가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑いメロディ- tube

君に 出違うまで 知らなかった この 氣持ち 키미니 데아우마데 시라나캇타 코노 키모치 그대를 만날때까지 몰랐었던 이 마음 ま 胸の 奧で 消えな 波の 音が 響くよ 이마 무네노 오쿠데 키에나이 나미노 오토가 히비쿠요 지금 가슴이 깊숙이에서 지워지지않는 물결 소리가 울려퍼져요 何氣な 會話もとぎれなように 나니게나이 카이와모토기레나이요우니 아무렇지도

01-靑いメロディ一 tube

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君に出違うまで知らなかったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 ま胸の奧で消えな波の音が響くよ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣な會話もとぎれなように 나니게나이카이와모토기레나이요-니

靑いメロディ一 (푸른 멜로디) Tube

君に出違うまで知らなかったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 ま胸の奧で消えな波の音が響くよ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣な會話もとぎれなように 나니게나이카이와모토기레나이요-니 아무렇지도않은대화도끊어지지않도록 なぜか祈ってばかり 나제카이놋테바카리

湘南 My Love / Shonnan My Love (쇼난 내사랑) Tube

江ノ島が 雨に泣てる 八月の 波間に戀がくだけた 君の眼の中に 碧夢を見た あの日を すべてこの胸に *さよなら 湘南 My Love 燃えつきた 忘れしの夏 もう一度 湘南 Memories 胸にしむ I love you 愛し人よ 鵠沼で 夏が笑えば 又一つ 素敵なスト-リ-あふれだす 抱きしめた時は 死んでもとさえ 思えた夜は 噓じゃな さよなら 湘南 My Love あのメロディ

Stories Tube

Stories 今 ひとつになる stories せつなくて 熱瞬間 口唇を 交わせばもう memories 一秒でも ドラマさ 지금 외로이 되고만 stories 애절하고도 뜨거웠던 순간 키스를 하게되면 이젠 memories 단 1초라도 드라마틱해 季節の中で ウインクしてる妖しげな 甘メロディ 誰もが?に落ちて スリルとロマンス ?

Beach Time Tube

BEACH TIME Beach Time 夏のせさ (beach time 아오이나츠노세이사) きっと誰も人戀しよ (킷토 다레모 히토코이시이요) Beach Time 火傷しそうなほど (beach time 야케도시소우나호도) せつなく おれを抱きしめてくれ (세츠나쿠 오레오다키시매테쿠레) beach time 이제는 청순한 여름이예요 어느 누구도

Because I love you Tube

♠ [Tube] Because I Love You BECAUSE I LOVE YOU サイド.シ―トに君を 옆좌석에서 그대를 感じて 走りたよ 느끼며 질주하고 싶어요 サングラス越し 海を見つめた 썬그라스 너머로 바다를 바라다보았어 あの夏の日 그 여름날 Because I love you Because I love you babe せつな

(bonus tracks)シ-ズン イン ザサン (Season In The Sun) Tube

코노마마데이따이노사 스탑더 시즌 유어 마이 드림 토께에나도키니세즈니 다끼시메아에따라 필 소 나이스 스탑더 시즌 인더썬 스기나이데 미나미카제 야루세나이 오모이 필 소 블루@ Season in the sun 詞 亞蘭知子 曲 織田哲郞  唄 チュ-ブ Stop the season in the sun <心潤>「こころうるお」してくれ つまでも

ガラスのメモリ-ズ tube

- ガラスのメモリ-ズ (가라스노메모리즈) - 昔見た空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리쯔께루 타이요) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 心にもプリズム 輝た季節 (코꼬로니모 푸리즈무 (prism) 카가야이 타끼세쯔) 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ 想出 美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데) I

ガラスのメモリ-ズ TUBE

昔見た空照りつける太陽 무까시미타 아오조라 테리쯔케루 타이요- (예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양) 心にもプリズム輝た季節 코코로니모 프리즈무 카가야이따 키세츠 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ想出美しくにじんで 이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시 쿠니진데 지금..추억으로 아름답게 물들고 戾りた歸れな素直になれな 모도리타이

