가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


死せる英雄達の戦い (죽은 영웅들의 전투) Sound Horizon

を抱く紫水晶瞳。あ者とってはなりまん(CV:深見梨加)  시오 이다쿠 무라사키즈이쇼-노 히토미 아노 모노토 타타캇-테와 나리마센  죽음을 품은 자수정의 눈동자, 그자와 싸워선 안 됩니다!」   「何故です、母上(CV:宇都宮隆)  나제데스 하하우에  어째서입니까.

奴隷達の英雄 (노예들의 영웅) Sound Horizon

——自由かか… ——Freedom or Death  ——자유인가 죽음인가… 歴史に刻むは彼が生きた証 Carved into history is the proof of the battle to which they lived  역사에 새겨진 건, 그들이 살아온 투쟁의 증거 あ少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた 아노 히노 쇼-넨-니와

奴隷達の英雄 Sound Horizon

――自由かか… ?史に刻むは彼等が生きた?? あ少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた 嵐女神?紛れで ?す術もなく地に?ちも知らずに 彼は何?に征くだろうか? ヤァ 息仔ョ 失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ モゥ慣レタカィ?

死せる英雄達の戰い / Siseru Eiyuutachino Tatakai (죽은 영웅들의 전투) Sound Horizon

후신나루 모노가 나기하라우 아카이 아카이 시노나기사 이마와 모노이와누 시카바네 카레라니모 모노가타리가 앗타 사레도 사사야카나 미라이사에 움메이와 유루사나캇타 카와리 하테타 카레라니 쿠치즈케 스루 모노와 아이스루 히토데와나쿠 우에타 하게타카노미 하데스 시포스 에레우세우스 호 튼 포보스 세 사나토스 모노스 리코스 에레우세우스 포르테 헤레네스 야 타나토스 ...

死せる者達の物語 (죽은 자들의 이야기) Sound Horizon

10 物語 -Ιστορια- 10 죽은 자들의 이야기 -Historia- 旅人よ お前背には 黒き闇 が纏う 残された 季節も知らず 風よ 何処へと吹くか?

雷神域の英雄 (뇌신 경지의 영웅) Sound Horizon

夕闇へ 冥闇へ 유-야미에 쿠라야미에 땅거미 진 어둠으로‥ 명부의 칠흑 같은 어둠으로‥   生け者にとって必要なもは 이케루 모노니 톳-테 히츠요-나 모노와 살아있는 자에게 있어 필요한 것은, 者にとって不要なもばかり 시세루 모노니 톳-테 후요-나 모노 바카리 죽은 자에게 있어 불필요한 것일 뿐.

曉光の唄 / Gyoukouno Uta (새벽빛의 노래) Sound Horizon

君と出逢 쿠라야미노 토키니 우마레테 마마 키미토 데아이 암흑의 시대에 태어나서 그저 너와 만나 惹かれ合う 其 後も 止められずに 히카레아우 소노오모이 시세루 노치모 토메라레즈니 서로 끌리는 그 감정을 죽은 후에도 멈추지 못하고 宵闇唄を集めて 此墓碑に捧ぐ 요이야미노 우타오 아츠메테 코노 보히니 사사구 초저녁의 노래를 모아 이 묘비에 바친다.

侵略する者される者 Sound Horizon

Celt Iberos(*)眷属が築た 城壁を崩して 세르이베롯츠노켄조쿠가키즈이타 죠헤키오쿠즈시테 켈트인과 이베리아인의 권속이 쌓아올린 성벽을 무너뜨리고 Carthage(*)が踊った勝利舞踏が 大地を震わた 카르타고가오돗타쇼리노부토오가 다이치오후루와세타 카르타고가 춘 승리의 무도(舞蹈)가 대지를 진동시킨다.

侵略する者される者 (침략하는 자 당하는 자) Sound Horizon

(역사의 계보, 그것은 마치 섬광처럼 급격히 흘러간다) Celt Iberos眷属が築た 城壁を崩して 켈트이베로스노 겐조쿠가 키즈이타 죠우헤키오 부츠시테 Celt Iberos의 권속이 토대로 쌓아올린 성벽을 무너뜨리고 Carthageが踊った勝利舞踏が 大地を震わた 카르토가 오돗타 쇼우리노 부도우가 다이치오 후루와세타 Carthage가

曉光の唄 (새벽빛의 노래) Sound Horizon

暗闇時代に生まれて 儘 君と出逢 쿠라야미노 도키니 우마레떼 마마 키미토 데아이 어둠의 시대에 태어나 그저 너를 만나고 惹かれ合う 其 後も 止められずに 히카레아우 소노 오모이 시세루 노치모 토메라레즈니 서로 끌리는 그 마음을 죽어서도 잊지 못하고 宵闇唄を集めて 此墓碑に捧ぐ 요이야미노 우타오

神話の終焉 (신화의 종언) Sound Horizon

(或手により冥府扉が 開かれ  한 남자의 손에 의하여 명부에의 길이 열린다.)   《It is this, that sentence the end of the long long mythos...

