가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


市場に行こう 島谷ひとみ

の 食べものさがして ぼくは 出かけよ 키미노 다베모노사가시테 보쿠와 이츠바에토 데카케요오 きは 夕-けのクロスを ろげておくれ 키미와 유우야케노 쿠로스오 히로게테 오쿠레 ボナセ-ラ 보나세라 ぼくは森の木で ちいさな家を建てるだろ 丘のえ 보쿠와 모리노키데 치이사나 이에오다테루다로오 오카노우에 きは その窓

市場に行こう Shimatani Hitomi

- - きの 食べものさがして ぼくは 出かけよ 키미노 다베모노사가시테 보쿠와 이츠바에토 데카케요오 きは 夕-けのクロスを ろげておくれ 키미와 유우야케노 쿠로스오 히로게테 오쿠레 ボナセ-ラ 보나세라 ぼくは森の木で ちいさな家を建てるだろ 丘のえ 보쿠와 모리노키데 치이사나 이에오다테루다로오 오카노우에 き

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄いながら 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はど?"って問いかけてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

ふしぎの海のナディア(人生行路のマ-チ) 水谷優子

いてんべんの よの ならい 변화 심한 세상만사 배우기. じぶんの ちを つけよ 자신의 길을 찾아보자. きよく ただしく つくしく 깨끗하고 바르고 아름답게 いつも ゆめ も 언제나 마음속에 꿈을 간직해보자. りじゃ いきられない 사람은 혼자선 살수없어.

異邦人 TAK MATSUMOTO

子供たちが空向かい 兩手をろげ 鳥や雲や夢までも つかもしている その姿は きのまでの何も知らない私 あなた の指が屆く信じていた 空大地が ふれあ彼方 過去からの旅人を 呼んでる道 あなたって私 ただの通りすがり ちょっふり向いてただけの 異邦人 く人の波 身体を預け 石だたの街角を ゆらゆらさまよ 祈りの聲 づめの

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

哀しの花は [모-카나시미노하나와] 이제슬픔의꽃은 そっ取りましょ [솟토츠미토리마쇼-] 살며시따내어요 强く焦がれた愛の後 [츠요쿠코가레타아이노아토니] 거세게불타는사랑후 めぐるヒカリの季節 [메구루히카리노키세츠] 돌고도는빛의계절 薄紅の蕾信じる限り赤く [우스베니노츠보미] [신지루카기리아카쿠] 엷은진홍의꽃봉오리믿는한붉게

エム·モア 桑島法子

エム·モア EMU·MOA 歌 : 夕ムラ霧香 (桑法子) わすれないでいて 切(き)り裂(さ)かれた雨(あめ) 와스레나이데이떼기리사가레따아메 잊지 말라며 찢겨진 비. 赤(あか)い夢(ゆめ)を見()た あの所(ばしょ) 아가이유메미따아노바쇼오 붉은 꿈을 꾸었던 저 장소.

심해의 고독[深海の孤独] 桑島法子

瞳()を閉()じていたら 눈을 감고 있으면 悲しも見えない 슬픔도 보이지 않는다고 ぬくもり知(し)らずいれば 따뜻함을 모른채 있으면 傷付(きづつ)く事()もない 상처받는 일도 없다고 思(おも)い出(だ)せない優(やさ)しい声(え)を 그 다정했던 목소리를 떠올릴 수 없어 弔(むら)胸(むね)の海原(なばら

ANGELUS 島谷ひとみ

誰かのため流すナミダ 祈りのよつた 다레카노 타메니 나가스 나미다 이노리노요니 호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中つけた

I will 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 握りしめ汗ばんだ手の平を 니기리시메아세반다테노히라오 움켜잡아땀이나는손바닥을 氣が付く少しずつ開いてた 키가츠쿠토스코시즈츠히라이테타 깨달아보면조금씩열리고있었어요 ずっ信じなかった心傷付かぬよ 즛토신지나캇타코코로키즈츠카누요-니 줄곧믿지않았어요마음에상처입지않도록 何もかも燒きつくす

元氣を出して 島谷ひとみ

淚など見せない强氣なあなたを 나미다나도미세나이츠요키나아나타오 눈물따위보이지않는강한그대를 そんな悲しませた人は誰なの? 손나니카나시마세타히토와다레나노? 그렇게슬프게한사람은누구죠?

