가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に戻ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 () 노래 : ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏はずして 이쯔모하쿠센후미하즈시테

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に?ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 () 노래 : ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏はずして 이쯔모하쿠센후미하즈시테

Syouzyouno Goroni Modotta Mitaini / 少女の頃にもどったみたいに (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めてると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸動悸[どうき]が 早こと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 つも白線 踏はずして 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

少女の頃に戾ったみたいに zard

소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めてると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸動悸[どうき]が 早こと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 つも白線 踏はずして 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

少女の頃に戾ったみたいに(독음) ZARD

소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めてると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸動悸[どうき]が 早こと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가

Zard 25th single ZARD

作詞: 坂井泉水 作曲: 大野愛果 編曲: 池田大介 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏はずして 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がる 달리는 내가 있네 何故?

Syouzyo koroni motta mitaini/ 少女の頃に戾ったみたいに ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 () 명탐정 코난 2기 극장판 OST / ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏

명탐정 코난 2기 극장판 - 소녀 시절로 되돌아간 것 처럼(少女の頃に戾ったみたいに) ZARD

繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏はずして 이쯔모하쿠센후미하즈시테 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がる 하시루와타시가이루 달리는

少女の頃にもどったみたいに / Syoujyouno Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返し見る夢 目が覺めてると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸動悸(どうき)が 早こと氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 つも白線 踏はずして 走る私がる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루

少女の頃に戾ったみたいに / Syoujyono Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返し見る夢 目が覺めてると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸動悸(どうき)が 早こと氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 つも白線 踏はずして 走る私がる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루 언제나 흰 선을 빗나가게 밟으며 달리는

소녀시절로 되돌아 간 것 처럼 명탐정코난

繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 つも白線 踏はずして 이쯔모하쿠센후미하즈시테 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がる 하시루와타시가이루 달리는

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고) ZARD

ざわめく都市景色が止まる あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 もしもあ時 出逢わなければ 傷つけ合うことを 知らなか じわる言葉はすれ違うけど 愛を求めてる ※ 眠れな夜を抱て 不思議な世界へと行く まだ あどけな笑顔て in my dream mystery こぼれカケラをすくて なれてゆく每日を 確かめてゆく もしもあ

소녀 시절로 되돌아 간 것 처럼 명탐정코난 2기

명탐정 코난 두번째극장판 주제곡 - 소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 () / ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸動悸[どうき]が 早こと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이

少女 柴田淳(shibata jun)

#27497;続けてる今では 치가우진세이오아유미츠즈케테루이마데와 (다른인생을걸어가고있는지금에와서는) 想さえ何もかも 伝えられなか 오모이사에나니모카모츠타에라레나캇타 (마음조차그무엇도전할수없었어) 確かは 愛し合 타시카니아노고로와아이시앗테이타노니 (분명그때서서로를사랑하고있었건만) あな

眠れない夜を抱いて ZARD

じわる言葉はすれ違うけど 만 이지와루니 코토바와 스레치카우케도 심술궂게도 말은 서로 엇갈렸지만 愛を求めてる 아이오 모토메테루 사랑을 찾고있어요 眠れな夜を抱て 네무레나이 요루오 다이테 잠못드는 밤을 안고서 不思議な世界と行く 후시기나세카이토유쿠 신비한 세상으로 가요 まだ 마다 쇼오죠노 코로노 아직 소녀일 적의

少女の頃に戾ったみたいに 투니버스

소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めてると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸動悸[どうき]が 早こと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 つも白線 踏はずして 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응 후미하즈시테

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れても もうひき返さな どりつく日まで すれ違う愛人達 バスケット-杯夢を 抱えながらあるく まるでああなと私 なつかしさ 振り向 ※ こ泳ぎ疲れても 流されぬさま  勇氣をあえて 出合てしま 週末 あな運命 感じ 傷つても… 愛し くつ愛を重ねても つも心震える 無口なあなだから

Anokoro ni Smile Mami Ayukawa

スマイル 坂道を上がると 懐かし教会 ドア続く庭は遠まま 制服がすれ違微笑む 襟線が何故か好きだわ あスマイル 十七・八私は今より 結婚とか夢心ふくらませてスマイル ヒールを履き 背伸びをし分 自分以外優しくな迎える 教室入ると 時間(とき)は止ままま遠窓 自慢することなど何一つなけど 壁

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고서) ZARD

眠れな夜を抱て ざわめく都市景色が止まる 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 객逢わなければ 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면

Zard 3rd single ZARD

眠れな夜を抱て잠 못드는 밤을 안고서 ざわめく都市景色が止まる 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 出逢わなければ 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも

眠れない夜を抱いて ZARD

傷つけ合うことも知らなか 서로 상처주는 것도 몰랐을텐데...

眠れない夜を抱いて zard

ざわめく都市景色が止まる 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 出逢わなければ 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも知らなか 키즈쯔케 아우코토모 시라나카앗타 じわる言葉はすれ違うけど 이지와루니 코토바와 스레치카우케도 愛を求めてる 아이오 모토메테루

眠れない夜を抱いて ZARD

ざわめく都市景色が止まる 소란스러운 도시의 모습은 멈추고 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 그 날 느낀 예감에 겹쳐지는 그림자 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 객逢わなければ 만약 그 때 우리가 만나지 못했더라면 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも知らなか 서로 상처주는 것도 몰랐을텐데.

