가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

달려내려온우울한길을벗어나 取り返す 토리카에스 다시돌아가 追い掛けた日日に步きだす影は 오이카케타히비니아루키다스카게와 쫓기에바빴던날들걷기시작하는그림자는 また踊る 마타오도루 다시춤을춰 逃れてゆく時も 노가레테유쿠토키모 놓쳐가는시간도 待たされて見てたさえ渡る空の月 마타사레테미테타사에와타루소라노츠키   기다려서바라본맑아지는하늘의달 靑い

銀河と迷路 Tokyo Skaparadise Orchestra

달려내려온우울한길을벗어나 取り返す 토리카에스 다시돌아가 追い掛けた日日に步きだす影は 오이카케타히비니아루키다스카게와 쫓기에바빴던날들걷기시작하는그림자는 また踊る 마타오도루 다시춤을춰 逃れてゆく時も 노가레테유쿠토키모 놓쳐가는시간도 待たされて見てたさえ渡る空の月 마타사레테미테타사에와타루소라노츠키   기다려서바라본맑아지는하늘의달 靑い

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街の灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せ知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢の中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめの夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

東京シャッフル Southern All Stars

恋の話咲くロマンの都 女ばかりに気もそぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君座のキャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴しているロボットみたいなビルの街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯の 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

東京 B'z

變わらない 馬鹿な空を見上げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっ戶惑い 變わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよう 意地をはって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街に尾いて走り… 거리를 따라 뛰며...

東京 福山雅治

夏の夜風を觸りに行こうよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑通りを步く ゆっくり ゆっくり 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

東京の女 椎名林檎

おばかさんなの私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あの日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひり待つ待つ 座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡い人でもいいの 와루이 히또데모 이이노 나쁜

東京とんぼ Akimoto Junko

あんたまで 笑うのかい んぼ んぼ んぼ 何かを求めて さまよいながら いはぐれて 行き止まり わかっているよ あたしが悪い 我がまま気まま 生きて来た  秋風 身にしみる都会(まち) だれか だれか この指まれ あんたにも あるのかい んぼ んぼ んぼ 恋しい人か 恋しい里や 忘れられない 思い出が 真っ青な空 邪魔してるのは いっつもひつ まよい雲  心を まどわせる

銀河 신혜성

(기응가) 은하 のようさ 街の明かり 기응가노 요ー사 마치노 아카리 은하같지 않아? 길거리의 불빛이. いつも信じてくれた 君 ありがう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へおいで 僕のそばに 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

東京の女

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ おばかさんなの私 오바카상나노 와타시 정말 바보야 나는 あの日別れた人 아노히 와카레라히토 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 콘야모 아에소-나 키가시테 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひり待つ待つ座よ 히토리리마츠마츠 긴자요 혼자서 기다리고 기다리는

東京 (동경) Quruli

の街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけの解らない事言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしい事ないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔の君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海を渡り響くは ブギウギ ブギの踊りは 世界の踊り 二人の夢の あのうた 口笛吹こう 恋ブギのメロディ 燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に 君踊ろよ 今宵も月の下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀のうた心のうた ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひつの影が なんなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや 今夜は、今夜は、眠れそうにない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべたの淚に 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君の愛、僕の愛、それぞれの誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右のポッケにゃ 夢がある 左のポッケにゃ チューイン・ガム 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑うも のんびり 金はひつも なくっても フランス香水 チョコレート 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

最終電車で 君にさよなら 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いつまた逢える きいた君の言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈のように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕の心に火をもす 보쿠노 코코로니 히오

東京 / Tokyo Shibata Jun

最終電車で 君にさよなら 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いつまた逢える きいた君の言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈のように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕の心に火をもす 보쿠노 코코로니 히오

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そんな街 ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

東京ミッドナイト 大塚愛

High Touch Town에서 隔てない人達の笑い声 헤다테나이히토타치노와라이고에 사이를 두지않는 사람들의 웃음소리 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天国地獄

在東京少年 (재동경소년) the dresscodes

ライラライライ 在少年 周遊街 ライラライライ 在少年 周遊街 我こそは 在少年 周遊街 憧れた 在少年 周遊街 夜には 彼ご にわかに 染め 在少年 恋におちる 華やいだる エイジア 美は かりそめ 在少年 歌にあわせ 踊れ 見下ろすは ルサンチマン みな かしずけ 在少年 離れるまで ふたりでいて 今際のきわ ラプソディ Pre うらぶれ 在少年 すべてわすれ

