先の事どれほどに考えていても
사키노 고토 도레 호도니 캉가에떼 이떼모
앞의 일을 아무리 생각해봐도
本當の事なんて誰にも見えない
혼또노 고토 난떼 다레니 모미에 나이
진실 따위 누구에게도 보이지않아
暗く心に何かがつまって
쿠라쿠 코코로니 나니까가 쯔맛떼
어두워진 마음에 뭔가가 꽉 막혀서
過ちばかり繰り返してた
아야마치 바카리 쿠리카에 시떼따
실수만 반복하고있었어
一步ずつで良いさ
잇뽀 즈쯔데 이이사
한 걸음이라도 좋아
この手を離さずに
고노테오 하나 사즈니
이 손을 놓지않고
共に步んだ日日が
토모니아 윤다 히비가
함께 걸어갈 날들이
生きつづけてるから
이키 쯔즈케떼루까라
계속 이어지니까
ボロボロになるまで
보로보로니 나루마데
너덜너덜해질때까지
引き裂かれていても
히키사 카레떼 이떼모
억지로 갈라진다해도
あの時のあの場所
아노 도키노 아노바쇼
그 때의 그 장소
消えないこの絆
키에나이 고노 키즈나
사라지지 않는 이 인연
流れゆく時間(とき)のなか
나가레유쿠 도키 노나카
흘러가는 시간 속에
失わぬように
우시나와누요우니
잃어버리지 않도록
すれ違いぶつかった
스레치가이 부쯔깟따
엇갈려부딪혔던
本當の氣持ち
혼또노 키모치
진실의 마음
心に染みてく
코코로니 시미떼꾸
마음에 사무친
あいつの想いに
아이쯔노 오모이니
그녀석에 대한 생각에
出會えた事が
데아에따 코토가
만날 수 있었던 것이
求めた奇跡
모토메타 키세키
그 토록 원했던 기적
立ち止まる事さえ
타치 토마루 코토사에
멈춰 서있는 것 조차
出來ない苦しさと
데키나이 쿠루시사또
할 수 없는 괴로움과
中に見えた光
나카니미 에따히카리
안에서 보였던 빛
つながっているから
쯔나갓떼 이루까라
이어져 있으니까
うそついたって良いさ
우소쯔이땃떼 이이사
거짓말 한다해도 괜찮아
淚流していいから
나미다 나가시떼이 이까라
눈물 흘려도 좋으니까
あの時のあの場所
아노 도키노 아노 바쇼
그 때의 그 장소
消えないこの絆
키에나이 고노 키즈나
사라지지 않는 이 인연
一步ずつで良いさ
잇뽀 즈쯔데 이이사
한 걸음이라도 좋아
この手を離さずに
고노테오 하나 사즈니
이 손을 놓지않고
共に步んだ日日が
토모니아 윤다 히비가
함께 걸어갈 날들이
生きつづけてるから
이키 쯔즈케떼루까라
계속 이어지니까
ボロボロになるまで
보로보로니 나루마데
너덜너덜해질때까지
引き裂かれていても
히키사 카레떼 이떼모
억지로 갈라진다해도
あの時のあの場所
아노 도키노 아노바쇼
그 때의 그 장소
消えないこの絆
키에나이 고노 키즈나
사라지지 않는 이 인연