Nemurenai Yoruwo Daite/眠れない夜を抱いて ZARD

合うことも知らなか 서로 상처주는 것도 몰랐을텐데...

Nemurenai Yoruwodaite/ 眠れない夜を抱いて ZARD

ざわめく都市景色が止まる 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 出逢わなければ 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも知らなか 키즈쯔케 아우코토모 시라나카앗타 じわる言葉はすれ違うけど 이지와루니 코토바와 스레치카우케도 愛を求めてる 아이오 모토메테루 *

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고) - 테레비 아사히 「투나이트」 ED 테마 ZARD

ざわめく都市景色が止まる 자와메쿠 마치노 케시키가 토마루 あ日見デ.ジャ.ブと重なる影 아노히 미타 데.쟈.부토 카사나루카게 もしもあ時 出逢わなければ 모시모 아노토키 데아와나케레바 傷つけ合うことも知らなか 키즈쯔케 아우코토모 시라나카앗타 じわる言葉はすれ違うけど 이지와루니 코토바와 스레치카우케도 愛を求めてる 아이오 모토메테루 眠れな夜を抱て 네무레나이

女でいたい ZARD

~~~~~~~~~~~~ 12月夏 12월의 여름 見知らぬアパ-ト 낯선 아파트1) 素足[すあし]ヒ-ルをそと外し 맨발의 힐을 살짝 벗었네 あつを愛して 그이를 사랑하여 あまり近くて 너무나 가까워서 嫌なるは簡單だ 싫어지는 것은 쉬웠지 疲れ肌 피로해진 피부 南徵發され戀 남쪽으로 징발된 사랑2

君がいない ZARD

君が 君が二人も 今は 本當は しだけ悔やんでるわ 何故な?

君とのふれあい ZARD

바닷가를 따라 걸어가다 보면 部屋が映える (키미노헤야가미에루) 그대의 방이 눈에 들어와 若かは (와카캇타아노코로와) 어렸었던 그 시절엔 夢は思通りで (유메와오모이도오리데) 꿈은 생각하는대로였기에 何でもできると思 (나은데모데키루토오모옷테이타) 뭐든 할수있을거라 생각했었어 遠旅をして (토오이타비오시테이루미타이니

君がいない zard

君が 키미가이나이 あ二人も 今は 아노고로노후따리모이마와이나이 本當はしだけ悔やんでるわ 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故な? 君出會 fall in love 나제나노?

もう少しあと少し... ZARD

もうし あとし... 조금만 더 앞으로 더... きまぐれな九月 변덕스런 9월의 비에 白がすれ違う 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고..

もう少し あと少し ZARD

きまぐれな九月 변덕스런 9월의 비에 白がすれ違う 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探して 二人行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りくな 지금은 아직 알고 싶지 않아 あな搖りかご中 そと眠り 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心秘め淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

Konoaini oyoki tsukaretemo/ この愛に泳ぎ疲れても ZARD

(가슴에) 품고서 걷네 まるでああなと私 마치 그 때의 그대와 나처럼 懷かしさ 振り向 그리움에 뒤돌아보았어 *こ泳ぎ疲れても *이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 流されぬ樣 勇氣をあえて 떠내려가지 않도록 용기를 줘요 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 出合

この愛に泳~ ZARD

(가슴에) 품고서 걷네 まるでああなと私 마치 그 때의 그대와 나처럼 懷かしさ 振り向 그리움에 뒤돌아보았어 *こ泳ぎ疲れても *이 사랑에 헤엄치다 지치더라도 流されぬ樣 勇氣をあえて 떠내려가지 않도록 용기를 줘요 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 出合

You and me (and...) ZARD

"街路樹下で約束し"と" "가이로쥬노시따데야꾸소꾸시따"또 "가로수 아래에서 약속했어" 란 彼はずむ聲私, 가노조노하즈무고에니와따시 그녀에 들뜬 목소리에 나 戶惑を 隱せなか 도마도이오 카쿠세나캇타 당황스러움을 감출 수 없어 イヴ夜はぶん彼と過ごすね 이브노요루와다분가노죠또스고스노네 이브의 밤은 아마도 그녀와 보낼꺼예요 もう

Moosukosi atosukosi/ もう少し あと少し ZARD

きまぐれな九月 변덕스런 9월의 비에 白がすれ違う 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探して 二人行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りくな 지금은 아직 알고 싶지 않아 あな搖りかご中 そと眠り 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心秘め淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

마이 후렌도 (マイ フレンド) zard

あなを想うだけで 心は强くなれる ずと見つめてるから 走り續けて ひむきだ夢は 今でも眩し どんな不安がでも ますぐ自分道を信じて 飾らな素顔あなが好き··· 變わてしまうことが哀し つも輝ね まま 瞳はMy Friend あながそばると 何故か素直なれ距離通り拔ける

You and me(and...) ZARD

