39度C又到了一個炎熱的季節
(39 두 C 여우 따오 러 이 거 옌 러 더 리 지에)
이 무더운 계절에 39도의 날이 또 다가왔군
知了二十四小時聲聲鬧不休也不眠
(즈 러 얼 스 스 시아오 스 셩 셩 챠오 나오 부 시우 예 부 미엔)
24시간 시끄러운 소리는 여기저기서 계속 들려오네
鋼筋叢林裏全天候我困在冷氣房間
(깡 진 총 린 리 치엔 티엔 호우 워 쿤 짜이 렁 치 펑 지엔)
빌딩 안에서 무더운 여름을 냉기 가득한 사무실에서 달랬지
陽光下前倒映我一張悶的
(양 구왕 시아 츄앙 치엔 따오 잉 워 이 쨩 위 먼 더 리엔)
햇살은 창아래 고민 가득한 나의 얼굴을 비추고
芳草碧海藍天 山風泉叢林原野
(팡 차오 비 하이 란 티엔 샨 펑 칭 추안 총 리엔 위엔 예)
푸른 풀 짙푸른 바다 파란 하늘 산 바람 맑은 냇물
우거진 숲과 초원 우리를 둘러싼 자연
側耳聽最自然生動的語言GREEN FULLFILLS MY EYES
(처 얼 팅 쬐이 즈 란 샹 동 더 위 옌 green fullfills my eyes)
귀 기울여서 자연의 생동감 넘치는 소리를 들어봐 온통 푸른 빛이 나의 눈을 가득 채우는구나
出去走走忙裏點閑 出去走走煩惱抛一邊
(츄 거 조우 조우 망 리 토우 디엔 시엔 츄 취 조우
판 나오 파오 이 비엔)
바쁜 일상을 잠시 벗어나 걸어보자
힘든 일은 잠시 잊고 걸어 보는 거야
好心情就在一瞬間綠色蔓延 從嘴角到心田(從今天到永遠)
(하오 신 칭 찌우 짜이 이 쑨 지엔 수이 뤼 쓰어 만 옌 총 쬐이 지아오 따오 신 티엔(총 진 티엔 따오 용 위엔))
들뜬 이 기분 푸른 자연을 따라 한순간에 퍼지고
몸과 마음 모두다(지금 이 순간부터 영원히
熱雷雨過後一道彩虹天空多耀眼
(러 레이 위 구오 호우 구아 이 따오 차이
홍 티엔 콩 두오 야오옌)
한바탕 사나운 폭우가 지나고 나면 하늘에 떠있는
무지개는 얼마나 눈부신지
水的少年帶我回到天眞無邪的童年
(시 쉐이 더 샤오 니엔 따이 워 훼이 따오 티엔
쩐 우 씨에 더 통 니엔)
물장구 치는 소년의 모습은 천진난만했던 어린시절을
떠올리게 하는구나
一片樹蔭下有對情正笑得多
(이 피엔 슈 인 시아 여우 뚜이 칭 뤼 쩡 시아오 더 두오 모 티엔)
나무 그늘 아래 있는 연인들의 미소는 얼마나 달콤해 보였는지
單車後是我的小狗BILLY在歡叫跳躍
(딴 쳐 호우 스 워 더 시아오 거우 billy 짜이 후완
지아오 티아오 위에)
내 자전거 뒤를 신나서 따라오는 우리집 강아지 빌리