Yaneuraroman Sound Horizon

─今晩和(bon soir) bon soir ─안녕하신가 親愛な地平線旅人よ 신아이나루 지헤이센노 타비비토요 친애하는 지평선의 여행자들이여 生と荒野を流離う内に、こ地平に辿りつてしまった様だね 세이토 시노 코-야오 사스라우 우치니 코노 지헤이니 타도리츠이테시맛타 요-다네 생사의 황야를 유랑하는 동안에, 이 지평까지 도달해버린 모양이군

人生は入れ子人形 Sound Horizon

家にもあったに 悲しけれど 燃やすべき 薪がなかった 弟つも 機敏に動てた 腹は減けど じっとしてたら 凍っちまうから 運命贈り物 不幸を詰めた 入れ子人形 開けても 開けても 悲しみばかり 白く煌めく大河 風を切り裂て 走れ馬車よ 家は遠か 空?けろ 妹つも 腹を空かてた 頑張れ末妹よ 銀お注射 きっと快くなさ 人生は贈り物 不?

朝と夜の物語 (아침과 밤의 이야기) Sound Horizon

Roman(이야기) 아아… 우리들의 이 외로움은, 쏙 빼닮은 색을 띈 《Pierre(보석)》 生まれて来意味 んで行く意味 君が生きて現在(ま) 11文字《伝言》(message) 幻想物語(Roman) 『第五地平線』 우마레테쿠루 이미 신데유쿠 이미 키미가 이키테이루 이마 쥬이치모지노 message 겐소 Roman 다이고노 지헤이센 태어나는

朝と夜の物語 Sound Horizon

보석 生まれて来意味 んで行く意味 君が生きて現在(ま) 우마레테쿠루 이미 신데유쿠 이미 키미가 이키테이루 이마 태어나는 의미 죽어가는 의미 그대가 살아있는 현재 11文字《伝言》(message) 幻想物語(Roman) 『第五地平線』 쥬이치모지노 message 겐소Roman 다이고노 지헤이센 11문자의 전언 환상 이야기 제 5의 지평선

光と闇の童話 Sound Horizon

後に知った (소노 누쿠모리노나와 아이다토 노치니싯-타) 그 온기의 이름이 사랑이라는 걸 나중에 깨달았다 初めては碧ぺ可愛子 お別れさ (하지메테노 도모다치와 아오이메노 카와이이 멧-치엔-mädchen 오와카레사) 처음으로 생긴 친구는 푸른 눈의 귀여운 여자아이, 작별이야 そ切なさ名が 恋だと 遂に知らず (소노세츠나사노

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄とう名因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠だろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べ 私が生まれた世界 怖れず ?がず 全てを愛す 女に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙女 ?き誇季節は短し されど 燃ゆ唇に 唯 緋き愛詩美しく散も また《花命》 ?

死せる乙女その手には水月 (죽은 소녀 그 손에는 달 그림자) Sound Horizon

やがて香しく 花開く乙女 咲き誇季節(とき)は短し されど 야가테 카구와시쿠 하나히라쿠 오토메타치 사키호코루 토키와 미지카시 사레도 이윽고 향기롭게 꽃을 피운 소녀들, 활짝 꽃피운 계절(시간)은 짧지만, 그럼에도 燃ゆ唇に 唯 緋き愛詩美しく散も また≪花命≫(じん) 모유루 쿠치비루니 타다 아카키 아이노 우타 우루와시쿠 치루노모 마타 진-세이

光と闇の童話 (빛과 어둠의 동화) Sound Horizon

彼が 光だと思っては 誤りで 메시이타 야미데 카레가 히카리다토 오못테이타노와 아야마리데 눈먼 어둠에 그가 빛이라고 생각했던 것은 착각이였고 そ温もり名は 愛だと 後に知った 소노 누쿠모리노 나와 아이다토 노치니싯타 그 따스함의 이름은 사랑이란 걸 나중에 알았다 初めては 碧可愛子  하지메테노 토모다치와 아오이 메노 카와이이 Ein

욪궻뭷궻됓 Sound Horizon

그 모두가 광기로 가득찬 환상의 희곡으로서 알려져있다 (노래)아직도 완전히는 해명되어있지 않다 (初舞台「パパを描てあげ…」en 21novermbre 1887) (첫무대「파파의 행복을 그려줄게...」en 21novermbre 1887) ?父『Joseph Marebranche』悽?な?

