すべて、愛だった-La Vie D'une Petite Fille-
가사출처 http://blog.naver.com/harutheday.do
愛されて愛されて 愛知り染める頃
아이사레테아이사레테 아이시리소메루고로
사랑받고 사랑받아 사랑에 물들 때
刻だけが知っていた しなやかな離別を
토키다케가싯떼이타 시나야카나와카레오
시간만이 알던 부드러운 이별을
友達より近づいて 唇にそっと觸れてみたい
토모다치요리치카즈이테 쿠치비루니솟또후레떼미타이
친구보다 가까워지고 입술에 살짝 대어보고싶어
隱せぬ想い見破られてる
카쿠세누오모이미와부라레테루
숨길수 없는 생각 들켜버렸어
戀なんて言葉すら しばらくは知らずにいたね
코히난떼코토바스라 시바라쿠와시라즈니이타네
사랑이란 말조차 당분간은 알지도 못하고 있었어
ただひたすらにただ 大事に 想っていたんだ
타다히타스라니타다 다이지니 오못떼이탄다
다만, 오로지다만 소중하게 생각하고 있었어
マッチを燈せば夢が溢れていた
맛치오토모세바유메가아후레테이타
성냥을 켜면 꿈이 흘러나오고있었어
...憧えてるよ
...오보에테루요
...기억하고 있어
今日笑顔になれなくてもね
쿄우에가오니나레나쿠테모네
오늘 웃는 얼굴이 될 수 없어도
明日笑顔からはぐれてもね
아시타에가오카라하구레테모네
내일 웃는 얼굴로부터 놓쳐도
素敵な眠差し ずっとずっと 忘れないで
스테키나마나자시즛또즛또 와스레나이데
아름다운 눈빛 앞으로도 계속 잊지말아
人は幸せを願うたびに一人きりではなれないと知る
히토와시아와세오네가우타비니히토리키리데와나레나이토시루
사람은 행복을 바랄때마다 혼자서는 안된다는 걸 알아
永遠ではない命 命輝かせて
에이엔데와나이이노치 이노치카가야카세테
영원하지않은 생명을 빛낼 수 있어
あなたのすべてが愛だった
아나타노스베테가아이닷따
너의 모든 것이 사랑이었어
動き出す動き出す汽車の窓にもたれ
우고키다스우고키다스키샤노마도니모타레
움직이는 움직이기 시작하는 기차의 창에 기대어
驅け拔けた歲月を思い浮かべていた
카케누케타사이케츠오오모이우카베테이타
앞질러 달려간 세월을 떠올려었어
いつだって迷ってた かけがえない想い出もあったし
이츠닷떼마욧떼타 카케가에나이오모이데모앗타시
언제라도 헤메고있었던 대가없는 추억도 있었고
あなたといると不思議と素直になれた
아나타토이루토후시기토스나오니나레타
너와 있으면 신기하게도 솔직해져
少しずつ少ずつこんな日が來る事分てった
스코시즛츠스코시즛츠콘나히가쿠루코토와깟떼타
조금씩 조금씩 이런 날이 올거란거 알고 있었어
出逢いもあれば別れもあるね
데아이모아레바와카레모아루네
만남이 있으면 헤어짐도 있는거야
またね もう一つの夢かなえるその日まで
마타네 모우히토츠노유메카나에루소노히마데
다시 또 하나의 꿈을 이루어 줄 그 날까지
そして さあ
소시테 사아
그리고 자,
今日旅立つあなたのために 洗いざらしの靴を贈るよ
쿄우타비타츠아나타노타메니 아라이자라시노쿠츠오오쿠루요
오늘 여행을 떠나는 널 위해 색이바랜 구두를 선물할게
切ない時にも一步一步步き出して
세츠나이토키니모잇뽀잇뽀아루키다시테
안타까울때에도 한걸음 한걸음 나아가
人は幸せを願うたびに一人きりではなれないと知る
히토와시아와세오네가우타비니히토리키리데와나레나이토시루
사람은 행복을 바랄때마다 혼자서는 안된다는 걸 알아
疲れる事ない命 命輝かせて
츠카레루코토나이이노치 이노치카가야카세테
지치는 일 없는 생명을 빛낼 수 있어
今日笑顔になれなくてもね
쿄우에가오니나레나쿠테모네
오늘 웃는 얼굴이 될 수 없어도
明日笑顔からはぐれてもね
아시타에가오카라하구레테모네
내일 웃는 얼굴로부터 놓쳐도
素敵な眠差し ずっとずっと 忘れないでいて
스테키나마나자시 즛또즛또 와스레나이데이테
아름다운 눈빛 앞으로도 계속 잊지말아
永遠ではない命 命輝かせて
에이엔데와나이이노치 이노치카가야카세테
영원하지않은 생명을 빛낼 수 있어
あなたのすべてが愛だった
아나타노스베테가아이닷따
너의 모든 것이 사랑이었어
愛されて愛されて 愛知り染める頃
아이사레테아이사레테 아이시리소메루고로
사랑받고 사랑받아 사랑에 물들 때
刻だけが知っていた しなやかな離別を
토키다케가싯떼이타 시나야카나와카레오
시간만이 알던 부드러운 이별을