わたしを初めて抱いた人は
와타시오하지메테다이타히토와
나를처음으로안은사람은
わたしのためなら死ねると言った
와타시노타메나라시네루토잇타
나를위해서라면죽을수도있다고말했죠
わたしは笑って少しだけ泣いて
와타시와와랏테스코시다케나이테
나는웃고조금은울며
木陰に座って髮をほどいた
코카게니스왓테카미오호도이타
나무그늘에앉아머리를풀었어요
碧い寢息は明日を夢見て
아오이네이키와아스오유메미테
잠든푸른숨결은내일을꿈꾸며
花がさくのも待てずに舵を取った
하나가사쿠노모맛테즈니카지오톳타
꽃이피는것도기다리지않고키를잡았죠
空がどれほど高いのか
소라가도레호도타카이노카
하늘이얼마만큼높을까
海の彼方で
우미노카나타데
바다의저편에서
月は鯨と泳ぐのか
츠키와쿠지라토오요구노카
달은고래와헤엄치는것일까
どこまで獨りで飛べるのか
도코마데히토리데토베루노카
어디까지혼자서날수있을까
若い力はあふれ出した
와카이치카라와아후레다시타
젊은힘은흘러넘쳤죠
あなたが初めて抱いた人は
아나타가하지메테다이타히토와
그대가처음으로안은사람은
あなたの背中に甘えて泣いた?
아나타노세나카니아마에테나이타?
그대의등에기대어울었나요?
わたしの背中に羽根などなくて
와타시노세나카니하네나도나쿠테
나의등에는날개같은것은없어서
星は遠くで瞬くばかり
호시와토오쿠데마바타쿠바카리
별은멀리서빛나기만할뿐
夜明けの鐘が愛しくそっと
요아케노카네가이토시쿠솟토
새벽의종소리가사랑스럽게살며시
全てを消せるわけでもないから
스베테오케세루와케데모나이카라
모든것을지울수있는것도아니기에
空がどれほど高いのか
소라가도레호도타카이노카
하늘이얼마만큼높을까
海の彼方で
우미노카나타데
바다의저편에서
月は鯨と泳ぐのか
츠키와쿠지라토오요구노카
달은고래와헤엄치는것일까
思い出す噓もあるけれど
오모이다스우소모아루케레도
생각나는거짓말도있지만
新しい朝を全部あげる
아타라시이아사오젠부아게루
새로운아침을전부줄게요
わたしなんか
와타시난카
나는어쩐지
死ねばいいと想ってた
시네바이이토오못테타
죽으면좋겠다고생각했어요
でもどこかで
데모도코카데
하지만마음한구석에서
わたしだけが
와타시다케가
나만이
生きのびることだけ
이키노비루코토다케
오래살것이라는것만을
信じてきた
신지테키타
믿어왔죠
空がどれほど高いのか
소라가도레호도타카이노카
하늘이얼마만큼높을까
海の彼方で
우미노카나타데
바다의저편에서
誰が泣いていたのかさえ
다레카나이테이타노카사에
누군가울고있었는지조차도
ここまで私は流されて
코코마데와타시와나가사레테
이곳까지나는밀려와서
濡れた人魚は愛を見た
누레타닌교와아이오미타
젖어버린인어는사랑을보았죠
トゥルラッタトゥルトゥルラッタ
토-루랏타토-루토-루랏타
토-루랏타토-루토-루랏타
消えないにおいと
키에나이니오이토
사라지지않는향기와
新しいにおいと
아타라시이니오이토
새로운향기와
愛したにおいと
아이시타니오이토
사랑하고싶은향기와
愛すべきあなたと
아이스베키아나타토
사랑해야만할그대와