Star Dust Sound Horizon

「彼女こそ、私エリスなだろうか」 카노죠코소 와타시노 에리스나노다로우카 「그녀야말로 나의 엘리스인 것일까」 お揃ね私これでお揃ねあぁ幸… 오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세… 같아졌네 우리들 이걸로 우린 같아졌네 아아 행복해… 女は物言わぬ可愛だけ《お人形》(ド-

StarDust Sound Horizon

お揃ね 私 これで お揃ね あぁ 幸 [오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세] 다 모였네 우리들 이걸로 다 모였네 아아 행복해 Star Dust 女は 物言わぬ 可愛だけ [お人形(ド-ル)]じゃなわ [온나와 모노이와누 카와이이다케노 도-루쟈나이와] 여자는 아무 말 없는 귀엽기만 한 인형이 아니야

檻の中の花 Sound Horizon

아직도 완전히는 해명되어있지 않다 (初舞台「パパを描てあげ…」en 21novermbre 1887) (첫무대 「파파의 행복을 그려줄게...」 en 21novermbre 1887) 親父『Joseph Marebranche』悽?な?

人生は入れ子人形 (인생은 마트로시카) Sound Horizon

「Ladies and Gentlemen」 「さぁ、本日お聞かは私華麗な半生、 貧し立ちで幕を開け 涙に涙物語でござまァす хорошо! хорошо! 張り切ってまりましょう! さぁ腕を組みながら足筋を伸ばす運動!」

宵闇の唄 (초저녁의 노래) Sound Horizon

た処でもう手遅れさ 나게이타토코로데모 모-테오쿠레사 탄식한다 하더라도 이미 때는 늦었다. 遂に森からイドへ至 喜劇幕は上がった 츠이니 모리카라 이도에 이타루 히게키노 마쿠와 아갓타 마침내 숲에서 이드에 도달하는 희극의 막은 올랐다. 七人女優よ(Schauspielerinnen)! 시치닌노 (샤우슈필러리넨)! 일곱 명의 여배우들이여!

死と嘆きと風の都 / Shito Nagekito Kazeno Miyako (죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

と嘆きと風都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】 「急で 貴方、風神殿(アネモン)神官樣がお待ちよ(Cv:MIKI)

死と嘆きと風の都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】   「急で 貴方、風神殿(アネモン)神官様がお待ちよ(Cv:MIKI) 이소이데 아나타타치...아네몬-노

この狭い鳥籠の中で (이 좁은 새장 속에서) Sound Horizon

메르츠 폰 루도빙 ↔ 에리자벳토 폰 베틴 메르츠 폰 루도빙 ↔ 엘리자베스 폰 베틴 運命は結ばれこと二人を 운메이와 무스바레루 코토노나이 후타리오 운명은 이어질 리 없었던 둘을 無慈悲なそ手で引き合わてしまった 무지히나 소노 테데 히키아와세떼 시마앗따 무자비한 그 손으로 만나게 해 버렸다 冷た下に 埋められたはず 츠메타이 츠치노

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或手により冥府扉が 開 かれ ...其れこそが...永き神話オワリを告げ無情な?人??】ハジマリであった 老婆であとも...少女であとも...詩人が騙ように...神話は物語... 万物母た創造主 運命女神 『Μοιρα』 未だそ姿を見た者は……

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用 ??魔を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服よ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服よ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服よ! 此?でお別れだ...