Tokyo Hayato Yoshida

俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる都内 俺らならやれるよな兄弟 俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる都内 これでコケたら道はもうない あの頃何も変わらないのになんで 居なくなるダチか淡い記憶か万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大事な人が横にいっぱい 死んだ目の奥 夢を見たい 込み上げる期待 下には死体

北京迷雾 大波浪

雾 北雾 酒醉朦胧 影色模糊 雾 今夜的 熟悉陌生 放慢脚步 灯熄灭了 城市露出了它的本样 人们安静了 醒来继续昨天的模样 问着自己 这是否是爱的真相 终将被遗忘 看着自己 别忘了十年的倔强 别多想啦 忘了惆怅 留点希望 还有抵抗 留点想象 指引我走向 那爱的目光 忘了惆怅 留点希望 还有抵抗 留点想象 指引我走向 那爱的目光 雾 北雾 酒醉朦胧 影色模糊 雾 今夜的 熟悉陌生 放慢脚步

Tokyo Nihonbashi Gikyu Oimatsu

日本橋 日本橋 君住む街 人力車を見に行こうって 飛び出した街 すもう観て、将棋指して 暗い夜道を歩いた街__ 日本 君住む街 昔はよかったなど 口ずさんでいる街 そんな所が解らなくはないが いつでも心に残る街__ ★おい会った  街角はずっぼくの思い出の  ひりでいたい時の街__ 日本橋 君住む街 「軒下の子犬はどうしました」 「朝顔がってもきれいですね」 ふしたこ

ランプ 東京事変

交差点が受け止める大量の思惑よ 코우사텐가우케토메루다이료우노오모와쿠요 교차점이 받아들이는 대량의 생각이여 無関係にすれ違い信号落合う 무캉케이니스레치가이싱고토오치아우 무관계하게 스쳐지나가는 신호와 합류해 ウィンカーは最小限 윙카아와사이쇼겐 윙크는 최소한 乗せて高速道 노세테 freeway 태워 줘 freeway なりが心配で焦っちゃ

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女の子はいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ているの (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

Merci,Merci the dresscodes

雨は降る 降られる困る 困るのは いそがしい人だけ ぼくははたらくよ きみのため 雨が降ろうが きみがふろうが 地裏の猫 逃げこんだ きみ猫 似てすぎた あくまで 私感ながら 遺憾ながら 6月、 雨音はプレリュード はたらく人 だらけ じゃあいつかね ばかりでごめん まじめな街に まじめな人 ゆきかい みじめにぼくたちは 雨に濡れる 6月、 雨音はプレリュード かなしい人 だらけ じゃあいつかね

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイのジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない これっきり あしたは海の上 だから今夜は船に 帰らなくてもいい あいつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク ふっ見合わす目目 それですべては終わり きっ今夜は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで あの娘は逃げる That's “are-per"

東京スヰ-ト(Tokyo Sweet) The Gospellers

スヰ-ト 今夜は 今夜は 眼るそおにない 콩야와 콩야와 네무레(노래에선 레로들려요-_-;;)소오니나이 오늘밤은 오늘밤은 잠을 잘 수 없어요 浮かべたの淚に 우카베타키음노나미다니 흐르는 은빛의 눈물에 君の愛 僕の愛 それぞれの誓い 키미노아이 보쿠노아이 소레조레노 치카이 당신의 사랑 나의 사랑 각자의 맹세 戀わらない光を映すよ

冬東京 (동동경) Lareine

Why don`t you touch my heart? `Cause it`s so sentimental night.

オレンジの實る頃 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/    驅け上る海風がオレンジの葉を搖らす 카케아가루우미카제가오렌지노하오유라스 출렁이는바다바람이오렌지의잎을흔들어요 Oranges set me on fire, you set me on fire 情熱欲望の埃立つこの町で 죠-네츠토요쿠보-노호코리타츠코노마치데 정열과욕망의먼지가이는이마을에서

邂逅 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ さまよう影留めた旅の果て 사마요우카게토도메타타비로노하테 헤매이는그림자멈추어선여행지의끝 終いえぬ思いなら今もここで眠らずに 시마이에누오모이나라이마모코코데네무라즈니 끝낼수없는마음이라면지금이곳에서잠들지말고 はるか時を紡いで嘆く歌も 하루카토키오츠무이데나게쿠우타모 덧없는시간을비유해탄식하는노래도

東京スカイスクレイパー (Tokyo Skyscraper) (도쿄 고층건물) Scandal

届く (세노비시테테가토도쿠) 발돋움하면 손이 닿는 夢の街道案内して (유메노마치미치안나이시테) 꿈의 길거리로 안내해줘 窓の外流れてる (마노노소토나가레테루) 창문 밖으로 흐르고 있는 デジタルなブランニューナンバー (데지타루나부란뉴난바) 디지털식 브랜드뉴 넘버 ドキドキが止まらない (도키도키가토마라나이) 두근거림이 멈추지 않아 この気持ち落さないでね