ガラスのメモリ-ズ (`내생에 봄날은 간다` 원곡) Tube

ガラスのメモリ-ズ (Karasuno memorise) 昔見た空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスのメモリ-ズ(Karasuno memorise) 昔見た空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ / Glass No Memorise (유리의 기억) Tube

昔見た空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양이 마음에 프리즘 되어 빛났던 그 계절 今となりゃ 想出 美しくにじんで (Ima tonarya

シ-ズン·イン·ザ·サン (Re-Mix Version) Tube

ガラスのメモリ-ズ (Karasuno memorise) 昔見た空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今

ガラスのメモリ-ズ / Glassno Memorise (유리의 기억) Tube

昔見た空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양이 마음에 프리즘 되어 빛났던 그 계절 今となりゃ 想出 美しくにじんで (Ima tonarya

Smile Tube

君の瞳は 正直だね つも 迷った時 冬を映し出す (키미노 메와 쇼-지키다네 이츠모 마욧타 토키 후유오 우츠시다스) 그대의 눈은 솔직하네요, 언제나 망설일 때는 겨울을 나타내요 空の中に 溶けこむような (아오이 소라노 나카니 토케코무요-나) 푸른 하늘 속으로 녹을 듯한 あの笑顔の君が 大好きなのに (아노 에가오노 키미가 다이스키나노니) 그 웃는 얼굴의 그대가 너무나

メロディ- 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ひとつの夢(ゆめ)のため 히토츠노 유메노 타메 단 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならなこと 아키라메나캬 나라나이 코토 포기해야만 하는 것 たとえば 今(ま) それが恋(こ)だとしたら 타토에바 이마 소레가 코이다토시타라 만일 지금 그게 사랑이라고 한다면 迷(まよ)う 마요우 망설일 거야 居場所(ばしょ)はどこだろう 이바쇼와

メロディ- Okazaki Ritsuko

ひとつの夢のため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならなこと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今それがたとしたら迷う (타토에바이마소레가코이다토시타라마요우) 만약 지금 그것이 사랑이라면 망설이겠지 居場所 どこだろう (이바쇼와도코다로오) 내가 있을 곳은 어디일까 私の役割はなに (와타시노야쿠와리와나니

メロディ- 玉置浩二

あんなにも すきだった 君がた この町に 今もまだ 大好きな あの歌は 聞こえてるよ つも やさしくて 少し 寂しくて あの頃は 何もなくて それだって たのしくやったよ メロでィ- 나키나가라 (죄송합니다.

Only You 君と夏の日を Tube

色とりどりの love&story 搖れてる 이로토리도리노 love&story 유레테루 夏のが海岸通りを drivin' 氣分も 나츠가 카이간도오리오 drivin' 키분모 太陽に燒かれて素直に good vibration 타이요니야카레테스나오니 出逢ったばかりの僕達だけど 데아앗타바카리노보쿠타치다케도 何より信じた 瞳と瞳の

シ-ズン イン ザサン / The Season In The Sun (Remix Ver.) (정재욱 'Season In The Sun' 원곡) Tube

Stop the season in the sun 心潤してくれ つまでも このままで のさ Stop the season you`re my dream 過ぎなで南風 やるせな feel so blue 陽射しのシャワ- グラス片手に デッキチェア- まどろむ afternoon 瞳閉じれば so lonely 夢が醒めそうで プ-ルサイド 光る君に くぎづけなのさ Stop

夏を抱きしめて Tube

夜も眠れなほど 胸をしめつける想 もう二度と こんなに誰かを 愛せるなんてなだろう *このこ感じて 君と二人で夏を抱きしめて  かけぬけた どこまででも  乾く風の中 こわれそうなほど君を抱きしめた  このきもちは止められな  好きだよ 灼ける日差しの中で なみだも心も溶けて もう一度 生まれかわれそう 小さな傷跡(かこ)にさよなら このこ

Glory Days Tube

Don't stop the glory day 始まった 眩し?の季節 まだ僕ら夢見て Summer time 夏の陽射し浴びたら ?きだす白花 今度こそ 僕色に 上司の顔色次第の天?予報 晴れた空笑顔の僕は??の中 こんな暑のに鳴き?けるセミの?

