こころの なかに もし あめが ふったら
마음속에 혹시 비가 내린다면
わたしを おもいだして
나를 떠올리세요.
そばには いられないけれど
곁에 있어주진 못하지만
そんな とき わたしも
그럴때 나도
あなたの ことだけ かんがえてる
당신만을 생각하고 있어요.
こんなに たくさん いる ひとの なか であえた
이렇게나 많은 사람들 속에서 만날수 있었던
すてきな ぐうぜんを そう たいせつに したいから
멋진 우연을 그래요. 소중히 하고 싶기에.
どんなに つよい あめも かならず いつか やむから
아무리 세찬 비라도 반드시 언젠가는 멈출테니까
なんにも できないけど とおい そらで いのってる
아무것도 할순없지만 먼 하늘에서 기도하고 있어요.
きっと きっと せかいじゅうで いちばん
꼭 꼭 온세상에서 제일로
ずっと ずっと 'しあわせ'で あるように
계속 계속 '행복'하기를.
きっと きっと うちゅうの なかで いちばん
꼭 꼭 우주에서 제일로
ずっと ずっと 'あなた'が 'しあわせ'で あるように
계속 계속 '당신'이 '행복'하기를...