가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀人ょ Itsuwa Maumi

낙엽떨어지는 해질녘은 가레하찌루유쿠레와 來る日の寒さをものがたり 오는날의 추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチには 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない 사랑을 속삭이는 노래도 없어 아이오사사야쿠우타모나이 戀

Kohibitoyo(戀人よ)연인이여 Itsuwa Mayumi

Kohibitoyo(よ)연인이여 枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀よ そばにいて

koibitoyo ITSUWA MAYUMI

1절~ 枯葉(かれは)散(ち)る夕暮(ゆうぐ)れは 來る日の寒(さむ)さをものがたり 雨に壞(こわ)れたベンチには 愛をささやく歌もない 戀よ そばにいて こごえる私のそばにいてよ そしてひとこと  この別(わか)れ話(ばなし)が 冗談(じうだん)だよと 笑ってほしい 2절~ 砂利路(じゃりみち)を驅(か)け足(あし)で マラソンが行き過ぎる まるで忘却(ぼうきゃく)

戀人よ / Koibitoyo (연인이여) Itsuwa Mayumi

こいびとよ(よ: 사랑하는 사람아!)

戀人よ Itsuwa Mayumi

枯葉散る夕暮れはる日の (가레하치루 유구레와 구루히노) 寒さをものがたり (사무사오 모노 가타리) 마른잎 떨어지는 저녁놀은 다가올 날의 추위를 얘기하고 雨にれたベンチには (아메니 코와레타 벤치니와) 愛をささやく歌もない (아이오 사사야끄우타모 나이) 비에 부스러진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 よ そばにいて (코이비토요 소바니

Kohibitoyo Mayumi Itsuwa

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日の寒さをものがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀よ そばにいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

戀人 aiko

もう 遅いよ あたしじゃないでし (모- 오소이요 아타시쟈나이데쇼) 이미 늦어요, 내가 아니겠죠.

戀戀 ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちたぞ!」

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良いのか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 の神樣のこと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

[戀] 박원근프로젝트

こいを だきしめましう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

戀人よ (고이비토요) 임형주

よ (고이비토요) - 임형주 가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리 아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이 고이비토요 소바니이떼 고고에루 와따시노 소바니이떼요 소시떼 히또고또 고노와까레 바나시가 죠당다요또 와랏데 호시이 자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루 마루데 보갸쿠노조무요우니 도마루 와타시오

戀人 SHAZNA

きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 の終わりと 似ている 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラを 告げる前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢を抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩しすぎる時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

戀歌 Kra

출처: http://www.jieumai.com/ 歌 코이우따 연가 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따

戀歌 kra

歌 렌카 연가 詞 & 曲:景夕 優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしうか… 야사시이하나노카오리아후레루테가미가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-까 부드러운 꽃향기가 넘치는 편지가 도착했어요 당신은 지금 어디에 있나요 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしう… 하루노카제가하코부하나노이부키가토도키마시따 키미와이마도코데쇼-

WHY Morning Musume

WHY 綺麗な星 いくつ あるのでしうか (키레이나 호시 이쿠츠 아루노데쇼오카) 아름다운 별은 얼마나 있는 걸까 綺麗な聲 あなたの歌聲ね (키레이나 코에 아나타노 우타고에네) 아름다운 목소리는 당신의 노랫소리야 優しい風 どこまで 續くのでしう (야사시이 카제 도코마데 츠즈쿠노데쇼오) 다정한 바람은 어디까지 계속되는 걸까 優しいハ-ト あなたの

正義の戀 boystyle

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 見ためが良くて喋りがイケて 미타메가요쿠테샤베리가이케테 멋지고말도잘하고 挫折も知っててやさしいで 자세츠모싯테테야사시이히토데 좌절도알고있으면서다정한사람 そんな男はいないけど 손나오토코와이나이케도 그런남자는없지만 キミがちっとヤル氣なら 키미가춋토야루키나라

抱きしめて (愛は夢のように)(안고서/사랑은 꿈처럼) Itsuwa Mayumi

제목: 抱きしめて(愛は夢のように) 다끼시메떼(아이와 유메노요우니) (꽉 안아줘요-(사랑은 꿈을 꾸듯) *작곡,작사.노래: itsuwa mayumi * 韓譯: 이미애 ささやかな幸せに 사사야까나시아와세니 (사소한 행복감에) いしれていた私 요이시레떼이따 와따시 (도취되었던 저였어요.)

