등려군 - 我只在乎彌(-弓)
당신을 만나지 못했더라면
(如果沒有遇見爾) 루꾸어메이요유지안니
난 어디 있을까요?
(我將會是在那里) 워지앙후이쉬자이나리
사는건 어땠을까요?
(日子過得즘마樣) 리지꾸어더쩜머양
인생을 소중하게 여겼을까요?
(人生是否要珍惜) 런솅쉬푸오야오젠쉬
어쩌면 다른 누군가를 만나서
(也許認識某一人) 예쑤런쉬머우이렌
평범하게 살면서,
(過着平凡的日子) 꾸어제핑판더리쥐
혹시 또 모르죠.
(不知道會不會) 부찌떠오후이부후이
달콤하게 사랑을 하고 있을지
(也有愛情甛如蜜) 예요우아이칭티엔루미
하지만 세월이 흘러도
(任時光忽忽流去) 렌쉬구앙총총려취
난 당신밖에 없어요.
(我只在乎爾) 워지짜이허니
당신의 숨결에 빠져 들고 싶어요
(心甘情愿感染爾的氣息) 쉰강칭유안간란니더치쉬
한평생 몇 번이나 지기(知己, 나를 진정으로 알아주는 사람)를 만날 수 있을까요?
(人生幾何能구得到知己) 런솅지허넝꾸어더따오쥐지
이 목숨이 다하여도 난 아깝지 않아요
(失去生命的力量也不可惜) 쉬취솅밍떠리리앙예부커쉬
당신을 떠나지 않게 해주세요
(所以我求求爾別讓我離開爾) 수오이워츄츄니비에랑워리카이니
당신 아닌 그 누구에게도 사랑을 느낄 수 없어요
(除了爾我不能感到一絲絲情意) 추러니워뿌능간따오이스스칭이
만약 어느날 당신이 떠나려 한다면
(如果有那마一天 爾說卽將要離去) 루꾸어유나머이티엔 니슈어지지앙야오리추
난 자신을 잃고, 끝없는 인파 속에 파묻히고 말거에요.
(我會迷失我自己 走入無邊人海里) 워후이미쉬워쩌지 쭈어루우비엔렌하이리
어떤 약속도 필요 없어요. 같이 있어 주시면 되요.
(不要什마諾言 只要天天在一起) 부야오쉔머누어얀지 지야오티엔티엔자이이취
추억만 가지고 살 수는 없쟎아요
(我不能只依고 片片回憶活下去) 워부능주이카오 피엔피엔후이이후어쉬아추
하지만 세월이 흘러도
(任時光忽忽流去) 렌쉬구앙총총려취
난 당신밖에 없어요.
(我只在乎爾) 워지짜이허니
당신의 숨결에 빠져 들고 싶어요
(心甘情愿感染爾的氣息) 쉰강칭유안간란니더치쉬
한평생 몇 번이나 지기(知己, 나를 진정으로 알아주는 사람)를 만날 수 있을까요?
(人生幾何能구得到知己) 런솅지허넝꾸어더따오쥐지
이 목숨이 다하여도 난 아깝지 않아요
(失去生命的力量也不可惜) 쉬취솅밍더리리앙예부커쉬
당신을 떠나지 않게 해주세요
(所以我求求爾別讓我離開爾) 수오이워츄츄니비에랑워리카이니
당신 아닌 그 누구에게도 사랑을 느낄 수 없어요
(除了爾我不能感到一絲絲情意) 추러니워부능간따오이스스칭이
하지만 세월이 흘러도
(任時光忽忽流去) 렌쉬구앙총총려취
난 당신밖에 없어요.
(我只在乎爾) 워지짜이허니
당신의 숨결에 빠져 들고 싶어요
(心甘情愿感染爾的氣息) 쉰강칭유안간란니더치쉬
한평생 몇 번이나 지기(知己, 나를 진정으로 알아주는 사람)를 만날 수 있을까요?
(人生幾何能구得到知己) 런솅지허넝꾸어더따오쥐지
이 목숨이 다하여도 난 아깝지 않아요
(失去生命的力量也不可惜) 쉬취솅밍떠리리앙예부커쉬
당신을 떠나지 않게 해주세요
(所以我求求爾別讓我離開爾) 수오이워츄츄니비에랑워리카이니
당신 아닌 그 누구에게도 사랑을 느낄 수 없어요
(除了爾我不能感到一絲絲情意) 추러니워뿌능간따오이스스칭이