いつからか 思ってた 時時 氣付いてた
이츠카라카 오못테타 토기도키 키즈이테타
언제부턴가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지
他の人を 理解ることって きっと難しいね
호카노히토오 와카루코톳테 킷토무즈카시이네
타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려워
本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ?
혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?
정말로 좋아한 것을 손에 넣었던 건 언제?
自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう
지분노에라부유메사에모 타마니미우시나이소우
스스로 선택한 꿈조차도 때론 혼란스러워
誰かに見せる笑顔も 君だけが見た淚も
다레카니미세루에가오모 키미다케가미타나미다모
사람들에게 보이는 미소도, 너에게만 보였던 눈물도
きっと同じ自分で 僞りない素顔だって この先
킷토오나지지분데 이즈와리나이스가오닷테 코노사키
모두 같은 나지만, 꾸밈없는 솔직한 나의 모습 앞으로도
どれだけ 君は 見ぬくだろう
도레다케 키미와 미누쿠다로우
넌 얼마나 알아챌 수 있을까
抱きしめたい時に 傳えようとしても
다키시메타이토키니 츠타에요우토시테모
널 안고 싶은 마음 전하고 싶지만
强がりなこの氣持ちが なかなか許さない
츠요가리나코노키모치가 나카나카유루사나이
괜한 고집은 끝내 허락지 않고
lookin' for my place 終わらない旅路の途中で
lookin' for my place 오와라나이타비지노토츄우데
lookin' for my place 끝없는 여행의 한길에서
消えてはまた浮かぶような
키에테와 마타 우카부요우나
사라졌다 다시 떠오르는
いつも paradox 抱えてる
이츠모 paradox 카카에테루
언제나 paradox 안고 있어
探し續けた day&night 聲にならない程の cry
사가시츠즈케타 day&night 코에니 나라나이호도노 cry
찾아헤메던 day&night 소리로 터져나오지 않을 정도의 cry
できることなら全てを 二人で感じたい
데키루코노나라 스베테오 후타리데 칸지타이
가능한한 모든 것을 같이 느끼고 싶어
それでも自分なりの 步んできた過程で
소레데모 지분나리노 아유움데키타카테이데
하지만 각자 나름대로 걸어온 방식대로
答えを欲しがっている
코타에오 호시갓테이루
각자의 대답을 찾고 있어
そんな paradox 抱えてる
손나 paradox 카카에테루
그런 paradox 안고 있어
流れてく時代の中
나가레테쿠 토키노 나카
흘러가는 세월 속에
だけど變わらない 何かに
다케도 카와라나이 나니카니
그래도 변치 않는 무언가에
夢中になれる瞬間は
무츄우니 나레루 슈운칸와
몰두하는 순간만은
いつも守っていたい
이츠모 마못테이타이
언제나 지키고 싶어
大切なものすべてに
타이세츠나모노 스베테니
소중한 모든 것들에
順序はつけられなくて
쥬운죠와즈케라레나쿠테
순서를 정하고 싶지 않아
失いたくないから
우시타쿠나이카라
하나도 잃고 싶지 않으니까
夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは
유메니나쿠아이쟈나이 킷토 소레다케와
꿈 때문에 우는 그런 사랑은 아니야 분명 그것만은
二人の眞實
후타리노 신지츠
우리 둘의 진실
明日を描けること 昨日に寄り添うこと
아시타오 에가케루코토 키노우니 요리소우코토
내일을 그리는 것도 어제에 집착하는 것도
今日の壁 超えるために
쿄우노 카베 코에루타메니
오늘의 벽을 넘기 위해선
どちらも欠かせない
도치라모 카카세나이
모두 필요한 것들
lookin' for my place
行く先もわからない道を
유쿠사키모 와카라나이 미치오
목적지도 알 수 없는 이 길을
選び始めた 心には
에라비하지메타 코코로니와
선택한 마음속에
いつも paradox 抱えてる
이츠모 paradox 카카에테루
언제나 paradox 안고 있어
變化を好む day&night だけど止められない cry
헨카오코노무 day&night 다케도토메라레나이 cry
변화를 즐기는 day&night 하지만 멈춰지지 않는 cry
目に見えない葛藤も 君だけは認めて
메니 미에나이 캇토우모 키미다케와 미토메테
눈에는 보이지 않는 갈등도 너만은 알아주지
それでも弱いところ
소레데모 요와이 토코로
하지만 약한 모습
見せたくない氣持ちは
이세타쿠나이 키모치와
보이고 싶지 않은 기분은
いつも隣り合わせのよう
이츠모 토나리아와세노요우
언제나 함께해
そんな paradox 氣づいて
손나 paradox 키즈이테
그런 paradox 깨달아줘