抱きしめて(愛は夢のように) Itsuwa Mayumi

ささやかな幸せに 사사야까나시아와세니 (사소한 행복감에) 酔いしれていた私 요이시레떼이따 와따시 (도취되었던 저였어요.) いつかは 終わる夢と 이쯔까와 오와루유메또 (언젠가는 끝날 꿈이라고) 心で 知りながらも 고꼬로데 시리나가라모 (마음으로 알면서도.....) そうよ 私は 貴方を死ぬほど 소우요 와따시와 아나따오시누호도 (그래요. 저는 당신을 죽을 만큼) 愛...

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처]http://www.jieumai.com/ あぁ美しきよ [아-우츠쿠시키히토요] 아아름다운사람이여 ねぇなぜに泣くのでしう? [네-나제니나쿠노데쇼-?] 왜우는건가요?

戀愛-周年 ミニモニ。

何十年好きでしう?(それとも)何百年好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(소레토모)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(아니면)몇백년 좋아할까요?

巡戀歌 Nagabuchi Tsuyoshi

好きです 好きです 心から 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していますよと 사랑하고 있어요라고 甘い言葉の裏には 달콤한 말의 뒤에는 1暮しの寂しさがあった 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しさゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 お互いを知って愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れはなみだで飾るもの

Koiing / 戀ing Morning Musume

どんな風に呼ベば良いのかわかんないから近寄って 돈-나후우니 요베바 이이노카 와카응나이카라 치카욧-테 어떤식으로 불러야 좋을지 모르겠어서 가까이다가가 話しかけてる私って性格まで變わったわ 하나시카케테루 와타시잇테 세이카쿠마데 카와앗타와 말을 걸고있는 나 성격마저 변했어요 の神樣のこと「腕落ちたぞ!」なんて 코이노 카미사마노코토「우데오치타조!」

初戀 Matsuura Aya

あのはいつも私のそばにいた (아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타) 그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요 あのはいつも離れずいてくれた (아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타) 그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요 何十回も視線合った氣がしてた (난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타) 몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠 敎室の中 初

戀歌 (Renka - 연가) Kra

優しい花の香り溢れる手紙が屆きました 君は今何處でしうか… 春の風が運ぶ花の息吹が屆きました 君は今何處でしう… 歌うその心は寂しさまぎらわせるため…君の聲が聞こえる 行かないで…行かないで…何處へも行かないで… 側にいて…側にいてよ…あたしの側にいて… 離れたって心だけはあたしの側にいて 笑っていて思い出した時だけでもいいから 共に步み進もう迷いが二の邪魔をしても 想う心忘れず

シャンパンの戀 メロン記念日

シャンパンのグラスに寫る 샴판노그라스니우츠루 샴페인잔에비치는 の優しい唇 코이비토노야사시이쿠치비루 연인의부드러운입술 最上階肩を並べて 사이죠-카이카타오나라베테 최상급어깨를나란히하고서 カウンタ-で夜景を眺めてる 카운타-데야케이오나가메테루 카운터에서야경을바라보고있어요 途切れがちの會話 토기레가치노카이와 중간중간끊어지는대화

マリンスポ-ツ!. 矢口眞里(yaguchi mari)

マリンスポ-ツがやりたいです 메린스포츠가야리따이데스 마린스포츠(해양스포츠)가 하고싶어요 ちいと 背は 低いけど 죠이또세와히꾸이케도 쬐금 키는 작지만 あなたとならどこでも 樂しい 아나따또나라도꼬데모 타노시이 당신하고 있으면 어디 있어도 즐거워 一緖に 海に 行こう! 잇쇼니우미니유코오!

