シド - capsule
作詞 マオ 作曲 御恵明希
空中分解さ 四角い構想
쿠쮸-분카이사 시카쿠이 코-소-
공중분해야 딱딱한 공상
うるさい無音と耐えがたいShow
우루사이 무온또 타에가타이 show
시끄러운 무음과 참기힘든 show
長時間を経て 果てた
쵸-지칸오 타테 하테타
긴 시간이 흘러 끝나버린
精一杯 許されるなら凍りたい
세-입빠이 유루사레루나라 코오리따이
노력, 허락된다면 얼려버리고 싶어
清く美しくな部分から
키요쿠 우쯔크시쿠나 부분까라
정갈하고 아름다운 부분부터
一つ残さず 隠蔽で
히토쯔노코사즈 인페이데
하나도 남기지 않고 인폐시켜
切り刻んで 手軽にPackage
키리키잔데 테가루니 package
잘게 썰어 손쉽게 package
切り刻んで 見事にpackage
키리키잔데 미고토니 package
잘게 썰어 보기좋게 package
日常、経由、発信
니찌죠- 케이유, 핫신
일상, 경유, 발신,
オチャノアイダをすり抜けた
오챠노아이다오 스리누케따
쉬는 도중을 빠져나가서
後に誤報の伝言 gameで開花
아또니 고호-노 덴곤 game데 카이카
나중에 오보의 전언이 game로 개화
笑顔で刺す 毒牙
에가오데 사스 도쿠가
웃는 얼굴로 찌르는 독니에
逃げ道 網羅
니게미찌 모-라
빠져나갈 구멍을 막아
ひどい 怖い 痛い 辛い
히도이 코와이 이따이 쯔라이
너무해 무서워 아파 괴로워
やめて もう届かない
야메떼 모-토도카나이
그만해 이젠 닿지않아
救いの手 唯一 僕に左手
스쿠이노테 유이이쯔 보쿠노히다리테
유일한 구원의 손길은 내 왼손
終わらない 時代に請う
오와라나이 지다이니 코우
끝나지 않는 시대에 바란다
無駄なsign 諦め
무다나 sign 아키라메
쓸데없는 sign은 그만둬
だから君だけは 僕を
다카라 키미다케와 보쿠오
그러니깐 너만은 나를
目を見て 抱きしめて
메오미떼 다키시메떼
눈을 봐줘 안아줘
軽はずみな 虚言
카루하즈미나 쿄겐
경솔한 거짓말과
法螺 凶器 化す
호라 쿄-키 카스
허풍은 흉기로 변한다
疑うことなく 飲みこぬ capsule
우따가우코토나쿠 노미코무 capsule
의심 없이 삼켜버린 capsule
「いい気味だ」が 充満
「이이키미다」가 쥬-만
「고소하다(기분좋다)」가 충만
錯乱 好調かい?
사쿠란 코-쵸-까이?
착란 순조로워?
終わらない 時代に請う
오와라나이 지다이니 코우
끝나지 않는 시대에 바란다
無駄なsign 諦め
무다나 sign 아키라메
쓸데없는 sign은 그만둬
だから君だけは 僕をrealを
다카라 키미다케와 보쿠오 real오
그러니깐 너만은 나를 real을
ひどい 怖い 痛い 辛い
히도이 코와이 이따이 쯔라이
너무해 무서워 아파 괴로워
やめて もう届かない
야메떼 모-토도카나이
그만해 이젠 닿지않아
救いの手 唯一 僕に左手
스쿠이노테 유이이쯔 보쿠노히다리테
유일한 구원의 손길은 내 왼손
終わらない 時代に請う
오와라나이 지다이니 코우
끝나지 않는 시대에 바란다
無駄なsign 諦め
무다나 sign 아키라메
쓸데없는 sign은 그만둬
だから君だけは 僕を
다카라 키미다케와 보쿠오
그러니깐 너만은 나를
空中分解さ 四角い構想
쿠쮸-분카이사 시카쿠이 코-소-
공중분해야 딱딱한 공상
うるさい無音と耐えましょう
우루사이 무온토 타에마쇼
시끄러운 무음과 함께 참아보자