아리후레타- 고토바데이이노
흔해빠진 말이라도 좋은데
君の聲をもう聞いていたい
키미노코에오 모- 키이테-타이
너의 목소리를 더 듣고싶어
私はもっとの君と感じたいよ
와타시와 못-토노 키미토 가응-지타이요
더욱더 너를 느끼고 싶어
このままずっとの私のために
코노마마 즛-토노 와타시노 타메니
이대로 계속 나를 위해서
君は近くにいてあげなかった
키미와 치카쿠니이테 아게나깟타
너는 근처로 가 주지 않았어
忘れようとしたのに君の香り
와스레요우토시타노니 키미노 카오리
잊으려 했는데도 너의 향기
君のみいれば私は何にもいらない未來に
키미노미 이레바 와타시와 나니모 이라나이 미라이니
너만 있다면 나는 아무것도 필요없어 미래에
一人になるのは誰だって恐いから
히토리니 나루노와 다레닷-테 코와이까라
혼자가 되는 것은 누구든지 두렵기에
悲しみの氣持ちだけど私を抱かないだけど
카나시미노 키모치다케도 와타시오 다카나이다케도
슬픈 기분밖에는 나를 감싸지 않지만
君のみ思いながらこの道を步こう-
키미노미 오모이나가라 코노 미치오 아루코-
너만 생각하면서 계속 이 길을 걸어갈거야 淚の理由さえを思うということは
나미다노 와케사에오 오모우 토이우 코토와
눈물의 이유만을 생각한다는 것은
もう以上の未來はないの
모- 이가이노 미라이와 나이노
더 이상의 미래는 없는 걸까
側にありながらも寂しいと言うことは
소바니 아리나가라모 사비시이토 이우 코토와
곁에 있으면서도 외롭다고 하는 것은
まだ君を分からなかったからだと
마다 키미오 와카라나깟-타까라다토
아직 너를 알지 못했기 때문이야
過去の君を眺めたかったの
카고노 키미오 나가메타캇-타노
과거의 너를 바라보고 싶었어
忘れようとしたのに君の記憶
와스레요우토 시타노니 키미노 키오쿠
잊으려 했는데도 너의 기억
見られない夢のように君は遠く遠ざかって
미라레나이 유메노 요우니 키미와 토오쿠 토오쟈캇테
볼 수 없는 꿈처럼 너는 계속 멀게 멀어져가고
虛荒された夢のように君は消えて
쿄코-사레타 유메노 요우니 키미와 키에떼
허황된 꿈처럼 너는 사라져가고
孤獨のワナ,戀のワナ,私が立っているのに
코도쿠노와나, 코이노와나, 와타시가 탓-떼이루노니
고독의 늪 사랑의 늪에 나는 서있지만
壞れかけの愛に目を閉ざさないで
코와레카게노 아이니 메오 토자사나이데
무너지려는 사랑에 눈을 감으려하지 말아요
瞳を開げる
히토미오 아게루
눈동자를 떠요
君は近くにいてあげなかった
키미와 치카쿠니이테 아게나깟타
너는 근처로 가 주지 않았어
忘れようとしたのに君の香り
와스레요우토시타노니 키미노 카오리
잊으려 했는데도 너의 향기
君のみいれば私は何にもいらない未來に
키미노미 이레바 와타시와 나니모 이라나이 미라이니
너만 있다면 나는 아무것도 필요없어 미래에
一人になるのは誰だって恐いから
히토리니 나루노와 다레닷-테 코와이까라
혼자가 되는 것은 누구든지 두렵기에
悲しみの氣持ちだけど私を抱かないだけど
카나시미노 키모치다케도 와타시오 다카나이다케도
슬픈 기분밖에는 나를 감싸지 않지만
君のみ思いながらこの道を步こう-
키미노미 오모이나가라 코노 미치오 아루코우
너만 생각하면서 계속 이 길을 걸어갈거야