戀がステキな季節 カントリ-娘

(이츠모요리 하야쿠 오키타 니치요오비) だけどあのはきっと多分 하지만 그 사람은 분명 아마도 (다케도 아노히토와 킷토 다분) 夢の中でしう 꿈 속이겠지. (유메노나카데쇼) 電話して起こしちゃおか どうしよう? 전화해 깨워버릴까. 어떡하지?

戀ヶ… ZONE

して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

戀愛一周年 ミニモニ(미니모니)

Yeah uh wow 何十年好きでしう?(それとも)何百年好きかな? (난쥬넨스키데쇼-?(소레토모)난뱌쿠넨스키카나?) 몇십년 좋아할까요?(아니면)몇백년 좋아할까요?

연인(戀人) Taru 타루

눈부신 아침 햇살이 지금도 낯설기만 해요 아직도 잊지못한 그 사람이 오늘은 희미해져 가네요 알아요 지울 순 없겠죠 아직도 내 맘에 살아있는걸요 내가 아직 보내지 않았어요 내겐 보이죠 그 사람의 웃는 모습까지 시간이 흘러 버려도 난 자라나지를 않나봐요 나를 보내야 했던 그대 눈에 눈물이 멈춰지질 않네요 아니요 난 괜찮아요 온전히 내 맘에 살아있는걸...

戀人 (연인) 박효신

좀 슬퍼하면 어때 혼자인 게 뭐가 어때 잠시만 이렇게 난 나일까 생각을 해 이렇게 너와 나 외로운 우리는 쉽게 위로하지 않고 서둘러 웃지 않아도 고요히 물드는 눈빛으로 알 수 있는 이렇게 너와 나 아마도 우리는 연인 오 나의 연인아 내 사랑아 넌 나의 기쁨이야 우리의 밤을 불 비춰주오 눈부신 지금 이 마음으로 우리가 처음 만난 날 작은 빛을 기억하니 ...

연인(戀人) NOK

(To forget is easy but) 믿겨지지 않는 너의 말들이 도무지 내 맘속을 떠나려 하지를 않아 어쩌다 이렇게 돼버렸는지 아무리 생각해도 난 알 수 없는걸 그토록 힘겨웠던 시간도 견뎌냈던 (견뎌냈던) 너와 나였는데 참을 수 없을만큼 아팠던 그 모든 말들 속에서도 우린 사랑했는데 We can never make it through and yo...

戀人 (연인) [방송용] 박효신

좀 슬퍼하면 어때 혼자인 게 뭐가 어때 잠시만 이렇게 난 나일까 생각을 해 이렇게 너와 나 외로운 우리는 쉽게 위로하지 않고 서둘러 웃지 않아도 고요히 물드는 눈빛으로 알 수 있는 이렇게 너와 나 아마도 우리는 연인 오 나의 연인아 내 사랑아 넌 나의 기쁨이야 우리의 밤을 불 비춰주오 눈부신 지금 이 마음으로 우리가 처음 만난 날 작은 빛을 기억하니 ...

戀人 (연인) <<까목이님 청곡>> 박효신

좀 슬퍼하면 어때 혼자인 게 뭐가 어때 잠시만 이렇게 난 나일까 생각을 해 이렇게 너와 나 외로운 우리는 쉽게 위로하지 않고 서둘러 웃지 않아도 고요히 물드는 눈빛으로 알 수 있는 이렇게 너와 나 아마도 우리는 연인 오 나의 연인아 내 사랑아 넌 나의 기쁨이야 우리의 밤을 불 비춰주오 눈부신 지금 이 마음으로 우리가 처음 만난 날 작은 빛을 ...

연인(戀人) 임형주

덧없이 세월은 흘러 꽃잎은 지니 찬란했던 사랑은 기나긴 꿈이어라 안개 속에 가려진 저 달처럼 나의 애심도 운명에 가려졌네 아련히 들려오는 바람소리도 그대 음성 같아서 오늘도 나는 저 바람에 입을 맞춰본다 한번만 단 한번만 그댈 볼 수 있다면 무엇도 내게는 필요없는데 사랑아 내 사랑아 부디 나의 손을 다시 잡아줘 다시 잡아줘 아련히 들려오는 바...