元氣を出して 島谷ひとみ

淚など見せない强氣なあなたを 나미다나도미세나이츠요키나아나타오 눈물따위보이지않는강한그대를 そんな悲しませた人は誰なの? 손나니카나시마세타히토와다레나노? 그렇게슬프게한사람은누구죠?

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

# まるい地球の水平線 (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

#まるい地球の水平線 (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

ょったん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょったん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! * なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 ?- ?- ?- ?

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(いちょ)がえし 黒繻子(くろじゅす)かけて 泣いて別れた すだ川 思い出します 観音さまの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「ああそだったわねえ、 あなたが二十、あたしが十七の時よ。 いつも清元のお稽古から帰って来る、 あなたは竹の渡しで待っていてくれたわねえ。 そして二人の姿が水つるのを眺めながら り笑って淋しく別れた、 ほんはかない恋だったわね……。」

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

を ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 잡 잡 잡 잡 카키와케테) 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて (쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테) 구름을 거침없이 앞질러서 たんは どへゆく (효오탄-지마와 도코에 유쿠) 표주박섬은 어디로 가나 ぼくらをのせて どへゆく ウウ (보쿠라오 노세테 도코에

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

を ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて 나미오 쟈부 쟈부 쟈부 카키와케테 파도를 첨벙첨벙 헤치고서 雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて 쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테 구름을 휙 휙 휙 거침없이 앞질러서 たんは どへゆく 효탄-지마와 도코에 유쿠 표주박섬은 어디로 가나 ぼくらをのせて どへゆく ウウ 보쿠라오

ひょっこりひょうたん島 Morning Musume

まるい地球の水平線 마루이 치큐우노 스이헤이센-니 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている 나니카가 킷-토 맛-테이루 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ 쿠루시이 코토모 아루다로사 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ 카나시이 코토모 아루다로사 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

Nidone Creepy Nuts

Escape してたい (Ay) のバスへ乗って未来へ (Ay) いや、遥か昔?Ay まあどっちもんでもないぜ あいつらは居ない (Ay) 俺達も用済かい?

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

#まるい地球の水平線 (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

효코리효탄지마 모닝구무스메

# まるい地球の水平線 (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

# まるい地球の水平線 (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なかが きっ まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

perseus ベルセウス 島谷ひとみ

Rise 空は太陽が Rise 소라니와타이요-가 Rise 하늘에는태양이 Force あなたは强さが似合 Force 아나타니와츠요사가니아우 Force 그대에게는강함이어울려요 Days 淚は夢をて Days 나미다와유메오미테 Days 눈물은꿈을꾸고나서 Stage 未來を描いてはつかむ Stage 미라이오에가이테와츠카무 Stage 미래를그려서는잡아요

Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

울려라 たえばすべて命 타토아베스베테이노치니 마치모든생명에 あふれる美しさがあるよ 아후레루우츠쿠시사가아루요-니 흘러넘치는아름다움이있듯이 流れる汗淚のかがやきは 나가레루아세토나미다노카가야키니와 흐르는땀과눈물의빛남에는 數えきれぬ想いが宿っている 카조에키레누오모이가야돗테이루 수많은마음이깃들어있어요 あがれを?

愛歌 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君よわたしの水面 키미요와타시노미나모니 그대여나의수면에 浮かべし小舟で喜びを運べ 우카베시코부네데요로코비오하코베 떠올라작은배로기쁨을실어주세요 望叶わないきも 노조미카나와나이토키모 바램이이루어지지않을때도 波を靜め星を捧げよ 나미오시즈메호시오사사게요- 파도를잔잔히해별을보내요

AURA 谷村新司

▶ AURA 노래 : 村新司 작사 : 村新司 작곡 : 村新司 편곡 : 菅野よ子 びねつが さめない まま 미열이 가시지않은 그대로 つむく しょねんの は 고개숙인 소년의 눈동자는 ろの つめて 마음의 바다를 바라보며 しずか ほほえんでる 조용하게 미소짓고 있다.

みちのくひとり旅 (미치노쿠 홀로 여행) Karen

でいっしょ 死ねたらいい すがる?の いじらしさ そのしのぎの なぐさめ云って ちのくり旅 しろ?く かなしい?

パピヨン ~papillon 島谷ひとみ

괴롭히고 슬프게만드는 것을] 自然の風 預けて Bebe Bebe 시젠노 카제니 아즈케테토 Bebe Bebe ['자연의 바람에게 맡겨'라고 Bebe Bebe] の次 會える時は 코노츠기 아에루 도키니와 [이 다음에 만날때에는] やさしい笑顔を おやげしてね 야사시이 에가오오 오미야게니시테네 [다정한 미소를 선물해줘요] 願いはろで 

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

ょったん of モ―ニング娘 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! なを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ] 나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?

