きみと夕暮れ 敎室 いつもの歸り道
[키미토 유우구레 쿄오시츠 이츠모노 카에리미치]
너와 해질 무렵 교실에서 이어진 언제나의 귀가길
こんな時間が ずっとね 續いたらいいのにね
[코은나 지카응가 즈읏토네 츠즈이타라 이이노니네]
이런 시간이 계속 말이야 이어지면 좋겠는데
いつかただ知らない街でふたり 知らない大人になるなんて嫌だから
[이츠카 타다 시라나이 마치데 후타리 시라나이 오토나니 나루 나은테 이야다카라]
언젠가 그저 모르는 마을에서 둘이 함께 모르는 어른이 되는 그런 건 싫으니까
この思いを傳えたい…
[코노 오모이오 츠타에타이…]
이 마음을 전하고 싶어…
ずっと一緖にいれるように 星に 星に 願った
[즈읏토 이잇쇼니 이레루 요오니 호시니 호시니 네가앗타]
계속 함께 있을 수 있도록 별에게 별에게 바랬어
今も憶えててくれるかな? 遠い 日日の 約束
[이마모 오보에테테 쿠레루카나? 토오이 히비노 야쿠소쿠]
지금도 기억하고 있어줄까? 멀고먼 나날의 약속을
明日は君に 會えない この戀もにちようび…
[아시타와 키미니 아에나이 코노 코이모 니치요오비…]
내일은 너와 만날 수 없어 이 사랑도 일요일이야…
街の燈が 消えても 終われない戀宿題
[마치노 아카리가 키에테모 오와레나이 코이 슈쿠다이]
마을의 불이 꺼지더라도 끝낼 수 없는 사랑의 숙제
同じ星 同じ時間にきみと 出會えたこと 生きてるこの奇跡
[오나지 호시 오나지 지카응니 키미토 데아에타 코토 이키테루 코노 키세키]
같은 별에서 같은 시간에 너와 만난 것 살아 있는 이 기적을
見つけたのにかくれんぼ…
[미츠케타노니 카쿠레음보…]
찾았는데 다시 숨바꼭질…
どうか幸せであるように 月に 月に 祈った
[도오카 시아와세데 아루 요오니 츠키니 츠키니 이노옷타]
부디 행복할 수 있도록 달에게 달에게 기도했어
時の改札を飛び越えて きみに きみに 屆け
[토키노 카이사츠오 토비코에테 키미니 키미니 토도케]
시간의 개찰구를 넘어서 제발 네게 네게 닿길
ずっと一緖にいれるように 星に 星に 願った
[즈읏토 이잇쇼니 이레루 요오니 호시니 호시니 네가앗타]
계속 함께 있을 수 있도록 별에게 별에게 바랬어
今も憶えててくれるかな? 遠い 日日の 約束
[이마모 오보에테테 쿠레루카나? 토오이 히비노 야쿠소쿠]
지금도 기억하고 있어줄까? 멀고 먼 나날의 약속을
どうか幸せであるように 月に 月に 祈った
[도오카 시아와세데 아루 요오니 츠키니 츠키니 이노옷타]
부디 행복할 수 있도록 달에게 달에게 기도했어
時の改札を飛び越えて きみに きみに 屆け
[토키노 카이사츠오 토비코에테 키미니 키미니 토도케]
시간의 개찰구를 넘어서 제발 네게 네게 닿길