冷たく凍えるそうな my hands
츠메타쿠코고에루소-나 my hands
차갑게얼어가는듯한 my hands
こんなに想ってるのに…
콘나니오못테루노니…
이렇게나사랑하고있는데…
「ほんとは引き止めてほしい」
「혼토와히키토메테호시이」
「정말은잡아주길원해요」
そう言いたかった…
소-이이타캇타…
그렇게말하고싶었어요…
君が殘した全ては今も胸に
키미가노코시타스베테와이마모무네니
그대가남긴모든것은지금도가슴에
泣きたいくらい君の笑顔つらいよ
나키타이쿠라이키미노에가오츠라이요
울고싶을만큼그대의웃는모습생각하면괴로워요
雪の季節は終わったはずなのに
유키노키세츠와오왓타하즈나노니
겨울은벌써끝났는데도
かじかむ手が震える…
카지카무테가후루에루…
얼어붙는손이떨려요…
繫いだ手を何度だって
츠나이다테오난도닷테
붙잡은손을몇번이고
繫ぎ直して二人
츠나기나오시테후타리
다시잡고서두사람
步いていたはずだったね
아루이테이타하즈닷타네
걷고있었죠
屆かぬ想い
토도카누오모이
전해지지않는마음
冷たく凍えるそうな my hands
츠메타쿠코고에루소-나 my hands
차갑게얼어가는듯한 my hands
こんなに想ってるのに…
콘나니오못테루노니…
이렇게나사랑하고있는데…
「ほんとは引き止めてほしい」
「혼토와히키토메테호시이」
「정말은잡아주길원해요」
そう言いたかった…
소-이이타캇타…
그렇게말하고싶었어요…
そう言えなかった…
소-이에나캇타…
그렇게말하지못했죠…
迷いと希望廣がって行く距離間
마요이토키보-히로갓테유쿠쿄리칸
방황과희망멀어져가는거리
氣付かないフリそれって違うねきっと
키즈카나이후리소렛테치가우네킷토
알아채지못한척그건아니죠분명
目が覺めてしまえば右か左
메가사메테시마에바미기카히다리
눈이떠져버리면오른쪽이든왼쪽이든
進むしかないから yeah
스스무시카나이카라 yeah
나아가는수밖에없어요 yeah
ギリギリの世界で僕ら
기리기리노세카이데보쿠라
아슬아슬한세상에서우리들
生きてる誰もがそんな
이키테루다레모가손나
살고있는모두가그렇게
强くはないけれど君に
츠요쿠와나이케레도키미니
강하지는않지만그대가
溫めててほしい
아타타메테테호시이
따뜻하게해주면좋겠어요
冷たく凍えるそうな my hands
츠메타쿠코고에루소-나 my hands
차갑게얼어가는듯한 my hands
こんなに想ってるのに…
콘나니오못테루노니…
이렇게나사랑하고있는데…
「ほんとは引き止めてほしい」
「혼토와히키토메테호시이」
「정말은잡아주길원해요」
そう言いたかった…
소-이이타캇타…
그렇게말하고싶었어요…
そう言えなかった…
소-이에나캇타…
그렇게말하지못했죠…
初めて君と手を繫いだ
하지메테키미토테오츠나이다
처음으로그대와손을잡았던
もう一度あの日にもどりたいの
모-이치도아노히니모도리타이노
그날로다시한번돌아가고싶어요
ギリギリの世界で僕ら
기리기리노세카이데보쿠라
아슬아슬한세상에서우리들
生きてる誰もがそんな
이키테루다레모가손나
살고있는모두가그렇게
强くはないけれど君に
츠요쿠와나이케레도키미니
강하지는않지만그대가
溫めててほしい
아타타메테테호시이
따뜻하게해주면좋겠어요
冷たく凍えるそうな my hands
츠메타쿠코고에루소-나 my hands
차갑게얼어가는듯한 my hands
こんなに想ってるのに…
콘나니오못테루노니…
이렇게나사랑하고있는데…
「ほんとは引き止めてほしい」
「혼토와히키토메테호시이」
「정말은잡아주길원해요」
そう言いたかった…
소-이이타캇타…
그렇게말하고싶었어요…
屆かない my hands
토도카나이 my hands
닿지않는 my hands