君さえいれば Okazaki Ritsuko

(きっくよ 陽の當たる所) (のままじゃ 終われない 約束がある) (遠 すじの道) (君がいなけりゃ 君さえいれば) I'm a dreamer 夜明けの光そそぐ 彼の地はど?

飛行船 雲子

소노 테오 오오키나 소노 미기테오 와타시니 쿠다사이 그 손을 커다란 그 오른손을 내게 줘 そして 何度(なんど)でも 飛()び立(た)つ が できるから 소시테 나은도데모 토비타츠 코토가 데키루카라 그럼 몇 번이고 날아오를 수 있을 테니까 大空(おおぞら) 舞(ま)船(せん) 夢(ゆめ)を ちりばめて 오오조라니 마우 히코오세응 유메오

スパイラル (Spiral) Orange Range

始まるTalk グッぶん獲る そはム?ド一? ほら待ったなし 超える次元 膨らます想像 けそ 速攻動 Life is what you make it! 暴れだしたら止まらない 上がりっぱなしでゴメンナサイ ゲロゲロ イカしたの空?が好き 上着?いでバカなりな 南のから日本?? 自由自在の今ならきっ?るがせる 高鳴る鼓動 ?す光 所から ?げる皆?

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

ょったん Hi! Every body! Well, Let's Sing. ょったん of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

明日.春が來たら Matsu Takako

앞날 明日(あした)春(はる)が來(き)たら 君(き)會(あ)い(ゆ) 내일 봄이 온다면 널 만나러 가야지 夕立(ゆだち)が晴(は)れて 時(き)が 止()まる所(ばしょ) おぼえてる?

アルスラ-ン戰記 (ときめきをBelieve) 谷村有美

てのらで かかえきれない 손에 다 쥘수없는 あしたが ある わすれないから 내일이 있다는 건 잊지않고 있기에 われるほど せつない 부숴질정도로 안타까운 시기에 の むねで まれてくる 이 가슴속에 자라나는 きめきを Believe 설레임을 믿어요.

Here we go Lead

anyway you want,anyway you need,anyway you hope もっ走れ たすら anyway you want,anyway you need,anyway you hope けるトコまで 別上から目線で言てるんちゃわい 俺だってmicrophone 捨てたくなる never never give up 時がある 持って

ぜんぶ たきしめて KINKIKIDS

のすべてを ぼくの自由したくて ずっ大切してたわけじゃない だからなも 信じられなくなっても ぼくを試したりしなくて いいんだよ いいさ 落ち込んでだれかを傷つけたいなら 迷なく ぼくを選べばいい さびしさの嵐のあで きの笑顔を さがしてあげるよ きがいたから 勇気を覚えて 知らない

ココロトラベル (마음 여행) - 애니메이션 「전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여: 코리우스의 꿈」 ED 주제가 (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

心が旅出かけてるのさ き出会ったきから 今 きめきのその先へ いらないものなら全部置いて 身軽なって旅備えなくちゃ 歩幅は大きくい ほほえを忘れないよ 前向き歩くよ 夢の中から飛び出したよな旅路さ 希望が待ってる 心が旅出かけてるのさ き出会ったきから の気持ちの答えを探して 迷いながら 今までったのないよたどり着きそなんだ 今 きめきのその

ココロトラベル (마음 여행) - 애니메이션 「전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여」 ED 주제 Okasaki Miho

心が旅出かけてるのさ き出会ったきから 今 きめきのその先へ いらないものなら全部置いて 身軽なって旅備えなくちゃ 歩幅は大きくい ほほえを忘れないよ 前向き歩くよ 夢の中から飛び出したよな旅路さ 希望が待ってる 心が旅出かけてるのさ き出会ったきから の気持ちの答えを探して 迷いながら 今までったのないよたどり着きそなんだ 今 きめきのその

ココロトラベル (마음 여행) - 애니메이션 「전생했더니 슬라임이었던 건에 대하여: 코리우스의 꿈」 ED 주제가 Okasaki Miho

心が旅出かけてるのさ き出会ったきから 今 きめきのその先へ いらないものなら全部置いて 身軽なって旅備えなくちゃ 歩幅は大きくい ほほえを忘れないよ 前向き歩くよ 夢の中から飛び出したよな旅路さ 希望が待ってる 心が旅出かけてるのさ き出会ったきから の気持ちの答えを探して 迷いながら 今までったのないよたどり着きそなんだ 今 きめきのその

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(私たちになりたくて) 藤谷美和子

あなた であってから 당신과 만난 이후로 むねのおくで かってる 가슴속에서 빛나고있는 いしさが せつなくて 그리움이 안타까워서 しずか じた 조용히 눈을 감았지요.