련(戀) 래인(來人)

그리 쉽지 않을거란걸 누구보다도 더 잘알지만 제 말 하나 가눌수 없는 서글픈 영혼부딤의 원을 다오 * 내 지나온 삶을 하늘이 벌하여 다시 그대곁에서 함께할 수 없다면 널 모를때처럼 그렇게 웃기를 그것이 내가 마지막 바란일인걸 만약 이게 실수라 해도 그대를 원망할 생각 따윈 없어 이 남은 시간에 이별을 고하는 조금은 불안한 나를 지금 알아주오...

련 (戀). .. 래인(來人)

그리 쉽지 않을거란걸 누구보다도 더 잘알지만 제맘 하나 가눌수 없는 서글픈 영혼부디 원을 다오 내 지나온 삶을 하늘이 벌하여 다시 그대곁에서 함께할 수 없다면 널 모를때처럼 그렇게 웃기를 그것이 내가 마지막 바란일인걸 만약 이게 실수라 해도 그대를 원망할 생각 따윈 없어 이 남은 시간에 이별을 고하는 조금은 불안한 나를 지금 알아주오 보고 ...

戀人について 사카모토 마야(坂本眞綾 )

ひとつ ひらり 見知りの頃 泣きそうな 히토츠 히라리 히토미시리노 고로 나키 소우나 하나 훌쩍 낯가림할 적 울 듯한 ふたつ ふわり 不確かな不自由 笑った 후타츠 후와리 후타시카나 후지유우 와랏타 둘 두둥실 불확실한 부자유 웃었어 みっつ 蜜蜂の耳たぶに 三日月のイヤリング 밋츠 미츠바치노 미미타부니 미카즈키노 이야링구 셋 꿀벌의 귓불에 초승달의

エ-ゲ海に抱かれて 飯田圭織(이이다카오리)

滴あふれてゆくの… 에-게카이노코이노시즈쿠아후레테유쿠노… 에-게해의사랑의방울이넘쳐흘러가요… は靑い海に 코이와아오이우미니 사랑은푸른바다에서 は住んでるのでしう 코이와슨데루노데쇼- 살고있는거죠 ちっと流す淚靑く染まるの 춋토나가스나미다아오쿠소마루노 조금흘린눈물푸르게물들어요 はどんな色を 코이와돈나이로오 사랑은어떤빛깔을

月影のエデンへ 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ キャラバンは宵の帷にまぎれて 캬라반와요이노토바리니마기레테 Caravan 은밤의장막에휩싸여 あなたとのの果實を運ぶ 아나타토노코이노카지츠오하코부 그대와의사랑의열매를날라요 禁斷のデイツの味ほろ苦く 킨단노데이츠노아지호로니가쿠 금단의열매의맛씁쓸해요 祈りましうああ

☆ Gimme X ☆ Gimme SuG

ストレス滿タン イライラMAX ぶつけ先不明の消化不良DEATH 「生短シ 欲セヨ乙女」 なんてかっちいい台詞に憧れてはみるけど、、、 一靜かに悲しみ浸るなんてズルい カッコつけなくていい 約束でし? 全部半分こっていこ一ぜぃっ さぁの魔法かけるから目を閉じみっつかぞえて?

草原の人 松浦亞彌

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初の 初の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

草原の人 Matsuura Aya

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初の 初の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

草原の   白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初の 初の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

戀のヌケガラ 美勇傳

마음이 아침에는 NONO 今も大切な【全員】 だけど心にぽっかり【石川】 (이마모 타이세츠나 히토 다케도 코코로니 폿카리) 지금도 소중한 사람, 하지만 마음은 구멍이 뻥 뚫렸어요 穴が開いてるのあなた【全員】 風が吹き拔けるのあなた【全員】 (아나가 아이테루노 아나타 카제가 후키누케루노 아나타) 그대여, 구멍이 뚤렸어요!

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しいよ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルい女 Sharan Q

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しいよ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しいよ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しいよ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!