"街路樹下で約束し"と "가이로쥬노시따데야꾸소꾸시따"도 "가로수 아래서 약속했어"라는 彼はずむ聲私,戶惑を隱せなか 가노조노하즈무고에니와따시,도마도이오 그녀의 들뜬 목소리에 난, 당황함을 감출 수 없었네 イヴ夜はぶん彼と過ごすね 이브노요루와다분가노죠또스고스노네 이브의 밤은 아마도 그녀와 보낼 거예요 ☆もう 객來なわ 演じられな

Promised You zard

Promised you 土曜わめずらしく 人通りがしな 또요오니와메즈라시꾸 히또또리가스꾸나이 (토요일은 이상해게도 지나는 사람이 적어 ) つからか 不安な雨が降る 이쯔까라까 후아음나아메가후루 (언제부터인가 불안한 비가 내렸지.)

サヨナラは 今もこの 胸に 居ます. zard

地下鐵驛ひとつ乘りすごし 見慣れ町を橫切ら 星空を數えるあな部屋明かりが··· もし あなつか獨りて 私こと思出しら すぐ連絡してね 好きだから追わなと心決め サヨナラは今もこ居ます 出逢私で あなと步中を 今はひとり あ道をます 久しぶりこんな

この愛に泳ぎ疲れても / Kono Aini Oyogi Tsukaretemo (이 사랑에 지칠때도) ZARD

泳ぎ疲れても 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さな 모오히끼카에사나이 どりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるでああなと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさ 振り向 나쯔카시사니 후리무이따

この愛に泳ぎ疲れても (이 사랑에 지칠때도) - 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마 ZARD

泳ぎ疲れても 코노아이니오요기쯔카레테모 もうひき返さな 모오히끼카에사나이 どりつく日まで 타도리쯔쿠히마데 すれ違う戀人達 수레치가우코이비토따치 バスケット一杯夢を 바수케엣토 이빠이노유메오 抱えながら步く 카카에나가라아루쿠 まるでああなと私 마루데아노코로노 아나타또와타시 懷かしさ 振り向 나쯔카시사니 후리무이따 * こ泳ぎ疲れても

もう少し あと少し… zard

きまぐれな九月 변덕스런 9월의 비에 키마구레나 쿠가츠노 아메니 白がすれ違う 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고..

もう少し あと少し... / Mou Sukoshi Ato Sukoshi... (조금더...) ZARD

きまぐれな九月 키마구레나 쿠가츠노아메니 白がすれ違う 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 探して 二人行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りくな 이마와마다 시리타쿠나이 あな搖りかご中 そと眠り 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心秘め淚忘れ...

모오 스코시 아토 스코시 (もう少し あと少し…) zard

作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 きまぐれな九月 변덕스런 9월의 비에 白がすれ違う 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 探して 二人行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りくな 지금은 아직 알고 싶지 않아 あな搖りかご中 そと眠り 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心秘め淚忘れ...

もう少し あと少し… (조금더...) - 테레비 아사히 드라마 「자장가 형사 '93」 ED 테마 ZARD

きまぐれな九月 키마구레나 쿠가츠노아메니 白がすれ違う 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 探して 二人行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りくな 이마와마다 시리타쿠나이 あな搖りかご中 そと眠り 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心秘め淚忘れ...

Anatani kaeritai/ あなたにかえりたい ZARD

< あな > 泣てばかり 나이테바카리이따 あなと別れてからずと 아나타토 와카레테카라쯔우토 もうすぐ櫻さく 모오스구 사쿠라노 사쿠코로 こ 變わりまし... 코노고로 카와리마시잇타...

In my arms tonight ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) そう知らなか 今も愛してるなんて 소오시라나가앗다 이마모아이시떼루나은데 몰랐어 지금도 사랑하고 있었다니 雨降る日は切な 아메노후루히와세쯔나이 비오는 날은 견딜 수 없어 つも忘れなるわ 이쯔모와스레나이데이루와 언제나 잊지않고 있어요 そう あなことだけ 소오 아나따노고또다케

promised you zard

promised you 土曜わめずらしく 人通りがしな 또요오니와 메즈라시꾸 히또또리가 스꾸나이 토요일은 이상해게도 지나는 사람이 적어 つからか 不安な雨が降る 이쯔카라까 후아안나 아메가후루 언제부터인가 불안한 비가 내렸지 あ出が懷かし 아노꼬로노 오모이데가 나쯔까시이 그 시절의 추억이 그리워 君は深く眠よね

Promised You ∼With P Edition∼ ZARD

土曜わめずらしく 人通りがしな 또요오니와 메즈라시꾸 히또또리가 스꾸나이 토요일은 이상하게도 지나는 사람이 적어 つからか 不安な雨が降る 이쯔카라까 후아안나 아메가후루 언제부터인가 불안한 비가 내렸지 あ出が懷かし 아노꼬로노 오모이데가 나쯔까시이 그 시절의 추억이 그리워 君は深く眠よね 키미와 후까꾸 네무웃떼 이따요네