[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
見えない場所に向かってはあてもなくさまよい續け
미에나이바쇼니무캇테와아테모나쿠사마요이츠즈케
보이지않는곳을향해서는목적도없이계속헤매이며
隣りにある君のその手たしかめることなくあの日
토나리니아루키미노소노테타시카메루코토나쿠아노히
곁에있는그대의그손을확인하는일없이그날
Ah 君と引き換えにこの手にしたモノは
Ah 키미토히키카에니코노테니시타모노와
Ah 그대와맞바꾸어이손에넣은것은
Ah たくさんの夢のまがいモノたちばかりだった
Ah 타쿠상노유메노마가이모노타치바카리닷타
Ah 꿈과비슷한많은것들뿐이었죠
空の向こう私は探していた
소라노무코-와타시와사가시테이타
하늘의저편나는찾고있었어요
足元にさく花を君は差し出しつづけていた
아시모토니사쿠하나오키미와사시다시츠즈케테이타
발밑에피는꽃을그대는계속내밀어주었죠
思い出のひとつひとつに名前をつけるよに
오모이데노히토츠히토츠니나마에오츠케루요니
추억하나하나에이름을붙이듯이
大事に記憶に閉まっているよ見失ってたことそれは
다이지니키오쿠니시맛테이루요미우시낫테타코토소레와
소중하게기억에간직하고있어요잃어버린것그것은
Ah おかしなくらい簡單だった君は
Ah 오카시나쿠라이칸탄닷타키미와
Ah 이상할정도로간단했던그대는
Ah ささやかでも一番に支えてくれた人で
Ah 사사야카데모이치방니사사에테쿠레타히토데
Ah 작아도제일로나를지탱해준사람
空の向こういつでも探していた
소라노무코-이츠데모사가시테이타
하늘의저편줄곧찾고있었어요
足元にさく花を踏みにじっていること知らず
아시모토니사쿠하나오후미니짓테이루코토시라즈
발밑에피어난꽃을밟고있는것도모르고
本當に必要なモノは決して多くのモノじゃなかった
혼토니히츠요-나모노와켓시테오-쿠노모노쟈나캇타
정말로필요한것은결코많은것이아니었죠
決して遠くにはなかった指のすきま
켓시테토오쿠니와나캇타유비노스키마
결코멀리에있지않았어요손가락의틈새로
ポロポロすべり落としていた
보로보로스베리오토시테이타
슬슬흘러떨어져내리고있었어요
そうまるで傷を負わせたあの君の淚のように
소-마루데키즈오오와세타아노키미노나미다노요-니
그래요마치상처를짊어지게한그대의눈물처럼