Life goes on - Dragon Ash
※No one's gonna stop my flow, yeah
The Lilies are still in full bloom, you know?
No one's gonna rule out your way
So many case, Da life goes on…※
△Many minds, so many lives all the time make me so crazy
Every time go every line for the mind Let me go faith way
No one's gonna stop beats and flow
Just a one little thing, each one of us, one another Life goes on…△
Life is 時にそれは果てしなく長い道程でも
Life is 도키니 소레와 하테시나쿠 나가이 미찌노리데모
인생이란, 때때로 그것은 끝없이 긴 여정이라도
(It's a so long way ahead)
每日の日日 それは風みたく早い勢いでも
마이니찌노 히비 소레와 카제미따꾸 하야이 이키오이데모
매일의 나날들, 그것은 바람처럼 빠른 기세라도
(It's a so long way ahead)
But nobody can do it like you
遠くまで何重になる宇宙で Choose
토오꾸마데 난쥬우니나루 우츄우데 Choose
멀리까지 몇 겹의 우주에서 Choose
一つだけ Style and Pattern You & I それぞれが無限大に
히또쯔다케 Style and Pattern You & I 소레조레가 무겐다이니
단 하나의 Style and Pattern You & I 저마다 무한대로
廣がった Hey yo what's up 無驗なんてないさ 歌って My song
히로갓따 Hey yo what's up 무다난떼나이사 우땃떼 My song
넓게 펼쳐졌네 Hey yo what's up 헛된 게 아니야, 노래해 My song
花をさかせ Hey yo what' cha sayin' 沸かせ この歌に身を任せ
하나오사까세 Hey yo what' cha sayin' 와카세 소노 우따니 미오 마까세
꽃을 피우자 Hey yo what' cha sayin' 끓어오르는 이 노래에 몸을 싣고
(△くり返し 반복)
傘も差さずただ雨に打たれようが微かな
카사모 사사즈 타다 아메니 우따레요오가 카스카나
우산도 쓰지 않고 단지 비를 맞는 듯이 희미한
不確かな物を淚で包んで守ろう旅立て
후타시카나 모노오 나미다데 쯔즌데 마모로오 타비타떼
불명확한 것을 눈물로 끌어안고 지키자, 여행을 떠나자
激しい流れに卷かれ俺達は何故に眞っ赤で
하게시이 나가레니 마카레 오레따치와 나제니 맛카꾸데
격렬한 흐름에 안겨 우리들은 어째서 새빨갛게
膨らんだ顔笑ってる明日には太陽また照る
후꾸란다 카오 와랏떼루 아시따니와 타이요오 마따 테루
부풀어오른 얼굴로 웃고 있나, 내일이 되면 태양이 또다시 비추겠지
Life is 東からそう 西をめがけ闇切り裂いて
Life is 히가시까라 소오 니시오 메가케 아미 키리사이떼
인생이란, 동쪽으로부터 그렇게 서쪽을 겨냥해 어둠을 찢어내고
(It's a so long way ahead)
My beats 滿たしたらそう虹を描け Yeah man ri ri like this
미따시따라 소오 니지오 에가케
My beats 가득 채웠다면 그렇게 무지개를 그려라 Yeah man ri ri like this
(It's a so long way ahead)
Party people on da place to be Somebody keep on (wha) HighにResponse
大地けり上げるその足 空を見上げるその眼差し
다이찌케리 아게루 소노 아시 소라오 미아게루 소노 마나자시
대지를 차올리는 그 발, 하늘을 올려다 보는 그 시선
つかの間のム-ディ-も Goes by Still movin' 刺激的 Road movie
쯔까노마노 무-디모 시게키떼끼
잠시 동안의 무디(moody)도 Goes by Still movin' 자극적인 Road movie
空氣深く吸いこんで 前向こうよ Life goes on
쿠우키 후카꾸 스이콘데 마에무꼬오요
공기를 깊이 들여마시고, 앞을 향해 가자 Life goes on
(△くり返し : 반복)
朝を待てずただ夜に狂いそうな切なさ
아사오 맛떼즈 타다 요루니 쿠루이소오나 세쯔나사
아침을 기다리지 못하고 오직 밤에 미칠 듯한 안타까움
照らすのはその意思だけ今はほら燈火(ともしび)抱け
테라스노와소노이시다케 이마와 호라 토모시비 타께
비추는 것은 그 의사일 뿐 지금은 저기 등불을 안고
季節は流れるばかり俺達は枯れる花に
키세쯔와 나가레루 바까리 오레타찌와 카레루 하나니
계절은 흘러갈 뿐, 우리들은 시드는 꽃에
直(ひた)向きに水注いでさかせよう陽いずる頃にね
히따 무끼니 미즈소소이데 사까세요오 요오이쯔루 고로니네
단지 그쪽으로 물을 주어서 피게 하자, 볕 들 무렵에
(※くり返し : 반복)
If we can't see millions of stars…
If we can't erase the any scars…
If we can't see millions of stars…
If we can't erase the any scars…
Just a one little thing, each one of us, one anotherLife goes on!