つめたい かぜが まどを なかすの
쓰메따이 카세가 마도오 나가쯔노
차가운 바람이 창을 울리는
さみしい よる
싸미시이 요르
쓸쓸한 밤.
こごえる むね あたためたくて
고고에르 므메 아따다메다끄떼
얼어붙은 가슴 녹이고 싶어서
リプレイ あの なつを
이쿠라이 아노 나쯔오
그 여름을 떠올려요
なみうち ぎわで おどける あなた
마미우찌 기와데 오도게르 아나다
파도치는 해변에서 장난치는 당신
たのしそうよ
따노시소우요
즐거워 보여요.
ふたりだけの おもいでの ビデオ
후따리다케노 오모이데노 비데오
둘만의 추억의 비디오
ひとりで ながめているの
히도리데 나가메떼이르노
혼자서 바라보고 있어요.
すこし テレながら
쓰꼬시 테레나가라
조금 수줍어하며
'すきだよ'と つぶやいてる
쓰끼다요또 쯔부야이떼르
'좋아해'라고 중얼거리는
うそつき~の あなたの かお
우소쯔키노 아나따노 카오
거짓말장이 당신의 얼굴
なみだいろで にじんでく
나미다이로데 니시음데끄
눈물로 흐려지고 있어요.
あなた せつないよ
아나따 세쯔나이요
당신... 안타까워요.
ごめんね こんなに
고메음메 고은나니
미안해요. 이렇게
いまも おもいを のこしてる
이마모 오모이오 노고시떼르
아직도 미련을 남기고 있어요.
ふたりの すべては
후따리노 쓰데떼와
둘의 모든것은
この ひかりの なか ならば
고노 히까리노 나까 나라와
이 화면속에... 그렇다면
まだ まきもどせるの?
마다 마키모도세루노
아직 되돌릴수 있는건가요?
あのひに...
아노히니
그날로...
りょうて いっぱいの
료~우떼 잇~빠이노
양손 가득
おもいでを しんじていた
오모이데오 시음지데이따
추억이 있다고 믿고있었어요.
くりかえして かぞえるけど
쿠리카에싯떼 카조에 르케도
하지만, 되풀이해서 세어봐도
ごゆびから すすめないの
고유비카라 쯔쯔메나이노
둘이상은 셀수가 없군요.
あなた そばに いて
아나따 소바니 이떼
당신... 곁에있어줘요.
そして 'うそだよ'と
소시떼 우소다 요또
그리고 '거짓말이야'라고
いって こころを だきしめて
잇~ 떼 고꼬로오 다키시메떼
말하고 마음을 감싸안아주세요.
ふたりの すべてが
후따리노 쓰베떼가
둘의 모든것이
きえてしまうなら
기에떼시마우나라
사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
이마 쓰꾸니 마키모도시따이
지금 곧 되감고 싶어요.
あのひに...
아노히니
그날로...
あなた せつないよ
아나따 세쯔나이요
당신... 안타까워요.
ごめんね こんなに
고메음메 고은나니
미안해요. 이렇게
いまも おもいを のこしてる
이마모 오모이오 노고시떼르
지금도 미련을 남기고 있어요.
ふたりの すべてが
후따리노 쓰베떼가
둘의 모든것이
きえてしまうなら
키에떼시마우나라
사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
이마 쓰그니 마키모도시따이
지금 곧 되감고 싶어요.
あのひに...
아노히니
그날로...