ねえあの日から一度も會ってないのにね
(네- 아노히카라 이치도모 앗테나이노니네)
있잖아요, 그 날 부터 한 번도 만나지 않았는데
もう大丈夫なんてなんで解るの私?
(모- 다이죠-부난테 난데 와카루노 와타시)
나는 이미 괜찮다니 어떻게 알 수 있나요?
會いたい氣持ちでさえ もう忘れたはずだと思ってたのに
(아이타이 키모치데사에 모- 와스레타하즈다토 오못테타노니)
만나고 싶다는 마음조차도 이미 잊어버렸을 거라고 생각하고 있었는데
心の片隅でギュッと痛むこと 否定してた
(코코로노 카타스미데 귯토 이타무 코토 히테-시테타)
마음 한 구석에서 아픈 것을 부정하고 있었어요…
こんな風に自分以外の誰かを大切に思うとは
(콘나 후-니 지분 이가이노 다레카오 타이세츠니 오모-토와)
이런 식으로 자신 이외의 누군가를 소중하게 생각할 줄은 몰랐어요
自分に噓ついてた事、今頃ね氣付いても遲いけど
(지분니 우소 츠이테타 코토 이마고로네 키즈이테모 오소이케도)
자신에서 거짓말을 했던 걸, 지금 알게 된더라도 이미 늦었지만…
つまらない事で笑い合えた二人の日日も今は
(츠마라나이 코토데 와라이아에타 후타리노 히비모 이마와)
시시한 걸로 서로 웃을 수 있었던 우리 둘의 그 날들도 지금은
もう思い出す事さえするのが辛いから
(모- 오모이다스 코토사에 스루노가 츠라이카라)
이미 떠올리는 일조차 괴로워요…
時間が解決する事くらい理屈じゃわかってるけど
(지캉가 카이케츠스루 코토쿠라이 리쿠츠쟈 와캇테루케도)
시간이 해결하리라는 건 알고 있지만
そんなに器用には氣持ちをすぐ切り替えられないよね
(손나니 키요-니와 키모치오 스구 키리카에라레나이요네)
그렇게 능숙하게 마음을 바로 바꿀 수 없어요…
拔け出せたと思ってたら自分にね またわなをしかけてる
(누케다세타토 오못테타라 지분니네 마타 와나오 시카케테루)
빠져나왔다고 생각하고 있었는데, 자신에게 또 덫을 치고 있어요
もうそろそろ君のことで泣くことはないと思うけど
(모- 소로소로 키미노 코토데 나쿠 코토와 나이토 오모-케도)
이제 곧 그대로 인해서 울 일은 없을거라 생각해요…
ねえあの日から一度も會ってないのにね
(네- 아노히카라 이치도모 앗테나이노니네)
있잖아요, 그 날 부터 한 번도 만나지 않았는데
もう大丈夫なんてなんで解るの私?
(모- 다이죠-부난테 난데 와카루노 와타시)
나는 이미 괜찮다니 어떻게 알 수 있나요?
つまらない事で笑い合えた二人の日日も今は
(츠마라나이 코토데 와라이아에타 후타리노 히비모 이마와)
시시한 걸로 서로 웃을 수 있었던 우리 둘의 그 날들도 지금은
もう思い出す事さえするのが辛いから
(모- 오모이다스 코토사에 스루노가 츠라이카라)
이미 떠올리는 일조차 괴롭기에…
Please don't call me baby もう電話もしてこないでね
(Please don't call me baby 모- 뎅와모 시테 코나이데네)
Please don't call me baby 이제 전화도 하지 말아요
Please don't worry about me ひとりでも平氣だよ
(Please don't worry about me 히토리데모 헤-키다요)
Please don't worry about me 혼자라도 괜찮아요…
Please leave me alone 今はただ靜かに眠るだけ
(Please leave me alone 이마와 타다 시즈카니 네무루다케)
Please leave me alone 지금은 단지 조용히 잠들 뿐
Please don't love me baby 明日からはもうひとりだから
(Please don't love me baby 아시타카라와 모- 히토리다카라)
Please don't love me baby 내일부터는 다시 혼자이기에…
ねえあの日から一度も會ってないのにね
(네- 아노히카라 이치도모 앗테나이노니네)
있잖아요, 그 날 부터 한 번도 만나지 않았는데
もう大丈夫なんてなんで解るの私?
(모- 다이죠-부난테 난데 와카루노 와타시)
나는 이미 괜찮다니 어떻게 알 수 있나요?
つまらない事で笑い合えた二人の日日も今は
(츠마라나이 코토데 와라이아에타 후타리노 히비모 이마와)
시시한 걸로 서로 웃을 수 있었던 우리 둘의 그 날들도 지금은
もう思い出す事さえするのが辛いから
(모- 오모이다스 코토사에 스루노가 츠라이카라)
이미 떠올리는 일조차 괴롭기에…
ねえあの日から一度も會ってないのにね
(네- 아노히카라 이치도모 앗테나이노니네)
있잖아요, 그 날 부터 한 번도 만나지 않았는데
もう大丈夫なんてなんで解るの私?
(모- 다이죠-부난테 난데 와카루노 와타시)
나는 이미 괜찮다니 어떻게 알 수 있나요?
출처 지음아이