夏を待ちきれなくて Tube

夜も眠れなほど 胸を締め付ける思 よる ねむ   むね し つ  おも もう二度とこんなに誰かを 愛せるなんてなだろう   にどと   だれ  あ このこ感じて君と二人で 夏を抱きしめて    かん きみ ふたり なつ だ 駈けぬけた どこまででも か 乾く風の中 こわれそうなほど 君を抱きしめた  かわ かぜ なか      

Keep On Sailin' Tube

傷つても 背を向けなで 키즈츠이테모 세오무케나이데 상처입어도 등돌리지 말아줘 默りこんだ 貝殼のままじゃ 心が さび付くだけ 다마리콘다 카이가라노마마쟈 코코로가 사비쿠다케 입다물어 버리는 조가비인 채로는 마음이 굳어질 そう走り出せば 未來だって 過去へと變わるよ 소우하시리다세바 미라이닷테 가코에토 카와루요 그렇게 달려나가면 미래조차 과거로 바뀐다구

プロポズ tube

たり笑ったり色んな季節二人で (나이다리와랏다리이론나기세쯔후따리데) 超えてきたね。僕が落ちこめば (고에떼기따네.보꾸가오찌코메바) つも側でだまっててくれた。 (이쯔모소바데다맛데이떼구레따.) 一日がまるで十年みたそんな日び (이찌니찌가마루데쥬넹미따이손나히비) がむしゃらに夢だけ追かけた。 (가무샤라니유메다께오이가께따.)

夏の終わりに / Natsuno Owarini (여름의 끝에) Tube

どうして切り出せばのただの友達の君に 도우시떼키리다세바이이노타다노토모타치노키미니 단지 친구일분인 너에게 어떻게 이야길 꺼내면좋을까. ?がつけばその瞳に?

君となら tube

激しく熱く燃えて愛しあった日日 하게시쿠아츠쿠모에테아이시앗타히비 격렬하게뜨겁게불타오르며서로사랑하던날들 時には泣かせたりもしたけど今日からは 토키니와나카세타리모시타케도쿄-카라와 때로는울리기도하곤했지만오늘부터는 くつもの夜を越えて二人は結ばれる 이쿠츠모노요루오코에테후타리와무스바레루 수많은밤을지나두사람은묶이게돼 想出敷きつめてふみだす淚の virgin

君となら / Kimitonara (너와 함께라면) Tube

激しく熱く燃えて愛しあった日日 하게시쿠아츠쿠모에테아이시앗타히비 격렬하게뜨겁게불타오르며서로사랑하던날들 時には泣かせたりもしたけど今日からは 토키니와나카세타리모시타케도쿄-카라와 때로는울리기도하곤했지만오늘부터는 くつもの夜を越えて二人は結ばれる 이쿠츠모노요루오코에테후타리와무스바레루 수많은밤을지나두사람은묶이게돼 想出敷きつめてふみだす淚の virgin

あ-夏休み Tube

夏の少女 一度お願したね (나쯔노 쇼조 이치도 오네가이시따이네) I love you 連發する 渚のオオカミboy (I love yor 렌빠쯔스루 나기사노 오오까미보이) 쇼난에서 본 갈대발 그대는 이사람 저사람 뒤돌아보(게 하)는 푹패인 옷 feel so good!

さよならイエスタデイ Tube

別れ間際には 無傷じゃられな 와카레 마기와니와 무키즈쟈 이라레나이 やるせな お互に 야루세나이 오타가이니 淚の初戀 나미다노 하츠코이 もうすぐ 私も 普通に 嫁でゆくわ 모우스구 와타시모 후츠우니 토츠이데 유쿠와 今となりゃ 懷かし 이마토 나랴 나츠카시이 目眩のくちづけ 메쿠라미노 쿠치즈케 ☆あなたの 胸の中で少女を 아나타노 무네노

