白夜ニ黑猫

アリス九號
등록자 : TAKARA

白夜ニ黒猫
하쿠야니쿠로네코
백야에 검은 고양이

作詞/ 将 
作曲/ アリス九號


猫は、ずっと見ていた 事の一部始終
네코와, 즛또미떼이따 코토노이치부시쥬-
고양이는, 계속 보고 있었어 일의 자초지종
琴を、ずっと爪弾く 綺麗な茜色
코토오, 즛또츠마비쿠 키레이나아카네이로
거문고를, 계속 타는 아름다운 검붉은 빛

もしも空が、青くなければ。
모시모소라가, 아오쿠나케레바
만약 하늘이, 푸르지 않다면.
きっとこんなに、悲しくなかったでしょう。
킷또콘나니, 카나시쿠나캇딴데쇼-
분명히 이렇게, 슬프지 않았겠죠.

夢は、ずっと泡沫 決して現わには
유메와, 즛또우타카타 켓시떼아라와니와
꿈은, 계속 물거품처럼 결코 다 드러내고는
決して 醒めない夢が 君に届くように。
켓시떼 사메나이유메가 키미니토도쿠요-니
결코 깨지 않는 꿈이 너에게 전해지기를.

もしも僕が 鳥になれたら…
모시모보쿠가 토리니나레따라...
만약 내가 새가 될 수 있다면...
きっとこんなに、怖くはなかったでしょう。
킷또콘나니, 코와쿠와나캇따데쇼-
분명히 이렇게, 무섭지는 않았겠죠.

虚勢、狂声、強制、饗勢、狂声。
쿄세이, 쿄-세이, 쿄-세이, 쿄-세이, 쿄-세이
허세, 광기에 찬 목소리, 강제, 향세, 광기에 찬 목소리

僕の事を見て、しゃがれた声聞いて
보쿠노코토오미떼, 샤가레따코에키이떼
나를 봐, 쉰 목소리를 들어줘
いつも 叫んでた
이츠모 사켄데따
언제나 소리 지르던
僕だけに 飴を頂戴。
보쿠다케니 아메오쵸-다이
나에게만 사탕을 줘.
秘密、教えてあげます。
히미츠, 오시에떼아게마스.
비밀, 알려드리죠.

秘密は 暴かれ 白日 晒され
히미츠와 아바카레 하쿠지츠 사라사레
비밀은 밝혀져 백일하에 드러나
天地は まっ逆さま 白黒 逆回転
텐치와 맛사카사마 시로쿠로 갸쿠카이텐
천지는 곤두박질 흑백 역회전

もしも空が、青くなければ。
모시모소라가, 아오쿠나케레바
만약 하늘이, 푸르지 않다면.
きっとこんなに、悲しくなかったでしょう。
킷또콘나니, 카나시쿠나캇따데쇼-
분명히 이렇게, 슬프지 않았겠죠.

虚勢、狂声、強制、饗勢、狂声。
쿄세이, 쿄-세이, 쿄-세이, 쿄-세이, 쿄-세이
허세, 광기에 찬 목소리, 강제, 향세, 광기에 찬 목소리.

僕の事を見て、しゃがれた声聞いて
보쿠노코토오미떼, 샤가레따코에키이떼
나를 봐, 쉰 목소리를 들어줘
いつも 叫んでた
이츠모 사켄데따
언제나 소리 지르던
君だけは、そのままでいて
키미다케와, 소노마마데이떼
너만은, 그대로 있어줘
お願いだから
오네가이다카라
부탁이야

とうに気が触れた、三毛猫の老婆
토-니키가후레따, 미케네코노로-바
이미 머리가 돈, 얼룩고양이 노파
いつも 泣いていた
이츠모 나이떼이따
언제나 울고 있던
僕だけは 君の傍にいる
보쿠다케와 키미노소바니이루
나만은 너의 곁에 있을게
傍に…
소바니...
곁에...

僕の事を見て、しゃがれた声聞いて
보쿠노코토오미떼, 샤가레따코에키이떼
나를 봐, 쉰 목소리를 들어줘
いつも 叫んでた
이츠모 사켄데따
언제나 소리 지르던
僕だけに 飴を頂戴。
보쿠다케니 아메오쵸-다이
나에게만 사탕을 줘.
秘密、教えてあげます。
히미츠, 오시에떼아게마스.
비밀, 알려드리죠.


출처 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
アリス九號. Siva&Diva  
アリス九號 H.A.N.A.B.I.   
アリス九號 春夏秋冬  
アリス九號 無限の花  
アリス九號 グラデ-ション  
アリス九號 葬園-名も無き君へ-  
アリス九號 ハイカラなる輪舞曲  
アリス九號 平成十七年七月七日  
アリス九號 本日ハ晴天ナリ  
アリス九號 朱い風車  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.