시테

より道 (지름길) aiko

より道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君と甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色中に輝きを求めてた 손나키가시테

ずっと近くに aiko

あたしいじわるに 시리타이가유에노아타시노이지와루니 (알고싶지만내심술때문에) あなたは遅くまで付き合ってくれた 아나타와오소쿠마데츠키앗테쿠레타 (당신은늦게까지함께있어주었지) 神に祈った事それは...早くあなたお気に召される様に 카미니이놋타코토소레와...하야쿠아나타노오키니메사레루요오니 (하느님께빈것그것은...빨리당신의마음에들수있기를

花火 (하나비) Aiko

花火 眠りにつくかつかないか シ-ツ瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなた事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 で目が覺めればひどく悲しいもです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

あした aiko

もしも 罪を犯し 世界中敵にまわしても 모시모 츠미오오카시 세카이츄데키니마와시테모 아우~ 만약 죄를 저질러 세상의 적에게 둘러싸여도 아우~ あなたと 眠るを 見續けてたい 아나타토 네무루유메오 미츠즈케테타이 당신과 자는 꿈을 계속 꾸고싶어.

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで どこかにある地球 違う場所で息をして どこかにある宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海中 粉々になった言葉も指も全部 あたしはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見てる 見てるだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

紋黃蝶飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思わずあなたを傷つけた言葉を消せればいいに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこ體をかけて

02-バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思わずあなたを傷つけた言葉を消せればいいに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこ體をかけて

それだけ aiko

ただあなただけひとつだけこ氣持ちはここにしかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日もに出てきたあなたはしっかり笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心から好き」とか 「코코로카라스키」토카 「마음으로부터 좋아해」라던가 喜んだ顔とか 요로콘다카오토카 기뻐하는 얼굴이라던가 そんなもばかりで

いつかの merry Xmas aiko

ゆっくりと 12月 あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

ゆっくりと 12月 あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko奥から引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなた事 무조-사니카카레타아나타노코토

ふれていたい aiko

右にあなた顔があれば あたしは小さく微笑む (미기니 아나타노 카오가 아레바 아타시와 치이사쿠 호호에무) 오른쪽에 당신의 얼굴이 있으면 나는 작게 미소짓게 돼요 今日も變わらずに朝を迎えられた幸せ (쿄오모 카와라즈니 아사오 무카에라레타 시아와세) 오늘도 변함없이 아침을 맞이할 수 있다는 행복에 前髮が少し伸びた氣付かなくてもいい (마에가미가 스코시 노비타노

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね

オレンジな滿月 aiko

カ-テンすきまぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めるくらいKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

あなたの唄 aiko

あなたとあたし ちゃんと 抱き合って 朝を迎えてたに 아나타토아타시 챤토 다키앗데 아사오 무카에테타노니 당신과 나 꼭 껴안으며 아침을 맞이했는데도 もどりたい もどれない?

One more time One more chance Aiko

を選べない (One more chance 츠기노 바쇼-오 에라베나이) One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요… いつでも搜しているよ どっかに君姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오) 언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을… 向いホ-ム 路地裏窓 (무카이노 호-무 로지우라노 마도) 반대편의 플랫폼

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

を選べない (One more chance 츠기노 바쇼-오 에라베나이) One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요… いつでも搜しているよ どっかに君姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오) 언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을… 向いホ-ム 路地裏窓 (무카이노 호-무 로지우라노 마도) 반대편의 플랫폼

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

目標はただひとつ 이마노 모쿠효와 타다 히토쯔 지금의 목표는 단 한가지 アイツを 振り 向かせる 事だけ 아이쯔오 후리무카세루 고또 다케 그녀석을 뒤돌아세우는 것 뿐 どしゃぶり 中で  アイツに フラレてはや 二年 도샤부리노 아메노 나카데 아이쯔니 후라레떼와야 니넨 억수같은 빗속에서 그녀석에게 차이고 나서는 벌써 2년 だけども

Moon Dance at Seaside Super Pumpkin

カリプソ・レディ ムーンライト・ダンス 今夜は 星くず シャンデリア ムーンライト・ダンス お前を うらなう恋は かないはしない願いでも いかしたリズムに合わせて 青いドレス似合う君は ダンシング・カリプソ 波うちぎわで踊るよ ムーンライト・パーティー もう僕は君に中 今夜は踊りあかそう ムーンライト・ダンス おまえは 浮気なセクシー・レディー ムーンライト・ダンス 光 シャワーをあびた そまぶしさは

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったあたし秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あ子が言ってしまった明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

愛の病 aiko

病 あなたを好きで心底愛して こんなに切ないもなんだって (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니...

櫻の時 Aiko

않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに 훗테쿠루아메가메이와쿠데시카멧츠라시타아타시니 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がり

天の川 aiko

< 天川 > 首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

雨の日 Aiko

空模樣が怪しい 小さな光隙間も雲に隱された (소라 모요-가 아야시- 치-사나 히카리노 스키마모 쿠모니 카쿠사레타) 하늘의 낌새가 이상해요… 작은 빛의 틈도 구름에 가려졌어요 窓ガラスに雨が映る どしゃぶりになりそう (마도가라스니 아메가 우츠루 도샤부리니 나리소-) 창문에 비가 맺혔어요, 폭우가 내릴 것 같아요… なんだか今あたしみたい 遠くで雷が鳴

天の川 aiko

川 首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

口の時 Aiko

딱 잘라 말할수 없어요 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ (케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요) 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がり

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카