きっと どこかで tube

きっと どこかで 作詞 前田 亘輝 作曲 春畑 道哉 唄 チューブ 失くして気が付く つでも かけがえな人 涙でにじむ星空じゃ 未来さえ 見えなくて 傷付けて 裏切ること ねじれる僕はダメだね きっと どこかでめぐり逢う 形ある答え 僕にも見えるはず つか 解りあえる 許しあえる そんな日が&

Season in the sun tube

Stop the season in the sun 心潤してくれ (코코로 우루오시테쿠레) 마음을 적셔 주세요 つまでも このままで のさ (이츠마데모 코노마마데 이타이노사) 언제까지나 이대로 있고 싶어요 Stop the season you`re my dream 過ぎなで南風 (스기나이데 미나미 카제) 지나가지 말아요 남풍이여 やるせな

シ-ズン·イン·ザ·サン Tube

Stop the season in the sun 心潤してくれ 코코로 우루호시테쿠레 마음을 적셔 주세요 つまでも このままで のさ 이츠마데모 고노마마데 이타이노사 언제까지나 이대로 있고 싶어요 Stop the season You're my dream 過ぎなで南風 스기나이데 미나미카제 남쪽바람일 뿐이죠 やるせな

ひまわり Tube

君と出逢った夏 何もかも眩しくて 求め合う事 愛と信じた 小麦色の恋 心焦がした空 夢を浮かべた海 冬を知らずに過ごしたから 火傷もしたけど あの太陽に もう一度咲かせたよ 強風にも負けな ひまわり 僕と君だけ 夏より熱く燃えた 日焼けの胸 ずっと色あせな

プロポ-ズ tube

プロポズ                       Tube              泣たり笑ったり色んな季節二人で (나이다리와랏다리이론나기세쯔후따리데) 울거나 웃으며 많은 계절을 둘이함께   超えてきたね。僕が落ちこめば (고에떼기따네.보꾸가오찌코메바) 보내왔지.내가 기분이 우울해있으면   つも側でだまっててくれた。

A Day In The Summer (想い出は笑顔のまま) (Omoide Wa Egaono Mama) (추억은 웃음 띤 얼굴 그대로) Tube

朝霧に煙る街の まだ少し寒道を 自?車のペダル漕ぎ ?き?した季節を 一?に感じられたら 心が折れそうな嫌な事 夏の日射しが癒してゆくよ みんなが愛した?空に 出逢えるはずさ A Day In The Summer 想出は笑顔のまま あつも?をとらな 永遠の夏の中 今でも生き?

きっとどこかで / Kitto Dokokade (분명히 어디선가) Tube

失くしかけて& 27671;が付くつでもかけがえのな人 잃어버릴 뻔하여 깨달은 언제나 둘도 없이 소중한 사람 & 28057;でにじむ星空じゃ未來さえ見えなくて 눈물에 가물거리는 별하늘에서는 미래조차 보이지 않기에 傷つけて裏切ることねじれる僕はダメだね 상처 주고 배신하는 비뚤어진 난 쓸모 없어.

Season in the sun Tube

Season In The Sun Stop the season in the sun 心潤してくれ ( Kokoro uruoshitekure) つまでも このままで のさ ( Itsu made mo, kono mama de itai no sa) Stop the season You're my dream 過ぎなで南風 ( Suginaide minami

I'm in love you, good day sunshine tube

Honey, Just feel me 傳えたこの想は Honey, Just feel me 츠타에타이코노오모이와 Honey, Just feel me 전하고 싶은 내 마음은             空より高く 海より深 소라요리타카쿠 우미요리후카이 하늘보다 높고 바다보다 깊어  Your eyes touch my heart 昨日より確かに强く Your

夏だね Tube

似合う 楽しくなる 理由もなく胸ドキドキ 体中が感じてる 空と海のハーモニー やえつく陽射し 激しく揺れ 湧き出す勇気 今なら 打ちあけられそう 心も程よく 夏だね 言葉なんかじゃとても足りなくて 気持ちだけじゃ 見えなくて 終わらな