銀河 / Ginga (은하) 신혜성

のようさ 街の明かり いつも信じてくれた 君 ありがう 窓辺へおいで 僕のそばに 部屋は暗くしたほうが ほら  照れずに言える 僕は君だけを愛してる 今までも これからも ずっ 言葉にすればそれだけのこ 胸に 渦巻いてた ごめんよ 君をもう 泣かせはしない 重ねた季節の 輝きなら 星座がめぐるように ほら 瞳の中 僕は君だけに恋してる いつまでも どんな時も 言葉なら それで 言い終えても

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 ランドスケ-プ ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車をかけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は 大都會 灰色ランドスケ-プ 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 ても大きくけたたましい音の中

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京 (도쿄) Shibata Jun

사이슈우덴샤데키미니사요나라(마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사) 이츠마타아에루토키이타키미노코토바가(언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이) 소우마토우노요우니메구리나가라(주마등처럼 둘러싸며) 보쿠노코코로니히오토모스(나의 마음에 불을 켜) 나니모오모와즈니덴샤니토비노리(아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타) 키미노토우쿄우에토우쿄쿠에토데...

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ゴダイゴ

あの ひは もう おもいでだけど 그 사람은 이제 추억일뿐이지만 きみを おくで みつめてる 너를 멀리서 지켜보고 있을거야. The Galaxy Express 999 은하철도 999. Will take you on a journey 너를 여행으로 이끌어 줄거야. A never ending journey 끝없는 여행.

SSAW 東京事変

春の日小指が影に溶けたなら 하루노히코유비가카게니토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はあわてて虫の音を運ぶ 요카제와아와테테무시노네오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が来る 아, 나츠가쿠루 아, 여름이 와 あなたからわたしのもへ 아나타카라와타시노모토에 그대로부터 내 곁으로 袖無しの襯衣 腕通し浮べる花火 소데나시노샤츠

ミラ-ボ-ル 東京事変

黙って見つめた傍のグラス 真紅に刷られた芳しい地図 다맛테미쯔메타소바노그라스 싱쿠니스라레타캉바시이치즈 입다물고 바라보았던 옆의 유리 심홍색으로 인쇄된 훌륭한 지도 そのを歩いて辿り着いたらすぐに 소노마이로오아루이테타도리츠이타라스구니 그 미로를 걸어 도달하면 금새 目を覆え その肌色が今に目を劈くぞ 메오오오에 소노하다이로가이마니메오쯩자쿠조 눈을 가려

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ささきいさお

は だれでも しあわせ さがす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびのようなもの 여행자같은 존재. きぼうの ほしに めぐりあうまで 희망의 별과 만날때까지 あるきつづけるだろう 계속 나아가야겠지. きっ いつかは きみも であうさ 분명 언젠가는 너도 만날거야. あおい こどりに 파랑새를.

情熱[東京 UNDERGROUND] iksi:d (イクシ-ド)

메구리아에타라 우연히 만날 수 있다면 夢(ゆめ)を見(み)るのも愛(あい)するも自由(じゆう) 유메오미루노모 아이스루모지유우 꿈을 꾸는 것도 사랑하는 것도 자유 勝手(かって)にやればいい 캇테니야레바이이 멋대로 하면 될거야 前(まえ)に進(すす)めるかどうかだろう 마에니스스메루카도오카다로오 앞으로 나아갈수 있을까 없을까 겠지 大切(たいせつ)なこ

母國情緖 東京事變

作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 事變 猫のまなこ眼犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

群靑日和 東京事?

事變 - 群靑日和 新宿は豪雨 あなた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あたし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

母國情緖 東京事變

母國情緖(모국정서) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 事變 猫のまなこ眼犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれた

東京事?

事變 - 心 心云う每日聞いているものの所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない?

銀河哀歌 (エレジ-) 은하철도 999

おくなる おくなる ふるさよ 멀어지는 멀어지는 고향이여. いま ひり たびゆく きみは 지금 홀로 여행을 떠나는 그대는 きぼうに あふれ ぎんがの みちへ 희망에 넘쳐, 은하의 길로. きらめく ほしよ つたえておくれ 반짝이는 별이여 전해주오. げんきで ゆけ さすらい ひに 부디 건강하라고, 유랑인에게.

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひつの影が なんなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

東京 Nights / Tokyo Nights Hikaru Utada (우타다 히카루)

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひつの影が なんなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와 시나이케도 나니카가