空(そら)に そびえる 鐵(くろがね)の 城(しろ)
[소라니 소비에루 쿠로가네노 시로]
하늘에 우뚝 솟은 강철의 성
ス-パ- ロボット マジンガ- ゼット
[스-파- 로봇또 마징-가- 젯또]
슈퍼 로봇 마징가 Z
無敵(むてき)の 力(ちから)は ぼくらの ために
[무테끼노 찌카라와 보끄라노 타메니]
무적의 힘은 우리들을 위해서
正義(せいぎ)の 心(こころ)を パイルダ オン
[세이기노 고꼬로오 파이루다 온-]
정의의 마음을 파일더 온
飛(と)ばせ 鐵拳(てっけん) ロケット パンチ
[토바세 텍켄- 로켓-또 판-치]
날려라 철권 로켓 펀치
今(いま)だ 出(だ)すんだ ブレスト ファイア
[이마다 다슨-다 부레스또 화이아]
지금이다 쏘는 거다 브레스트 파이어
マジン ゴ- マジン ゴ- マジンガ- ゼッ
[마징- 고- 마징- 고- 마징-가- 젯]
마징 고 마징 고 마징가 Z
山(やま)を 碎(く)だく 鐵(くろがね)の 城(しろ)
[야마오 쿠다끄 쿠로가네노 시로]
산을 부수는 강철의 성
ス-パ- ロボット マジンガ ゼット
[스-파- 로봇또 마징-가- 젯또]
슈퍼 로봇 마징가 Z
正義(せいぎ)の 怒(いか)りは 皆(みんな)の ために
[세이기노 이카리와 민-나노 타메니]
정의의 분노는 모두를 위해서
平和(へいわ)の 祈(いの)りを パイルダ オン
[헤이와노 이노리오 파이루다 온-]
평화의 기원을 파일더 온
發射(はっしゃ) 命中(めいちゅう) ミサイル パンチ
[핫샤 메이츄- 미사이루 판-치]
발사 명중 미사일 펀치
今(いま)だ 出(だ)すんだ ルスト ハリケン
[이마다 다슨-다 루스또 하리켄-]
지금이다 쏘는 거다 루스트 허리케인
マジン ゴ- マジン ゴ- マジンガ ゼッ
[마징- 고- 마징- 고- 마징-가- 젯]
마징 고 마징 고 마징가 Z