君がいなくなってから
키미가 이나쿠낫떼까라
(그대가 없어지고 나서)
何度朝日迎えたかしれない
난도 아사히 무카에따까 시레나이
(몇 번 아침해를 맞았는지 알 수 없어)
急に地平線をみたくなって ふらり
큐우니 치헤이센오 미타쿠낫떼 후라리
(급히 지평선이 보고 싶어져서 훌쩍)
始發に飛び乘る
시하쯔니 토비노루
(출발점에 뛰어 올랐어)
醉おう程の朝靄の中 薄く光る
요-우호도노 아사모야노나카 우스쿠히카루
(취할 정도의 아침 안개 속 엷게 빛나는)
空があまりに げで fade away
소라가 아마리니 하카나게데
(하늘이 너무 덧없이 느껴져서)
無理に未來求めてゆくこと笑えた
무리니 미라이 모또메떼 유쿠코토 와라에따
(무리하게 미래를 찾아서 가는 것 웃을 수 있었어)
Timeless Sleep
二度と君の溫もりを oh- 思い出さない
니도토 키미노 누쿠모리오 oh~ 오모이다사나이
(두 번 다시 그대의 온기를 oh- 떠올리지 않아)
無力さに身體あずけていても
무료쿠사니 카라다아즈케떼이떼모
(무력함에 몸을 맡기고 있더라도)
人は生きてゆける
히토와 이키떼유케루
(사람은 살아 갈 수 있어)
かろうじて憎しみに變えずいれた
카로우지떼 니쿠시미니 카에즈이레타
(가까스로 증오로 바꾸지 않고 받아들였어)
私がんばれたよね?
와타시 간바레타요네
(나 힘냈던 거죠?)
他人同士を繫ぐものが在るとするなら
타까이오 쯔라구모노가 아루또 스루나라
(다른 사람들을 묶는 것이 있다고 한다면)
甘い希望のようなもので
아마이 키보우노요우나모노데
(달콤한 희망 같은 것이므로)
fade out 醜い傷は
미니쿠이 키즈와
(보기 흉한 상처는)
愛しさに絡め die away
이토시사니 카나메
(사랑스러움으로 감아서)
Timeless Sleep
優しい眠り包まれて何も望まない
야사시이 네무리 쯔즈마레떼 나니모 노조마나이
(부드러운 잠에 휩싸여서 아무것도 바라지 않아)
いつの日か君が悲しい時は
이쯔노히카 키미가 카나시이토키와
(언젠가 그대가 슬플 때는)
きっと强く抱くよ
킷토 쯔요쿠 다쿠요
(반드시 강하게 안아요)
Timeless Sleep
私の創るこの場所で癒してあげるよ
와타시노 쯔쿠루 코노바쇼데 이야시떼아게루요
(내가 만든 이 곳에서 치료해 주겠어요)
忘れえぬ喜びの記憶が
와스레에누 요로코비노 키오쿠가
(잊을 수 없는 즐거운 기억이)
生命を吹き混むでしょう out live
이키오 후키코무데쇼-
(생명을 불어넣어 주겠죠)