ほしから ほしへ ほしを つないで
별에서 별로, 별을 잇는
あなたの たびじは
당신의 여로는
ひかる しんしゅの かざりひも
빛나는 진주 장식끈.
きょうも あしたも でかけるのでしょう
오늘도 내일도 떠나겠지요.
たびだちの うた ひびかせて ひびかせて
여행의 노래를 울리며, 울리며,
もとめる ほしに
찾고있는 별에게
あなたが つける ひとつの なまえ
당신이 붙이는 하나의 이름
それは 'あこがれ'
그것은 '동경'
こころと こころ あつい こころを
마음과 마음, 뜨거운 마음을
ひとつに たばねて
하나로 모아서
それを あなたは みちづれに
그것을 당신은 길동무 삼아
ぎりの むこうへ でかけるのでしょう
안개 저편으로 떠나겠지요.
おわらない うた ひびかせて ひびかせて
끝없는 노래를 울리며, 울리며,
ときには そっと
때론 조용히
なみだを もやし つぶやく ことば
눈물을 불사르고 중얼거리는 말.
それは 'あこがれ'
그것은 '동경'
ぎりの むこうへ でかけるのでしょう
안개 저편으로 떠나겠지요.
おわらない うた ひびかせて ひびかせて
끝없는 노래를 울리며, 울리며,
ときには そっと
때론 조용히
なみだを もやし つぶやく ことば
눈물을 불사르고 중얼거리는 말.
それは 'あこがれ'
그것은 '동경'