ガラスのメモリーズ Tube

昔見た空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리츠케루 타이요오) 옛날에 봤던 푸른 하늘, 내리쬐는 태양 心にもプリズム 輝た季節 (코코로니모 프리즈무 카가야이타 키세츠) 마음에도 프리즘 빛났던 계절 今となりゃ 想出美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우츠쿠시쿠 니진데) 지금 추억은 아름답게 물들고 りた れな 素直になれな (

きっとどこかで tube

失くして氣が付く つでもかけが人 (나쿠시테 키가 츠쿠 이츠데모 카케가이나이 히토) 잃어버리고 나서야 깨달아요, 언제나 둘도 없는 소중한 사람 淚でにじむ星空じゃ 未來さえ 見えなくて (나미다데 니지무 호시조라쟈 미라이사에 미에나쿠테) 눈물로 번지는 별밤 하늘로는 미래조차도 볼 수 없어요 傷つけて 裏切ること ねじれる僕はダメだね (키즈츠케테 우라기루

蛍 (Hotaru) Tube

愛すること誰かに教えてもらった訳でもなのに 何でかな知ってるこの胸  ずっと前から生まれる前から 誰かのためでなく まして見返りでもな 愛をともし空を舞う僕は蛍 今日に汚されながら 明日に傷つきながら つか巡り合える君に 見えるように 変えられなさだめがあること 知りながら儚く光る 一瞬が永遠に続くと 信じるように 伝えるように 愛に裏切られても 恋に泣たとしても 命灯空

MORNING CALL FROM THE BEACH Tube

つもなら 君のコ-ルで起きる 이쯔모나라 키미노 콜데 오키루 僕が何故だろう 土曜日は目さめてしまう 보쿠가 나제다로우 토요비와 메사메테 시마우 君はまだ シ-ツの海の中 키미와 마다 시츠노 우미노 나카 ウィンド クル-ジング 樂しんで起すには早 윈드 크루징 타노신데 오코스니와 하야이 海岸通りの 白 telephone box 카이간도오리노 시로이 텔레폰

僕達だけの Summer Days tube

☆ Summer Days are always in my heart 淚は似合わな 笑顔に着替えて 나미다와 니아와나이 에가오니 키가에테 夏を燒き付けよう 想出を君と 나쯔오 야키츠케요우 오모이데오 키미토 僕達だけの Summer Days 보쿠다치 다케노 섬머 데이즈 無口な冬を春が追越せば 무쿠치나 후유오 하루가 오이코세바 胸のたずら天使

十年先のラブストーリー Tube

十年先のラブストリ   TUBE 작사:前田亘輝(마에다 노부테루)  작곡:春畑道哉(하루하타 미치야) 편곡 : TUBE 夕暮れに染まるシサイド 誓った約束は 석양에 물드는 해변가 맹세했던 약속은 グラスの氷みたに 溶けては消えた 유리잔의 얼음처럼 녹아 사라져버린 사랑 君の好きなカセットはもう 擦り切れるほど時間は過ぎ 그대가 좋아했던

Remember Me Tube

REMEMBER ME すれ違う日 の繰り返し 俺達どうかしてたね I'm calling you to say I love you 急ぎ過ぎた 夏のせさ 夕陽が沈むように 靜かに戀は終りを告げ 街のシルエットにじんでく この心 屆かな I will wait for you Remember me 忘れなでくれ どこにても 想出の日 を I hope to see

風に搖れるTomorrow tube

arranged by TUBE 다이하츠「Copen」이미지송 雲ひとつな空見上げ君を想うよ 구름한점 없는 하늘 보면서 너를 생각해 賴りなこんな僕をまだ照らしてくれてる 믿음직하지도 못한 나를 비쳐주고있어.... 思出の中の君は泣てるばかり 추억속의 너는 울고만 있잖아...

夏祭り tube

夏祭り  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-30 출처 : http://the-powder.com 恋しすぎるから 愛しすぎるから 코이시스기루카라 이토시스기루카라 (너무사랑하기에 너무도사랑스럽기에) 理由なんてもう 忘れてしまった 리유우난테모오 와스레테시맛타 (이유같은건이제 잊어버리고말았어) 変わらな景色