あなたがいることが 私の步く道しるべ
아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베
네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이
二人出會ったら何も怖くはないと調子に乘って
후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테
우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로
たらららんたらららららん
타라라랑 타라라라라랑
どこまでも續きそうな足跡
도코마데모 츠즈키소-나 아시아토
어디까지라도 계속될 듯한 발자국
手と手をつなぎながらもう少し遠くまで
테토테오 츠나기나가라 모-스코시 토쿠마데
손을 마주 잡으며 조금 더 멀리까지
思い出を作ろうか?
오모이데오 츠쿠로-카?
추억을 만들까?
あなたがいてくれて 樂しく一日は終わる
아나타가 이테쿠레테 타노시쿠 이치니치와 오와루
네가 있어 주기에 즐겁게 하루가 지나가지
二人でやったらつらいこと半分こくらいの氣持ちで
후타리데 얏타라 츠라이 코토 한분코 쿠라이노 키모치데
둘이서 한다면 힘든일 반 정도의 마음으로
ふわふわ漂ったわいつまでも忘れそうなお仕事
후와후와 타다욧타와 이츠마데모 와스레소-나 오시고토
둥실 둥실 떠다녀요 언제까지나 잊을 것 같은 일들
手と手はつないだまま
테토테와 츠나이다 마마
손은 아직도 잡은 채
氣がつけばもうこんなとこまで
키가츠케바 모-콘나 토코마데
정신을 차려보면 벌써 이 정도까지
ずっと道くさもせずにとしをとって
즛토 미치쿠사모세즈니 토시오톳테
계속 다른 일도 못하고 나이를 먹어서
わがままになったかなぁ?
와가마마니 낫타카나오?
버릇없게 되었나?
やりたくないことやってるような
야리타쿠나이 코토얏테루요-나
하고 싶지 않은 일 하고 있는듯한
時間はないのでこれでいいよ
지칸와나이노데 코레데이이요
시간은 없으니 그것으로 좋아!
二人は何度も同じことばかりを繰り返してる
후타리와 난도모 오나지 코토바카리오 쿠리카에시테루
우리 둘은 몇번이나 같은 일만을 반복하고 있지
たらららんたらららららん
타라라랑 타라라라라랑
長いこと殘りそうなひとこと
나가이코토 노코리소-나 히토코토
길게 남을 듯한 한마디
手と手をつなぎながら後少し遠くまで進もう
테토테오 츠나기나가라 아토스코시 토쿠마데 스스모-
손을 마주 잡으며 앞으로 조금만 멀리 나가자
ふわふわふわわふわわ
후와후와 후와와 후와와
둥실둥실 두둥실 두둥실
あまりにも夢のような出來事
아마리니모 유메노 요-나데키고토
결국에는 꿈 같은 일
手と手が離れたなら
테토테가 하나레타나라
손을 놓았다면
またつなげばいいだけのことなんです
마타츠나게바 이이다케노 코토난데스
다시 손을 잡으면 되는 것이야