雷神の系譜 Sound Horizon

世界を救し隻腕亡き後 세카이오 스쿠이시 세키완노 에이유-나키아토 세계를 구한 외팔의 영웅의 사후 邪神が封印されし地にまちを築き 쟈신가 호우인사레시 치니 마찌오 키즈키 사신(재앙신)이 봉인된 땅에 마을을 쌓아올려 自らが結界役割を果たし 미즈카라가 켓카이노 야쿠와리오 카타시 스스로 결계의 역활을 완수해 永き平和へ礎と成す 나가이키 헤이와에노

Sacrifice Sound Horizon

마음이 나쁜 나를 불쌍하게 보지 말아줘... 「――惨めな思にさ 妹なんてんじゃえば良に...」 「――미지메나오모이니사세루 아노코난떼신쟈에바이이노니... "――비참한 생각이 들게 하는 여동생 따윈 죽어버렸으면 좋겠는데..."

終端の王と異世界の騎士 Sound Horizon

→ 此(こ)れは… → 고레와… → 이것은… 終端(しゅたん) 王(おう)と 異世界() 騎士(きしたち)と 슈탄노 오토 이세카이노 키시타치토노 종단의 왕과 이세계의 기사들이라는 壮大(そうだ)な (たたか) 序曲(じょきょく)であ… 소다이나 타타카이노 죠쿄쿠데아루… 장대한 투쟁의 서곡이다… 世界(

天使の彫像 Sound Horizon

世に【神手を持つ者】――― 노치노요니 카미노 테오 모츠모노 후세에 【신의 손을 가진 자】――― と称され彫刻家『Auguste Laurant』 토쇼-사레루 쵸-코쿠가 Auguste Laurant 라고 칭송되어진 조각가『Auguste Laurant』 最中に失われ 平和と共に姿を現したとされ 센란노사나카니 우시나와레 헤-와토

澪音の世界 Sound Horizon

し者は奪われ 斯して時代は廻 우바이시모노와 우바와레 카쿠시테 지다이와 메구루 빼앗을 자는 빼앗으면서 이리하여 시대는 돈다 降り止まな向こうに 何色空があ 후리야마나이 아메노 무코우니 나니이로노 소라가 아루 그치지 않는 비의 저편에 어떤색의 하늘이 있는가 運命を?じ伏 ?

11文字の伝言 (11 글자의 메시지) Sound Horizon

닥쳐도 포기하지 말고 용감하게 맞서 싸우세요… 어리석은 엄마의 마지막 소원입니다… 당신만큼은── 『La La Lu Lu La La La La Lu La Lu(부디 행복하세요)』 「ごめんなさ…」 生まれて来朝 んで往く夜 「さよなら…」 君が生きて現在(ま) 11文字《伝言》(Message) 「ごめんなさ…」 幻想物語(Roman) 『第五地平線

文字の傳言 Sound Horizon

…」 生まれて来朝 んで往く夜 우마레테쿠루 아사 신데유쿠 요루 태어나는 아침과 죽어가는 밤 「さよなら…」 사요나라 「안녕히…」 君が生きて現在(ま) 11文字《伝言》(Message) 키미가 이키테이루 이마 쥬이치 모지노 Message 당신이 살아있는 현재 11문자의《전언》 「ごめんなさ…」 고멘나사이

天使の彫像 (천사의 조각상) Sound Horizon

07 天使彫像 07 천사의 조각상 後世に【神手を持つ物】── と称され彫刻家『Auguste Laurant』 最中に失われ 平和と共に姿を現したとされ 未だ神秘薄布(Veil)に包まれた彫像 彼稀代傑作 『天使』(Ange)に秘められし 知られざ《物語》(Roman)…… 노치노 요니 카미노 테오 모츠모노 토 쇼-사레루 죠-코쿠카 Auguste

01. [幻想物語組曲]흑의 예언서 Sound Horizon

それは…歴史をたど少女と世界物語 소레와...레키시오 타도루 쇼우죠토 세카이노 모노가타리 그것은...역사를 더듬어가는 소녀와 세계의 이야기 詠詩があんだ…たどりた途があんだ… 우타이타이 우타가 아룬다...타도리타이 미치가 아룬다... 읊고싶은 시가 있어...걷고싶은 길이 있어...

