Run, wolf warrior, to ends eternal
달려라, 늑대족의 전사여,
Through the wreckage of the death of the day
죽음의 날에 그 파멸을 넘어 영원의 끝으로.
Scent of silence under starlight spinning
별빛 아래 맴도는 침묵의 향기
A captured beast within a human skin
인간의 모습 안에 붙잡힌 야수여
Are you searching for long lost landscapes
꽃과 수정폭포로 환히 빛나던
Lit by flowers and crystal cascades?
잃어버린 옛 풍경을 그대 찾는가?
Where the lamb lies down with lion
사자들이 어린 양과 뛰놀고
where the wolf is one with the wild
늑대가 자연과 하나 되던 그곳을
Run, wolf warrior, through kingdom's chaos
달려라, 늑대족의 전사여, 잠든 도시와 유령의 마을만이
Senseless cities and ghost-towns towering
높이 솟아있는 저 왕국의 혼돈을 넘어.
Howl, O hunter, though few know you're crying
울부짖으라, 오! 사냥꾼이여, 저 한밤의 달을 향해 곧게 눈을 들어
Face upturned into that midnight moon
아무도 당신의 외침을 듣지 못할지라도
Are you hunting for mystic mountains
신비스러운 산맥을 찾고 있는가 그대
Where the air is like liquid laughter
대기가 소리내어 웃으며 흐르고
Where the beasts inherit the earth
동물들이 대지를 상속하며
Where the last again will be first
종말이 다시 태초로 돌아가는 그곳을
Run, wolf warrior, to hide your hunger
달려라, 늑대족의 전사여, 그대의 굶주림을 감추고
The rain will wash away the pains of the day
그 비가 그 날의 고통을 씻어내리라
In your eyes there are cold fires burning
차가운 눈동자 속에서 타오르는 것은
Tongues of flame that can never be tamed
길들여질 수 없는 불꽃의 언어
Are you running from Man's delusion
인간의 미혹으로부터 달아나는가 그대
Majestic madness and your exclusion
위엄있는 격노와 거부로서
To where the lamb lies down with the lion?
사자들이 어린 양과 뛰노는 그곳으로?
Are you running down ancient pathways
오랜 옛 길을 찾고 있는가 그대
Through this dark and deserted land
이 어둡고 메마른 땅을 지나
To where man is once more a child?
어른이 다시금 아이가 되는 그 땅으로?
Are you running to freedom's fortress
자유의 요새로 가고 있는가 그대
By the side of open seas
광활한 바다의 한 모퉁이를 지나
Where the wolf is one with the wild?
늑대족이 야성으로 돌아가는 대지를?
Run, run, run.
달려라,달려라,달려라.
Run, run, run, run, run on, run on through the rain.
달려라,달려라,달려라,달려라,끊임없이 달리라,빗속을 뚫고 쉼없이 달리어라