だいすきな繪本とママのうた 大谷育江

フワリフワリ 浮かんでる 사뿐히 사뿐히 떠오르고 있어 あの雲のりたい 저 구름에 오르고 싶어 ゆらりゆらり 搖れながら 흔들흔들 흔들리면서 お晝寢もしたいな 낮잠도 자고 싶구나 おなかがすいたきは パクリ 배가 고팠을 때는 꿀꺽 あまくっておいしそな ド-ナツ雲 달콤하게 맛있을 것 같은 도너츠 구름 おやすのまえはいつも 자기 전에는

新機動戰記ガンダムW(ずっと 秘密) 矢島晶子

どんな ばでも おぼえている 당신이 무슨말을 했든지 기억하고 있어요. のむね ぜんぶ しまっておくの 가슴속에 전부 간직해 뒀거든요. ちいさな おもいでさえも 사소한 추억일지언정 ぼざず かぎを かけて 흘려버리지 않고, 열쇠를 채워서 きょからの たからもの 보물로 삼지요.

ロ-ドス島戰記 (ODYSSEY) 草尾 穀

だいちは まだ きり だかれ 대지는 아직도 안개에 휩싸여 あささえ のぼらない 아침해조차 떠오르지 않아. そのなか を すませば 그속에 귀를 기울이면 きえる かぜの 들리는 바람의 고동소리. JUST MY ONLY LOVE 오직 나의 하나뿐인 사랑.

風の谷のナウシカ(風の谷のナウシカ) 安田成美

きんいろの はなびら ちらして 금빛 꽃잎 흩뜨리며 ふりむけば まばゆい そげん 뒤돌아보면 눈부신 초원. くもまから かりか させば 구름사이로 햇빛이 비치면 からだご ちゅ かぶの 온몸이 허공에 뜨지요. やさしさは えない つばさね 다정함은 보이지않는 날개예요. おくから あなたが よんでる 멀리서부터 당신이 부르고있어요.

渚にまつわるエトセトラ (해변에 얽힌 Etc) Cover Lover Project

車(くるま)で 驛(か)けて キャラメル 氣分(きぶん)で はじける リズムで 氣(き)なる ラジオは BBC 海岸(かいがん)づたい マゼラン祭(まつり)で ハッスル 音頭(おんど)で 飛()び交(か) カモメは BOAC メリケン波止(はば)で なぜか ソワソワして 水着(ずぎ)で フルスピ-ド 松原(まつばら)では すぐ リキュ-ル カニ 食(た)べ

IMPOTENT SYMPTOM NEWEST MODEL

誰も一方通を逆できない 異議は唱えちゃるが 矛盾満ちてる 唄や踊りは法の外さ あんたの番がきた! で、はインポなりかけ 大通り 恥れた 覗き穴見る顔 誰もの覗き穴を覗しない 誰もの覗き穴を覗しない 押し黙ったよな空がある あんたの日曜日 で、国挙げてインポなりかけ 奴は六法全書蹴り入れれるけど むしろ一方通を逆できない

早春 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あの日流した淚その理由が今やっ理解った 아노히나가시타나미다소노와케가이마얏토와캇타 그날흘렸던눈물그이유를이제서야알았어요 君は瞳を伏せたまま疲れた羽を休められず 키미와메오후세타마마츠카레타하네오야스메라레즈니 그대는눈을돌린채로지친날개를쉬지도못하고 淡き光立つ淺き春の故鄕 아와키히카리타츠아사키하루노마치

Legend Of Wind TRF

すぐ水色 オレンジがまざりあって 空中を深く染める 街中の光が 遠くからやってくる 波たちを ねぇどして2人 いつでも?付けば一??てる ?の色もサンダルも ワンピ?ス ピン留めなんでもは似合 ねぇ?いたいよ あの人?いたい も一度?れたい バルコニ?で 海を眺めて 食事でもよ 友達今一?