ねぇ ぎゅっと抱きしめていて なぜか不安で仕方ないの
네- 귯토다키시메테이테 나제카후안데시카타나이노
네, 꽉 껴안고 있어줘요 왠지 불안해서 어찌할바를 모르겠어요
夜の海 波音が静かすぎて怖いよ
요루노우미 나미오토가시즈카스기테코와이요
밤바다의 파도소리가 너무 조용해서 무서워요
ねぇ きっと忘れてしまう 君の声その温もりも
네- 킷토와스레테시마우 키미노코에소노누쿠모리모
네, 반드시 잊어버리고 말겠죠 그대의 목소리 그 따스함도
伝えられず隠してた幾つもの想いも
츠타에라레즈카쿠시테타이쿠츠모노오모이모
전하지 못하고 숨기고 있었던 몇개의 마음도
愛に嘆くうた溢れてても この気持ちを癒すものがない
아이니나게쿠우타아후레테테모 코노키모치오이야스모노가나이
사랑에 슬퍼하는 노래가 흘러 넘쳐도 이 마음을 치유하는 것은 없어요
誰もが同じように戸惑うものと知るだけ
다레모가오나지요-니토마도우모노토시루다케
누구나가 똑같이 망설이는 것이라고 알 뿐
どうして?無益な愛が溢れ
도-시테? 무에키나아이가아후레
어째서죠? 무익한 사랑이 가득해요
あぁ そっと さらってゆくよ 描いていた未来の意味も
아- 솟토 사랏테유쿠요 에가이테이타미라이노이미모
Ah 살며서 가로채 가요 그리고 있었던 미래의 의미도
最初から独りきり 笑うよ Yellow Moon
사이쇼카라히토리키리 와라우요 Yellow Moon
처음부터 혼자서 웃어요 Yellow Moon
誰かを愛してしまったなら いつか失う痛みに耐える
다레카오아이시테시맛타나라 이츠카우시나우이타미니타에루
누군가를 사랑해버렸다면 언젠가 잃어버리는 아픔에 견디어 내죠
その日は必ずやってくるものなのでしょう…
소노히와카나라즈얏테쿠루모노나노데쇼-
그 날은 반드시 찾아오는 것이겠죠...
寄り添う君の手が冷たく
요리소우키미노테가츠메타쿠
달라 붙는 그대의 손이 차가워서
もぅ ずっと 探しているね 最後の優しい言葉
모- 즛토 사가시테이루네 사이쇼노야사시이코토바
또 계속 찾고 있네요 맨 처음의 상냥한 말
同じように冷めていたフリをしてあげましょう
오나지요-니사메테이타후리오시테아게마쇼-
똑같이 차가웠었던 척을 해 줘요
ねぇ きっと薄れゆくでしょう この日の胸を刺す痛み
네- 킷토우스레유쿠데쇼- 코노히노무네오사스이타미
네, 반드시 희미해 지겠죠 이 날의 가슴을 찌르는 아픔
いつかまた思い出せと 佇むよう Yellow moon
이츠카마타오모이다세토 타타즈무요- Yellow moon
언젠가 또 다시 떠올리려고 멈춰설것 같은 Yellow moon
照らし出すよう Yellow moon
테라시다스요- Yellow moon
비추어 내듯이 Yellow moon
ただそこに Yellow moon
타다소코니 Yellow moon
그저 그곳에 Yellow moon