カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね)の 中(なか)
카라카라 가와이떼루 무네노 나까
바싹 바싹 말라 있는 가슴 속
きっと 立(た)ち止(ど)まり 氣(き)が 付(つ)いたから
깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라
분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까
誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち)の 中(なか)
다레모가 이소이데루 마찌노 나까
누구나 서두르고 있는 거리 속에서
少(すこ)し ゆっくり 步(ある)いてみた
스꼬시 육끄리 아루이떼미따
약간 천천히 걸어 봤어
こえに 出(だ)さない 願(ねが)い あなたとなら かなえたいよ
고에니 다사나이 네가이 아나따또나라 가나에따이요
말할 수 없는 바램 당신과 함께라면 이루고 싶어요
時時(ときどき) 泣(な)きたくなると 目(め)を 閉(と)じて こう 思(おも)うの Try
도끼도끼 나끼따끄나루또 메오 토지떼 고- 오모우노 Try
이따금 울고 싶어지면 눈을 감고 이렇게 생각해요 Try
だけど あなたが いる 愛(あい)を 求(もと)めている
다께도 아나따가 이루 아이오 모토메떼이루
하지만 당신이 있어 사랑을 원하고 있어
どんな 時(とき)も 心(こころ)は あるよ そばに
돈-나 도끼모 고꼬로와 아루요 소바니
어떤 때라도 마음은 곁에 있어요
だから 私(わたし)が いる 愛(あい)を 探(さが)している
다까라 와따시가 이루 아이오 사가시떼이루
그러니까 내가 있어 사랑을 찾고 있어
二人(ふたり)なら 優(やさ)しい 淚(なみだ)に 變(か)わる
후타리나라 야사시이 나미다니 가와루
두 사람이 함께라면 부드러운 눈물로 바뀔 거야
夢(ゆめ)は きっと かなう
유메와 깃또 가나우
꿈은 반드시 이루어져
どこに いたって 何(なに)を してたって
도꼬니 이땃떼 나니와 시떼땃떼
어디에 있더라도 무엇을 하고 있더라도
あなたの 事(こと)を 考(かんが)えている
아나따노 고또오 강-가에떼이루
당신을 생각하고 있어
今日(きょう)の この 靑(あお)い 空(そら) きっと 追(お)って
쿄-노 고노 아오이 소라 깃또 옷떼
오늘의 이 푸른 하늘 반드시 쫓아서
二人(ふたり)の 記念日(きねんび)の 色(いろ)に しよう
후타리노 기넴-비노 이로니 시요-
두 사람의 기념일의 색으로 만들어요
こえに ならない 祈(いの)り このまま いつまでも いたいと
고에니 나라나이 이노리 고노마마 이쯔마데모 이따이또
말 할 수 없는 기도 이대로 언제까지나 있고 싶다고
深(ふか)く 愛(あい)するほどに 人(ひと)は 强(つよ)くなる 切(せつ)なくなる Why
후까끄 아이스루호도니 히또와 쯔요끄나루 세쯔나끄나루 Why
깊게 사랑할수록 사람은 강해져 애절해져 Why
ここに あなたが いる 愛(あい)を 求(もと)めている
고꼬니 아나따가 이루 아이오 모토메떼이루
여기에 당신이 있어 사랑을 원하고 있어
永久(とわ)に 續(つづ)く 二人(ふたり)だけの 奇跡(きせき)
토와니 쯔즈끄 후타리다께노 키세끼
영원히 계속되는 두 사람만의 기적
そして 私(わたし)が いる 愛(あい)を 探(さが)している
소시떼 와따시가 이루 아이오 사가시떼이루
그리고 내가 있어 사랑을 찾고 있어
終(お)わらない 未來(みらい)を 一緖(いっしょ)に 二人(ふたり)
오와라나이 미라이오 잇쇼니 후타리
끝나지 않는 미래를 함께 두 사람
これから 步(ある)き出(だ)す
고레까라 아루끼다스
이제부터 걸어 나아가
ずっと あなたが いる 愛(あい)を 求(もと)めている
즛또 아나따가 이루 아이오 모토메떼이루
계속 당신이 있어 사랑을 원하고 있어
私(わたし)だけの 誰(だれ)かは あなたなんだ
와따시다께노 다레까와 아나따난-다
나만의 누군가는 당신이에요
ここに 私(わたし)が いる 愛(あい)を 探(さが)している
고꼬니 와따시가 이루 아이오 사가시떼이루
여기에 내가 있어 사랑을 찾고 있어
ありふれた 一瞬(いっしゅん)が 煌(きら)めくのは
아리후레따 잇슝-가 키라메끄노와
흔한 한 순간이 빛나는 것은
二人(ふたり)だからこそ
후타리다까라꼬소
두 사람이기 때문이야