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

[如何にして楽園扉は開かれたか…] (이카니시테 라쿠엔-노 토비라와 히라카레타노카) [어떻게 낙원의 문은 열린 것일까…] 鬱蒼と茂暗緑樹々 不気味な鳥鳴き声 (웃-소오토 시게루 안-료쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에) 울창하게 우거진 암록색 나무들, 으스스한 새의 울음소리 あ人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられてた (아루 히토자토하나레타 모리니

冥王 Sound Horizon

── 其を統べ紡ぎ手──其理を運命と呼ぶならば…… Μοιρα Θανατοs―― 其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者ノ王 地上ノ者ガ【神】ト呼ビ畏レテイル存在 彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨゥニ 愛シテル 王者モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等シク愛デヨゥ 生者モ同ジヨゥニ 愛シテル 者ト同ジヨゥニ 愛シテル 老人モ若者モ 詩人モ勇者モ 等シク散ラソゥ

神話 Sound Horizon

て 万物母な目醒め 母な者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?神であ 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜女神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月女神が生まれた 朝神と夜女神から 大地女神眷? 太陽神と月女神から 海原女神眷?が生まれた 母な者 自ら天空?神眷?を生み 最後に【すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

遥か地平線の彼方へ (아득한 지평선 너머로) Sound Horizon

저거다… 너의 별이란다…」 嗚於… 故郷よ(Arcadia[Αρκαδια])還らざ夢 倖だった 季節よ 오오 아르카디아 카에라자루 유메 시아와세 닷-타 키세츠 타치요 오오… 고향(Arcadia)이여.

エルの天秤 Sound Horizon

傾き続けてゆく天秤 そ左皿が沈み切前に 타카무키츠즈케떼유쿠템빈 소노히다리자라가시즈미키루마에니 계속 기울어져가는 천칭 그 왼쪽 접시가 완전히 내려앉기 전에 力づくでも浮き上がらだけ金が 右皿には必要だった... 치카라즈쿠데모우키아가라세루다케노카네가 미기자라니와히츠요-닷따...

エルの天秤 (엘의 천칭) Sound Horizon

傾き続けてゆく天秤 そ左皿が沈み切前に 타카무키츠즈케떼유쿠템빈 소노히다리자라가시즈미키루마에니 계속 기울어져가는 천칭 그 왼쪽 접시가 완전히 내려앉기 전에 力づくでも浮き上がらだけ金が 右皿には必要だった... 치카라즈쿠데모우키아가라세루다케노카네가 미기자라니와히츠요-닷따... 떠오르게 할 수 있을 만큼의 돈이 오른쪽 접시에는 필요했다...

魔法使いサラバント Sound Horizon

昔あところに 무카시 아루토코로니 옛날 어느 곳에 ?人を亡くした一人魔法使た 코이비토오 나쿠시타 히토리노 마호우츠카이가 이타 연인을 잃은 한사람의 마법사가 있었다 彼が求めたは 카레가 모토메타노와 그가 바라는 것은 者を甦ら禁?

Truemessage Sound Horizon

하하노 사이고노 네가이데스 아나타와 어리석은 엄마의 마지막 소원입니다… 당신만큼은── 『し·あ·わ··に·お·な·り·な·さ·』 시아와세니 오나리나사이 『부디 행복하세요』 「ごめんなさ…」 고멘나사이 「미안해요…」 生まれて来朝 んで往く夜 우마레테쿠루 아사 신데유쿠 요루 태어나는 아침과 죽어가는 밤 「さよなら…」 사요나라 「

薔薇の塔で眠る姬君 (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

Hochmut―― 傲慢―― 오만―― 「呪と祝境界 乙女が落ちた闇 深微睡み中 노로이토 이와이노 교-카이 오토메가 오치타 야미 후카이 마도로미노 나카 저주와 축복의 경계. 소녀가 떨어져 내린 어둠, 깊은 선잠 속에서..」 「薔薇塔 眠姫君 君は何故、こ境界を越えてしまったか。

魔神英雄傳ワタル(STEP) a chi a chi

きみ なみだ さごに す わけは 너의 눈물이 마지막이라 하는 이유는 にじ はしが もうすぐ かかから 무지개 다리가 이제 곧 걸리기 때문이야. きらめく RAINBOW 찬란한 무지개. こころ おく 마음속의 かぎを あければ かがやくさ 열쇠를 열면 빛날거야.

爭いの系譜 Sound Horizon

루로오노 타비지) 「서쪽을 향해 가는 것도 어느덧 몇 년째, 끝없는 유랑의 여로」 「今は聖イベリア 争歴史をしっかりと見ておきなさ」 (이마와 세이세응노 이베리아 아라소이노 레키시오 싯카리토 미테 오키나사이) 「지금은 성전의 이베리아 전쟁의 역사를 확실히 지켜보도록 하세요」 「Saránda」「畏まりました」 「사란다」(카시코마리마시타) 「